mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
499 lines
18 KiB
Text
499 lines
18 KiB
Text
# Translation of audiocd_encoder_lame.po to Slovenian
|
|
#
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2009, 2010.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 21:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
|
|
msgid "Constant Bitrate"
|
|
msgstr "Stalna bitna hitrost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
|
|
msgid "Variable Bitrate"
|
|
msgstr "Spremenljiva bitna hitrost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
|
|
msgid "Stereo Mode"
|
|
msgstr "Stereo način"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Kakovost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
|
|
msgid "Byte Swap"
|
|
msgstr "Zamenjava bajtov"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
|
|
msgid "Copyrighted"
|
|
msgstr "Avtorsko zaščiteno"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Izvirnik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
|
|
msgid "ISO Encoding"
|
|
msgstr "Kodiranje ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
|
|
msgid "Error protection"
|
|
msgstr "Zaščita pred napakami"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
|
|
msgid "Write ID3 Tag"
|
|
msgstr "Zapiši oznako ID3"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
|
|
msgid "Constant Bitrate Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve stalne bitne hitrosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
|
|
msgid "Minimal bitrate"
|
|
msgstr "Najnižja bitna hitrost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
|
|
msgid "Minimal Value is a hard limit"
|
|
msgstr "Najnižja vrednost je trdna meja"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
|
|
msgid "Maximal bitrate"
|
|
msgstr "Najvišja bitna hitrost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
|
|
msgid "Average bitrate"
|
|
msgstr "Povprečna bitna hitrost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
|
|
msgid "Write Xing VBR tag"
|
|
msgstr "Zapiši oznako Xing VBR"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
|
|
msgid "Minimal bitrate value"
|
|
msgstr "Najnižja vrednost bitne hitrosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
|
|
msgid "Maximal bitrate value"
|
|
msgstr "Najvišja vrednost bitne hitrosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
|
|
msgid "Average bitrate value"
|
|
msgstr "Povprečna vrednost bitne hitrosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
|
|
msgid "Enable the lowpass filter"
|
|
msgstr "Omogoči nizkoprepustni filter"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
|
|
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
|
|
msgstr "Vrednost frekvence, pri kateri nizkoprepustni filter reže"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
|
|
msgid "Enable the highpass filter"
|
|
msgstr "Omogoči visokoprepustni filter"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
|
|
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
|
|
msgstr "Vrednost frekvence, pri kateri visokoprepustni filter reže"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
|
|
msgid "Lowpass filter width"
|
|
msgstr "Širina nizkoprepustnega filtra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
|
|
msgid "Lowpass filter width value"
|
|
msgstr "Vrednost širine nizkoprepustnega filtra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
|
|
msgid "Highpass filter width"
|
|
msgstr "Širina visokoprepustnega filtra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:16
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:28
|
|
msgid "Cop&yrighted"
|
|
msgstr "Avtorsko &zaščiteno"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:31
|
|
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
|
|
msgstr "Označi datoteko MP3 kot avtorsko zaščiteno"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:34
|
|
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
|
|
msgstr "Označi datoteko MP3 kot avtorsko zaščiteno."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:41
|
|
msgid "Origi&nal"
|
|
msgstr "Izvir&nik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:47
|
|
msgid "Mark MP3 file as an original"
|
|
msgstr "Označi datoteko MP3 kot izvirnik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:50
|
|
msgid "Mark MP3 file as an original."
|
|
msgstr "Označi datoteko MP3 kot izvirnik."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:57
|
|
msgid "&ISO encoding"
|
|
msgstr "Kodiranje &ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:60
|
|
msgid "Try to use strict ISO encoding"
|
|
msgstr "Poskusi uporabiti strogo kodiranje ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
|
|
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "To izbere najvišjo bitno hitrost, uporabljeno za kodiranje."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:70
|
|
msgid "&Error protection"
|
|
msgstr "Za&ščita pred napakami"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:77
|
|
msgid "&Write ID3 tag"
|
|
msgstr "&Zapiši oznako ID3"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
|
|
msgid ""
|
|
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
|
|
msgstr "Če je izbrano in je na voljo podpora CDDB, bo pripeta oznaka ID3"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:109
|
|
msgid "Encoding Method"
|
|
msgstr "Metoda kodiranja"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:117
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nizka"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:149
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Visoka"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:161
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
msgstr "&Kakovost:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:177
|
|
msgid ""
|
|
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
|
|
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
|
|
"kills the stereo signal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta možnost nadzira, ali naj bodo datoteke MP3 posnete z enim ali dvema "
|
|
"kanaloma. Zapomnite si, da izbira možnosti <i>»Mono«</i> zmanjša velikost "
|
|
"datoteke, vendar pa uniči stereo signal."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:181
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr "Stereo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:186
|
|
msgid "Joint Stereo"
|
|
msgstr "Združeni stereo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:191
|
|
msgid "Dual Channel"
|
|
msgstr "Dvokanalno"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:196
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "Mono"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:204
|
|
msgid "Constant bitrate"
|
|
msgstr "Stalna bitna širina"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:211
|
|
msgid "Variable bitrate"
|
|
msgstr "Spremenljiva bitna širina"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:272
|
|
msgid "Variable Bitrate Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve spremenljive bitne širine"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:284
|
|
msgid "Avera&ge bitrate:"
|
|
msgstr "Povpr&ečna bitna hitrost:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:287
|
|
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "To izbere povprečno bitno hitrost, uporabljeno za kodiranje."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
|
|
#: encoderlameconfig.ui:618
|
|
msgid "32 kbs"
|
|
msgstr "32 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
|
|
#: encoderlameconfig.ui:623
|
|
msgid "40 kbs"
|
|
msgstr "40 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
|
|
#: encoderlameconfig.ui:628
|
|
msgid "48 kbs"
|
|
msgstr "48 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
|
|
#: encoderlameconfig.ui:633
|
|
msgid "56 kbs"
|
|
msgstr "56 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
|
|
#: encoderlameconfig.ui:638
|
|
msgid "64 kbs"
|
|
msgstr "64 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
|
|
#: encoderlameconfig.ui:643
|
|
msgid "80 kbs"
|
|
msgstr "80 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
|
|
#: encoderlameconfig.ui:648
|
|
msgid "96 kbs"
|
|
msgstr "96 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
|
|
#: encoderlameconfig.ui:653
|
|
msgid "112 kbs"
|
|
msgstr "112 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
|
|
#: encoderlameconfig.ui:658
|
|
msgid "128 kbs"
|
|
msgstr "128 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
|
|
#: encoderlameconfig.ui:663
|
|
msgid "160 kbs"
|
|
msgstr "160 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
|
|
#: encoderlameconfig.ui:668
|
|
msgid "192 kbs"
|
|
msgstr "192 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
|
|
#: encoderlameconfig.ui:673
|
|
msgid "224 kbs"
|
|
msgstr "224 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
|
|
#: encoderlameconfig.ui:678
|
|
msgid "256 kbs"
|
|
msgstr "256 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
|
|
#: encoderlameconfig.ui:683
|
|
msgid "320 kbs"
|
|
msgstr "320 kb/s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:377
|
|
msgid "Maximal bi&trate:"
|
|
msgstr "Najvišja bi&tna hitrost:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:387
|
|
msgid "Write &Xing VBR tag"
|
|
msgstr "Zapiši oznako &Xing VBR"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:393
|
|
msgid ""
|
|
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
|
|
msgstr ""
|
|
"To zapiše dodatne podatke, povezane s spremenljivo bitno hitrostjo, kot jih "
|
|
"je uvedel Xing."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:483
|
|
msgid "Minimal &value is a hard limit"
|
|
msgstr "Najnižja &vrednost je trdna meja"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:493
|
|
msgid "Minimal &bitrate:"
|
|
msgstr "Najnižja &bitna hitrost:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:496
|
|
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "To izbere najnižjo bitno hitrost za kodiranje."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:598
|
|
msgid "Bitrate:"
|
|
msgstr "Bitna hitrost:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:614
|
|
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
|
|
msgstr "Višja je bitna hitrost, boljša je kakovost in večja je datoteka."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:694
|
|
msgid "Filter Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve filtra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:709
|
|
msgid "Apply &lowpass filter above"
|
|
msgstr "Uveljavi &nizkoprepustni filter nad"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
|
|
#: encoderlameconfig.ui:785
|
|
msgid " Hz"
|
|
msgstr " Hz"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:729
|
|
msgid "Apply &highpass filter below"
|
|
msgstr "Uveljavi &visokoprepustni filter pod"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:752
|
|
msgid "Low&pass filter width"
|
|
msgstr "Širina niz&koprepustnega filtra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:775
|
|
msgid "Highpa&ss filter width"
|
|
msgstr "Širina vi&sokoprepustnega filtra"
|