kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

58 lines
1.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kio_bookmarks.cpp:90
msgid "Root"
msgstr "Kořen"
#: kio_bookmarks.cpp:123
msgid "Places"
msgstr "Místa"
#: kio_bookmarks.cpp:201
msgid "Bad request: %1"
msgstr ""
#: kio_bookmarks.cpp:208
msgid "My bookmarks"
msgstr "Moje záložky"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Initial developer"
msgstr "Původní vývojář"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Neexistují ještě žádné záložky k zobrazení."
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"CSS soubor kio_bookmarks nebyl nalezen. Výstup nebude vypadat hezky.\n"
"Zkontrolujte svou instalaci."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Moje záložky"