kde-l10n/uk/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po

78 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_bubblemon.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bubblemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: bubble.cpp:113
msgctxt ""
"@info:status The system monitor data engine could not be found or loaded"
msgid "Could not load the System Monitor data engine."
msgstr "Не вдалося завантажити рушій даних Спостереження за системою."
#: bubble.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: bubble.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)"
msgid "%1%3/%2%3 (%4%)"
msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)"
#: bubble.cpp:448
msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: settings.ui:23
msgid "Data"
msgstr "Дані"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings.ui:46
msgid "Update every:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateSpeed)
#: settings.ui:73
msgid " ms"
msgstr " мс"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: settings.ui:95
msgid "Sensors:"
msgstr "Датчики:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: settings.ui:130
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: settings.ui:137
msgid "Animated:"
msgstr "Анімація:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: settings.ui:157
msgid "Show text:"
msgstr "Показати текст:"