kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
Ivailo Monev 832d9e588d generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-11-16 06:22:47 +02:00

702 lines
15 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_engine_soliddevice.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "УДИ родитеља"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "произвођач"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "производ"
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Description"
msgstr "опис"
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "икона"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Emblems"
msgstr "амблеми"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
msgid "State"
msgstr "стање"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
#: soliddeviceengine.cpp:585
msgid "Operation result"
msgstr "резултат поступка"
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr "време"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "процесор"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "број"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "највећа брзина"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "може да мијења такт"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "блок"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "велики"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "мали"
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Device"
msgstr "уређај"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "складишни приступ"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
#: soliddeviceengine.cpp:664
msgid "Accessible"
msgstr "приступан"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
msgid "File Path"
msgstr "путања фајла"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
#: soliddeviceengine.cpp:641
msgid "Free Space"
msgstr "слободан простор"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
#: soliddeviceengine.cpp:642
msgid "Free Space Text"
msgstr "текст слободног простора"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "складишна јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "ИДЕ"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "УСБ"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "ИЕЕЕ1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "скази"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "САТА"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "платформа"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "хард‑диск"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "ЦД‑РОМ јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "дискетна јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "трака"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "компактни ⁠флеш"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "меморијски штапић"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "смарт-медијум"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "СД/ММЦ"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Xd"
msgstr "Иксд"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "магистрала"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "тип јединице"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "уклоњива"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "вруће укључива"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "оптичка јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "ЦД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "ЦД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "ДВД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "ДВД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "ДВД‑РАМ"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "ДВД+Р"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "ДВД+РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "ДВД+Р ДЛ"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "ДВД+РВ ДЛ"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "БД"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "БД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "БД‑РЕ"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "ХД ДВД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "ХД ДВД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "подржани медијуми"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "брзина читања"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "брзина писања"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "брзине писања"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "складишни простор"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "други"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "неискоришћени"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "фајл систем"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "табела партиција"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "РАИД"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "шифрована"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "искоришћење"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "игнорисано"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "тип фајл система"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "етикета"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "УУИД"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "величина"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "шифровани садржалац"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "оптички диск"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "аудио"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "подаци"
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "видео ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "супер видео ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "видео ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "доступан садржај"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "непознат тип диска"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "уписиви ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "ДВД‑РАМ"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "уписиви ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "уписиви ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "пребрисиви ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "уписиви двослојни ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "пребрисиви двослојни ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "уписиви блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "пребрисиви блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "уписиви ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "тип диска"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "допуњив"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "празан"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "пребрисиви"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "капацитет"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "фотоапарат"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Supported Protocols"
msgstr "подржани протоколи"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Supported Drivers"
msgstr "подржани драјвери"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "преносиви медија плејер"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "мрежно сучеље"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "име сучеља"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "бежично"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Loopback"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Hardware Address"
msgstr "хардверска адреса"
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "MAC Address"
msgstr "МАЦ адреса"
#: soliddeviceengine.cpp:402
msgid "AC Adapter"
msgstr "АЦ адаптер"
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Plugged In"
msgstr "утакнут"
#: soliddeviceengine.cpp:413
msgid "Battery"
msgstr "батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Unknown Battery"
msgstr "непозната батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "PDA Battery"
msgstr "ПДА батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "UPS Battery"
msgstr "УПС батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Primary Battery"
msgstr "примарна батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Mouse Battery"
msgstr "батерија миша"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "батерија тастатуре"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "батерија тастатуре и миша"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Camera Battery"
msgstr "батерија фотоапарата"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Fully Charged"
msgstr "скроз пуна"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Charging"
msgstr "пуни се"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Discharging"
msgstr "празни се"
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Type"
msgstr "тип"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Charge Percent"
msgstr "проценат пуњења"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Rechargeable"
msgstr "пуњива"
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge State"
msgstr "стање пуњења"
#: soliddeviceengine.cpp:437
msgid "Button"
msgstr "дугме"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Lid Button"
msgstr "дугме поклопца"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Power Button"
msgstr "дугме напајања"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Sleep Button"
msgstr "дугме за спавање"
#: soliddeviceengine.cpp:441
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "непознат тип дугмета"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Has State"
msgstr "има стање"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "State Value"
msgstr "вредност стања"
#: soliddeviceengine.cpp:446
msgid "Pressed"
msgstr "притиснуто"
#: soliddeviceengine.cpp:456
msgid "Audio Interface"
msgstr "аудио сучеље"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "ALSA"
msgstr "Алса"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Open Sound System"
msgstr "ОСС"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "непознат аудио драјвер"
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Driver"
msgstr "драјвер"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Driver Handle"
msgstr "ручка драјвера"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Name"
msgstr "име"
#: soliddeviceengine.cpp:469
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "непознат тип аудио сучеља"
#: soliddeviceengine.cpp:472
msgid "Audio Control"
msgstr "аудио управљање"
#: soliddeviceengine.cpp:475
msgid "Audio Input"
msgstr "аудио улаз"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Audio Output"
msgstr "аудио излаз"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Device Type"
msgstr "тип аудио уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "унутрашња звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "USB Soundcard"
msgstr "УСБ звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "фајервајер звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Headset"
msgstr "слушалице с микрофоном"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Modem"
msgstr "модем"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Soundcard Type"
msgstr "тип звучне карте"
#: soliddeviceengine.cpp:494
msgid "Video"
msgstr "видео"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Driver Handles"
msgstr "ручке драјвера"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "Graphic"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Type Description"
msgstr "опис типа"
#: soliddeviceengine.cpp:527
msgid "Device Types"
msgstr "типови уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
msgid "In Use"
msgstr "у употреби"