kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

70 lines
2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr ""
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈਹ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਪਰ੍ਚੁcg"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਲਈ URL ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
#: shareservice.cpp:64
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:75
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:86
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:94
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:117
msgid "Error trying to execute script"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:125
msgid "Could not find all required functions"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:173
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"