kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

53 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_toolbox_desktoptoolbox to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2011.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: desktoptoolbox.cpp:179
msgid "Leave..."
msgstr "Avslutt …"
#: desktoptoolbox.cpp:186
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjermen"
#: desktoptoolbox.cpp:231
msgid "Tool Box"
msgstr "Verktøykasse"
#: desktoptoolbox.cpp:232
msgid ""
"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
"to the %1."
msgstr ""
"Trykk for tilgang til innstillingar, eller for å leggja fleire skjerm­element "
"til %1."
#: paneltoolbox.cpp:252
msgid "Panel Tool Box"
msgstr "Verktøykasse for panel"
#: paneltoolbox.cpp:253
msgid ""
"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
"widgets to the panel."
msgstr ""
"Trykk for å endra storleik, plassering og gøyming, eller for å leggja nye "
"element til panelet."