mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
148 lines
4.7 KiB
Text
148 lines
4.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 06:51+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
|
|
msgid "Multiple items"
|
|
msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ"
|
|
|
|
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
|
|
msgid "Quicklaunch"
|
|
msgstr "ਤੁਰੰਤ-ਲਾਂਚ"
|
|
|
|
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
|
|
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
|
|
msgstr "ਡਰੈਗ ਡਰਾਪ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਲਾਂਚਰ ਜੋੜੋ।"
|
|
|
|
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
|
|
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
|
|
msgid "Determine number of rows automatically:"
|
|
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਜਾਣੋ:"
|
|
|
|
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
|
|
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
|
|
msgid "Number of rows:"
|
|
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:160
|
|
msgid "Determine number of columns automatically:"
|
|
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਜਾਣੋ:"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:162
|
|
msgid "Number of columns:"
|
|
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:178
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "ਆਮ"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:732
|
|
msgid "Add Launcher..."
|
|
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:735
|
|
msgid "Edit Launcher..."
|
|
msgstr "...ਲਾਂਚਰ ਸੋਧ"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:738
|
|
msgid "Remove Launcher"
|
|
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:799
|
|
msgid "Show hidden icons"
|
|
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
|
|
|
|
#: quicklaunch.cpp:799
|
|
msgid "Hide icons"
|
|
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
|
|
|
|
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Configure Quicklaunch"
|
|
msgstr "ਤੁਰੰਤ-ਲਾਂਚ ਸੰਰਚਨਾ"
|
|
|
|
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Show launcher names:"
|
|
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਨਾਂ ਵੇਖੋ:"
|
|
|
|
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Enable popup:"
|
|
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਯੋਗ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Force row settings:"
|
|
#~ msgstr "ਕਤਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Max row count:"
|
|
#~ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਤਾਰ ਗਿਣਤੀ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Force column settings:"
|
|
#~ msgstr "ਕਾਲਮ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Max column count:"
|
|
#~ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਾਲਮ ਗਿਣਤੀ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum rows:"
|
|
#~ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਤਾਰਾਂ:"
|
|
|
|
#~ msgid "unlimited"
|
|
#~ msgstr "ਬੇਅੰਤ"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
|
|
#~ msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (ਓ ਤੋਂ ੜ)"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
|
|
#~ msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (ੜ ਤੋਂ ਓ)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
|
|
#~ "%2"
|
|
#~ msgid_plural ""
|
|
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
|
|
#~ "%2"
|
|
#~ msgstr[0] ""
|
|
#~ "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਰੰਤ-ਚਾਲੂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ:\n"
|
|
#~ "%2"
|
|
#~ msgstr[1] ""
|
|
#~ "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਰੰਤ-ਚਾਲੂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤੇ:\n"
|
|
#~ "%2"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon size:"
|
|
#~ msgstr "ਆਈਕਾਰ ਆਕਾਰ:"
|
|
|
|
#~ msgid "px"
|
|
#~ msgstr "px"
|
|
|
|
#~ msgid "Dialog icon size:"
|
|
#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Shortcut"
|
|
#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਮਲ"
|
|
|
|
#~ msgid "New icon:"
|
|
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਆਈਕਾਨ:"
|
|
|
|
#~ msgid "Rows in the dialog:"
|
|
#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ:"
|