mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
241 lines
7.3 KiB
Text
241 lines
7.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 09:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Solid Cooksley Ben Desktop DeviceInterface desktop\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Equals\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "José Nuno Pires"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "zepires@gmail.com"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Editing Action %1"
|
|
msgstr "A Editar a Acção %1"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
|
"Therefore, changes will not be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parece que o nome, comando, ícone ou condição da acção não são válidos.\n"
|
|
"Como tal, as alterações não serão aplicadas."
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "Acção inválida"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
|
#: ActionEditor.ui:37
|
|
msgid "Action icon, click to change it"
|
|
msgstr "Ícone da acção; carregue nele para o alterar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
|
#: ActionEditor.ui:44
|
|
msgid "Action name"
|
|
msgstr "Nome da acção"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:61
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "Comando: "
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command that will trigger the action\n"
|
|
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
|
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
|
"%i: The identifier of the device"
|
|
msgstr ""
|
|
"O comando que irá despoletar a acção\n"
|
|
"Isto poderá incluir alguma ou todas as expansões seguintes, sem distinção de "
|
|
"maiúsculas:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: O ponto de montagem do dispositivo - apenas para dispositivos de "
|
|
"armazenamento\n"
|
|
"%d: A localização do nó do dispositivo - apenas para dispositivos em bloco\n"
|
|
"%i: O identificador do dispositivo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
|
#: ActionEditor.ui:90
|
|
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Os dispositivos devem corresponder aos seguintes parâmetros para esta acção:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
|
#: ActionEditor.ui:102
|
|
msgid "Edit Parameter"
|
|
msgstr "Editar o Parâmetro"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:128
|
|
msgid "Parameter type:"
|
|
msgstr "Tipo de parâmetro:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:136
|
|
msgid "Property Match"
|
|
msgstr "Correspondência de Propriedades"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:141
|
|
msgid "Content Conjunction"
|
|
msgstr "Conjunção do Conteúdo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:146
|
|
msgid "Content Disjunction"
|
|
msgstr "Disjunção do Conteúdo."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:151
|
|
msgid "Device Interface Match"
|
|
msgstr "Correspondência à Interface do Dispositivo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
|
#: ActionEditor.ui:181
|
|
msgid "Device type:"
|
|
msgstr "Tipo de dispositivo:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
|
#: ActionEditor.ui:220
|
|
msgid "Value name:"
|
|
msgstr "Nome do valor:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:260
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "É Igual"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:265
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Contém"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
|
#: ActionEditor.ui:293
|
|
msgid "Reset Parameter"
|
|
msgstr "Limpar o Parâmetro"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
|
#: ActionEditor.ui:300
|
|
msgid "Save Parameter Changes"
|
|
msgstr "Gravar as Alterações do Parâmetro"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
|
#: AddAction.ui:19
|
|
msgid "Action name:"
|
|
msgstr "Nome da acção:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
|
#: AddAction.ui:26
|
|
msgid "Enter the name for your new action"
|
|
msgstr "Indique o nome da sua nova acção"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
|
msgstr "Gerador de Ficheiros 'Desktop' de Acções do Solid"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
|
"classes for translation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma ferramenta para gerar automaticamente ficheiros 'desktop' a partir das "
|
|
"classes DeviceInterface do Solid para traduções"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
|
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Ben Cooksley"
|
|
msgstr "Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Manutenção"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device must be of the type %1"
|
|
msgstr "O dispositivo deve ser do tipo %1"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:135
|
|
msgid "Any of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Deve corresponder a qualquer uma das propriedades incluídas"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:138
|
|
msgid "All of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Deve corresponder a todas as propriedades incluídas"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
|
msgstr "A propriedade %1 do dispositivo deve ser igual a %2"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:150
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
|
msgstr "A propriedade %1 do dispositivo deverá conter %2"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:45
|
|
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
|
msgstr "Editor de Acções dos Dispositivos no Solid"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:46
|
|
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
|
msgstr "Módulo do Painel de Controlo de Acções dos Dispositivos no Solid"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:48
|
|
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
|
msgstr "(c) 2009 a equipa de Acções de Dispositivos Solid"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
|
msgstr "Parece que o predicado para esta acção não é válido."
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
|
msgstr "Erro ao Processar as Condições do Dispositivo"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:203
|
|
msgid "No Action Selected"
|
|
msgstr "Não Está Nenhuma Acção Seleccionada"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:225
|
|
msgid "Cannot be deleted"
|
|
msgstr "Não pode ser apagada"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
|
#: SolidActions.ui:22
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Adicionar..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
|
#: SolidActions.ui:29
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Editar..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
|
#: SolidActions.ui:36
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|