kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/kcmkeys.po

149 lines
4.4 KiB
Text

# Uyghur translation for kcmkeys.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
#: export_scheme_dialog.ui:17
msgid "Select the Components to Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
#: export_scheme_dialog.ui:27
msgid "Components"
msgstr "بۆلەك"
#: globalshortcuts.cpp:67
msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values."
msgstr "y"
#: globalshortcuts.cpp:68
msgid "Reset to defaults"
msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەتكە قايتۇر"
#: globalshortcuts.cpp:69
msgid "Current Component"
msgstr "نۆۋەتتىكى بۆلەك"
#: globalshortcuts.cpp:70
msgid "All Components"
msgstr "بارلىق بۆلەكلەر"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
msgid "Import Scheme..."
msgstr "لايىھە ئەكىر…"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
msgid "Export Scheme..."
msgstr "لايىھە چىقار…"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
msgid "Set All Shortcuts to None"
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
msgid "Remove Component"
msgstr "بۆلەكنى چىقىرىۋەت"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:343
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one"
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:344
msgid "Load Shortcut Scheme"
msgstr "تېزلەتمە لايىھىسىنى يۈكلەش"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:345
msgid "Load"
msgstr "يۈك"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:358
#, kde-format
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 kglobalshortcutseditor.cpp:409
#, kde-format
msgid ""
"Message: %1\n"
"Error: %2"
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:391 kglobalshortcutseditor.cpp:414
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:522
#, kde-format
msgid ""
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
"active will be removed from the list.\n"
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
"they are next started."
msgstr ""
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524 kglobalshortcutseditor.cpp:534
msgid "Remove component"
msgstr "بۆلەكنى چىقىرىۋەت"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:530
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
"settings when they are next started."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kglobalshortcutseditor.ui:19
msgid "KDE component:"
msgstr "KDE بۆلىكى:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
#: kglobalshortcutseditor.ui:36
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url)
#: select_scheme_dialog.ui:15 select_scheme_dialog.ui:123
msgid "Select Shortcut Scheme"
msgstr "تېزلەتمە لاھىيەسىنى تاللا"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
#: select_scheme_dialog.ui:39
#, fuzzy
#| msgid "Select a shortcut scheme file"
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
msgstr "ئۆلچەملىك تېزلەتمە لاھىيەسىنى تاللايدۇ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: select_scheme_dialog.ui:42
msgid "&Standard scheme:"
msgstr "ئۆلچەملىك لايىھە(&S):"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
#: select_scheme_dialog.ui:92
msgid "Select a shortcut scheme file"
msgstr "ئۆلچەملىك تېزلەتمە لاھىيەسىنى تاللايدۇ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: select_scheme_dialog.ui:95
msgid "&Path:"
msgstr "يول(&P):"