mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
397 lines
11 KiB
Text
397 lines
11 KiB
Text
# Uyghur translation for plasma_applet_launcher.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:28+0600\n"
|
|
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
|
|
|
#: applet/applet.cpp:84
|
|
msgid "Kickoff Application Launcher"
|
|
msgstr "Kickoff پروگرامما ئىجراچى"
|
|
|
|
#: applet/applet.cpp:85
|
|
msgid ""
|
|
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
|
|
"sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
"يىغقۇچ، پروگرامما، كومپيۇتېر ئورنى، يېقىندا ئىشلەتكەن تۈرلەر ۋە ئۈستەلئۈستى "
|
|
"ئەڭگىمە"
|
|
|
|
#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:343
|
|
msgid "Edit Applications..."
|
|
msgstr "پروگرامما تەھرىر…"
|
|
|
|
#: applet/applet.cpp:114
|
|
msgid "Switch to Classic Menu Style"
|
|
msgstr "كلاسسىك تىزىملىك ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر"
|
|
|
|
#: applet/applet.cpp:159
|
|
msgctxt "General configuration page"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "ئادەتتىكى"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: applet/kickoffConfig.ui:27
|
|
msgid "Show applications by &name:"
|
|
msgstr "پروگراممىلارنى ئاتى بويىچە كۆرسەت(&N):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
|
|
#: applet/kickoffConfig.ui:73
|
|
msgid "&Icon:"
|
|
msgstr "سىنبەلگە(&I):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: applet/kickoffConfig.ui:86
|
|
msgid "Switch &tabs on hover:"
|
|
msgstr "لەيلەپ تۇرغاندا بەتكۈچ ئالماشتۇر(&T):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: applet/kickoffConfig.ui:106 simpleapplet/simpleapplet.cpp:491
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Recently Used"
|
|
msgid "Show 'Recently Installed':"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
|
|
|
|
#: core/applicationmodel.cpp:294
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Recently Used"
|
|
msgid "Recently Installed"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
|
|
|
|
#: core/applicationmodel.cpp:384
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "ئويۇنلار"
|
|
|
|
#: core/applicationmodel.cpp:478 ui/launcher.cpp:1056
|
|
msgid "All Applications"
|
|
msgstr "بارلىق پروگراممىلار"
|
|
|
|
#: core/favoritesmodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
|
|
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:193
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "يىغقۇچ"
|
|
|
|
#: core/favoritesmodel.cpp:322
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Favorites"
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "يىغقۇچ"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:213
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "تىزىمدىن چىق"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:52
|
|
msgid "End session"
|
|
msgstr "ئەڭگىمە ئاخىرلاشتۇر"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:54
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "قۇلۇپلا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:56
|
|
msgid "Lock screen"
|
|
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:58
|
|
msgid "Switch user"
|
|
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:60
|
|
msgid "Start a parallel session as a different user"
|
|
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:212
|
|
msgid "Shut down"
|
|
msgstr "تاقا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:64
|
|
msgid "Turn off computer"
|
|
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:66
|
|
msgctxt "Restart computer"
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "قايتا قوزغات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:68
|
|
msgid "Restart computer"
|
|
msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
|
|
msgid "Save Session"
|
|
msgstr "ئەڭگىمە ساقلا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:72
|
|
msgid "Save current session for next login"
|
|
msgstr "كېيىنكى كىرىش ئۈچۈن نۆۋەتتىكى ئەڭگىمەنى ساقلا"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
|
|
msgctxt "Puts the system on standby"
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr "كۈت"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:76
|
|
msgid "Pause without logging out"
|
|
msgstr "تىزىمدىن چىقماي ۋاقىتلىق توختات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
msgstr "ئۈچەك"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:80
|
|
msgid "Suspend to disk"
|
|
msgstr "دىسكىغا توڭلات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr "ئۇخلات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:84
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
msgstr "RAM غا توڭلات"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:214
|
|
#: ui/launcher.cpp:181
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "ئايرىل"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:119
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr "ئەڭگىمە"
|
|
|
|
#: core/leavemodel.cpp:150
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "سىستېما"
|
|
|
|
#: core/models.cpp:121
|
|
msgid "Home Folder"
|
|
msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
|
|
|
|
#: core/models.cpp:124
|
|
msgid "Network Folders"
|
|
msgstr "تور قىسقۇچلىرى"
|
|
|
|
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "پۈتۈكلەر"
|
|
|
|
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 core/systemmodel.cpp:74
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:241
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "پروگراممىلار"
|
|
|
|
#: core/recentlyusedmodel.cpp:186 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
|
|
#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:254
|
|
msgid "Recently Used"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
|
|
|
|
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
|
|
msgid "Recently Used Documents"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پۈتۈكلەر"
|
|
|
|
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
|
|
msgid "Recently Used Applications"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:75
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "ئورۇنلار"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:76
|
|
msgid "Removable Storage"
|
|
msgstr "يۆتكىلىشچان ساقلىغۇچ"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:77
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "ساقلاش"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
|
|
msgid "Run Command..."
|
|
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:211
|
|
msgid "Run a command or a search query"
|
|
msgstr "بىر بۇيرۇق ياكى ئىزدەش سۈرۈشتۈرمىسىنى ئىجرا قىلىدۇ"
|
|
|
|
#: core/systemmodel.cpp:319 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
|
|
#: ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:275
|
|
msgid "Computer"
|
|
msgstr "كومپيۇتېر"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Kickoff"
|
|
msgstr "Kickoff"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Application Launcher"
|
|
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "خەتكۈشلەر"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
|
|
msgid "System Settings"
|
|
msgstr "سىستېما تەڭشىكى"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
|
|
msgid "Switch User"
|
|
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇرۇش"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
|
|
msgctxt "Restart Computer"
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "قايتا قوزغات"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:270
|
|
msgid "Application Launcher Menu"
|
|
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ تىزىملىكى"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:349
|
|
msgid "Switch to Application Launcher Style"
|
|
msgstr "پروگرامما ئىجراچى ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "كۆرۈنۈش"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455
|
|
msgid "Icon:"
|
|
msgstr "سىنبەلگە:"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462
|
|
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "فورمات:"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
|
msgid "Name Only"
|
|
msgstr "ئاتلا"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
|
msgid "Description Only"
|
|
msgstr "چۈشەندۈرۈشلا"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
|
msgid "Name (Description)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
|
msgid "Description (Name)"
|
|
msgstr "چۈشەندۈرۈش(ئات)"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
|
msgid "Name - Description"
|
|
msgstr "ئات - چۈشەندۈرۈش"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:475
|
|
msgid "Recently used applications:"
|
|
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار:"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:485
|
|
msgid "Show menu titles:"
|
|
msgstr "تىزىملىك ماۋزۇسىنى كۆرسەت:"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "تاللانما"
|
|
|
|
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:644
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "مەشغۇلاتلار"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "ئالىي"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:178
|
|
msgid "Remove From Favorites"
|
|
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
|
|
msgid "Add to Favorites"
|
|
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:215
|
|
msgid "Add to Desktop"
|
|
msgstr "ئۈستەلئۈستىگە قوش"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:223
|
|
msgid "Add to Panel"
|
|
msgstr "تاختىغا قوش"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:236
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "يوقات"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:261
|
|
msgid "Eject"
|
|
msgstr "قاڭقىت"
|
|
|
|
#: ui/contextmenufactory.cpp:263
|
|
msgid "Safely Remove"
|
|
msgstr "بىخەتەر چىقىرىۋەت"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:196
|
|
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
|
|
msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(A دىن Z غا)"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:199
|
|
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
|
|
msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(Z دىن A غا)"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:256
|
|
msgid "Clear Recent Applications"
|
|
msgstr "يېقىنقى پروگراممىلارنى تازىلا"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:257
|
|
msgid "Clear Recent Documents"
|
|
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزىنى تازىلا"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:565
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "login name, hostname"
|
|
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
|
|
msgstr "<b>%2</b> دىكى <b>%1</b> ئىشلەتكۈچى"
|
|
|
|
#: ui/launcher.cpp:567
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "full name, login name, hostname"
|
|
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
|
|
msgstr "<b>%3</b> دىكى <b>%1 (%2)</b>"
|
|
|
|
#: ui/searchbar.cpp:70
|
|
msgctxt "Label of the search bar textedit"
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "ئىزدە:"
|