mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
57 lines
2 KiB
Text
57 lines
2 KiB
Text
# translation of okular_comicbook.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:30+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:27
|
||
msgid "ComicBook Backend"
|
||
msgstr "Модуль коміксів"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:29
|
||
msgid "A renderer for various comic book formats"
|
||
msgstr "Програма для відображення коміксів у різних форматах"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:31
|
||
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
||
msgstr "© Tobias Koenig, 2007–2008"
|
||
|
||
#: generator_comicbook.cpp:33
|
||
msgid "Tobias Koenig"
|
||
msgstr "Tobias Koenig"
|
||
|
||
#: document.cpp:80
|
||
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
|
||
msgstr "Не вдалося відкрити документ, програму unrar не було знайдено."
|
||
|
||
#: document.cpp:85
|
||
msgid ""
|
||
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
|
||
msgstr "Версія unrar на вашій системі не пасує для відкриття книг коміксів."
|
||
|
||
#: document.cpp:114
|
||
msgid "Unknown ComicBook format."
|
||
msgstr "Невідомий формат книги коміксів."
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "yurchor@ukr.net"
|