kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

89 lines
2.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU használat"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "CPU használat invertálása"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "semmi"
#: killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 killrunner.cpp:61
msgid "kill"
msgstr "meggyilkolás"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr ""
"Azon futó alkalmazások befejezése, melyeknek a neve egyezik a kéréssel."
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "%1 befejezése"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Folyamat azonosító: %1\n"
"Futtatás felhasználóként: %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "SIGTERM küldése"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "SIGKILL küldése"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Alkalmazások konfigurációjának meggyilkolása"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "Trigger szó &használata"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Trigger szó:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Rendezés"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Nem biztos, hogy ez érvénybe lép"