kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/solid-hardware.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

153 lines
5.9 KiB
Text

# translation of solid-hardware.po to Arabic
# translation of solidshell.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
# Usama Akkad <uak@aya.sy>, 2008.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: solid-hardware.cpp:45
msgid "solid-hardware"
msgstr "العتاد-الثابت"
#: solid-hardware.cpp:47
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "أداة كدي للاستعلام والتحكم بالعتاد من خلال سطر الأوامر"
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "خطأ في الصياغة: لا معطيات كافية"
#: solid-hardware.cpp:184
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "خطأ في الصياغة: توجد معطيات زيادة"
#: solid-hardware.cpp:195
msgid "Show available commands"
msgstr "أظهر الأوامر المتوفرة"
#: solid-hardware.cpp:197
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "الأمر (انظر --commands)"
#: solid-hardware.cpp:199
msgid "Arguments for command"
msgstr "معطيات الأمر"
#: solid-hardware.cpp:211
msgid "Syntax:"
msgstr "الصياغة:"
#: solid-hardware.cpp:214
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
" # properties are listed (be careful, in this case property "
"names\n"
" # are backend dependent),\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
" # اعرض الأجهزة المتوفرة في النظام.\n"
" # - إن كان خيار 'nonportableinfo' مختارا ، ستعرض\n"
" # خصائص الجهاز (كن حذرا ، في هذه الحالة أسماء الملكية\n"
" # تعتمد على النهاية الخلفية) ،\n"
" # - إذا كان خيار 'تفاصيل' مختارا ، واجهات الأجهزة\n"
" # و الخصائص المقابلة تعرض\n"
" # بعرض حسب المنصة ،\n"
" # - عدا هذا فقط يعرض UDIs.\n"
#: solid-hardware.cpp:224
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
" # اعرض كل الواجهات و الخصائص لهذا لجهاز\n"
" # المقابلة ل 'udi' في عرض حسب المنصة.\n"
#: solid-hardware.cpp:228
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'\n"
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
msgstr ""
" # اعرض كل خصائص الجهاز و المقابلة ل'udi'\n"
" # (كن حذرا ، في هذه الحالة أسماء الملكية معتمدة على النهاية "
"الخلفية).\n"
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
" # يعرض UDI للأجهزة المقابلة ل 'predicate'.\n"
" # - إن حددت 'parentUdi' ، يحدد البحث في \n"
" # نوع الأجهزة المقابلة ،\n"
" # - و إلا فإن البحث سيكون بكل الأجهزة.\n"
#: solid-hardware.cpp:238
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # إن أمكن ، ضُم الجهاز المقابل ل 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:241
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # إن أمكن ، افصل الجهاز المقابل ل 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:244
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr " # إن أمكن ، أخرج الجهاز المقابل ل 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:247
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr " # مراقبة كلّ أحداث إضافة وإزالة العتاد المدعوم."
#: solid-hardware.cpp:322
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "خطأ في الصياغة: أمر مجهول '%1'"
#: solid-hardware.cpp:392
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "خطأ: %1 لا يملك واجهة الوصول-للتخزين."
#: solid-hardware.cpp:397
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "خطأ: %1 لا يملك واجهة السواقة الضوئية."
#: solid-hardware.cpp:430
msgid "Error: %1"
msgstr "خطأ: %1"
#: solid-hardware.cpp:465
msgid "Progress: %1%"
msgstr "التقدم: %1%"
#: solid-hardware.cpp:471
msgid "Info: %1"
msgstr "معلومات: %1"