kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kdontchangethehostname.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

56 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: khostname.cpp:72
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Hata: HOME çevresel değişkeni ayarlanmamış.\n"
#: khostname.cpp:82
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Hata: DISPLAY çevresel değişkeni ayarlanmamış.\n"
#: khostname.cpp:222
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: khostname.cpp:223
msgid "Informs KDE about a change in hostname"
msgstr "Makine adı değiştiğinde KDE'yi bilgilendirir"
#: khostname.cpp:224
msgid "(c) 2001 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:225
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:225
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: khostname.cpp:228
msgid "Old hostname"
msgstr "Eski makine adı"
#: khostname.cpp:229
msgid "New hostname"
msgstr "Yeni makine adı"