kde-l10n/pt/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

57 lines
1.6 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KWin Krutki Tamás\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Programas do KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Configurar os programas do KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Não é possível importar o programa seleccionado; talvez já exista um "
"programa com o mesmo nome ou exista um problema de permissões."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: module.ui:14
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Configuração do programa do KWin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: module.ui:41
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Importar o programa do KWin..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: module.ui:48
msgid "Get New Script..."
msgstr "Obter um Novo Programa..."