kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

90 lines
3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:3
msgid "On AC Power"
msgstr "على قابس الطاقة"
#. i18n: file: profileEditPage.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:6
msgid "On Battery"
msgstr "على البطارية"
#. i18n: file: profileEditPage.ui:41
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:9
msgid "On Low Battery"
msgstr "على بطارية ضعيفة"
#: EditPage.cpp:75
msgid "Power Profiles Configuration"
msgstr "ضبط تشكيلات الطاقة"
#: EditPage.cpp:76
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
msgstr "ضابط تشكيلات لـنظام مراقب الطاقة لكدي"
#: EditPage.cpp:77
#, fuzzy
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "(c) , 2010 داريو فريدي"
#: EditPage.cpp:78
msgid ""
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
msgstr ""
"بهذه الوحدة، تستطيع إدارة تشكيلات نظام مراقب الطاقة لكدي، بتطويع تلك "
"الموجودة أو إنشاء تشكيلات جديدة."
#: EditPage.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Dario Freddi"
msgstr "داريو فردي"
#: EditPage.cpp:81
msgid "Maintainer"
msgstr "مُشرف"
#: EditPage.cpp:236
msgid ""
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"نظام مراقب الطاقة لكدي سيولّد مجموعة من الافتراضيات بناءً على إمكانيات "
"الحاسوب. هذا سيمحي أيضًا التعديلات التي فعلتها. هل تود الاستمرار؟"
#: EditPage.cpp:239
msgid "Restore Default Profiles"
msgstr "استعد التشكيلات الافتراضية"
#: EditPage.cpp:295
#, fuzzy
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"يبدو أن خدمة إدارة الطاقة لا تعمل.\n"
"يمكن حل هذه المشكلة عن طريق بدء تشغيلها أو جدولتها من خلال خيار \"بدء و "
"إنهاء التشغيل\""