kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

751 lines
26 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
#: ktimerdialog.cpp:167
msgid "1 second remaining:"
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
msgstr[0] "Zbývá 1 sekunda:"
msgstr[1] "Zbývají %1 sekundy:"
msgstr[2] "Zbývá %1 sekund:"
#: main.cpp:62
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgstr "Potvrdit změnu v efektech pracovní plochy"
#: main.cpp:66
msgid "&Accept Configuration"
msgstr "Přijmout n&astavení"
#: main.cpp:67
msgid "&Return to Previous Configuration"
msgstr "V&rátit se k předchozímu nastavení"
#: main.cpp:69
msgid ""
"Desktop effects settings have changed.\n"
"Do you want to keep the new settings?\n"
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
msgstr ""
"Nastavení efektů pracovní plochy se změnilo.\n"
"Přejete si ponechat nové nastavení?\n"
"Automaticky se vrátí zpět za 10 sekund."
#: main.cpp:84
msgctxt ""
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
"be loaded"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: main.cpp:85
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr "Již nezobrazovat."
#: main.cpp:127
msgid "Use GLSL shaders"
msgstr "Použít GLSL shadery"
#: main.cpp:139
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: main.cpp:140
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
msgstr ""
#: main.cpp:141
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: main.cpp:142
msgid ""
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
"picks a strategy matching your hardware."
msgstr ""
#: main.cpp:143
msgid "Only when Cheap"
msgstr "Pouze pokud není náročné"
#: main.cpp:144
msgid ""
"When major regions of the screen are updated,\n"
"the entire screen will be repainted.\n"
"Can cause tearing with small updates."
msgstr ""
#: main.cpp:145
msgid "Full scene repaints"
msgstr "Překreslení celé scény"
#: main.cpp:146
msgid ""
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
"Can be slow with large blurred areas."
msgstr ""
#: main.cpp:147
msgid "Re-use screen content"
msgstr "Znovu využít obsah obrazovky"
#: main.cpp:148
msgid ""
"WARNING:\n"
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
msgstr ""
#: main.cpp:200
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
#: main.cpp:201
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "Konfigurační modul efektů pracovní plochy"
#: main.cpp:202
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
#: main.cpp:203
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"
#: main.cpp:215
msgid "No effect"
msgstr "Žádný efekt"
#: main.cpp:236
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
"\n"
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
"Nelze aktivovat efekty plochy se zadanými parametry. Nastavení bude vráceno "
"na původní hodnoty.\n"
"\n"
"Zkontrolujte nastavení X serveru. Také uvažte změnu pokročilejších "
"nastavení, jako je např. typ kompozice."
#: main.cpp:273
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: main.cpp:274
msgid "Accessibility"
msgstr "Zpřístupnění"
#: main.cpp:275
msgid "Focus"
msgstr "Zaměření"
#: main.cpp:276
msgid "Window Management"
msgstr "Správa oken"
#: main.cpp:277
msgid "Candy"
msgstr "Pastva pro oči"
#: main.cpp:278
msgid "Demos"
msgstr "Demo"
#: main.cpp:279
msgid "Tests"
msgstr "Testy"
#: main.cpp:280
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: main.cpp:455
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr ""
"Efekty pracovní plochy jsou v tomto systému vypnuty z těchto technických "
"důvodů:"
#: main.cpp:458
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr "Správce oken nejspíš není spuštěn"
#: main.cpp:649
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
"\n"
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
"Vaše nastavení byla uložena, ale jelikož KDE právě běží v nouzovém režimu, "
"nemohou být efekty pracovní plochy nyní povoleny.\n"
"\n"
"Prosím ukončete nouzový režim čímž tyto efekty zapnete."
#: main.cpp:691
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
msgstr[0] "Jeden efekt plochy nemohl být aktivován."
msgstr[1] "%1 efekty plochy nemohly být aktivovány."
msgstr[2] "%1 efektů plochy nemohlo být aktivováno."
#: main.cpp:710
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr "Efekt %1 nelze z neznámého důvodu načíst."
#: main.cpp:712
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr "Efekt %1 vyžaduje podporu od hardwaru."
#: main.cpp:714
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
msgid "%1 effect requires OpenGL."
msgstr "Efekt %1 vyžaduje OpenGL."
#: main.cpp:716
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
msgstr "Efekt %1 vyžaduje OpenGL 2."
#: main.cpp:718
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "Seznam efektů plochy, které nemohly být aktivovány"
#: main.cpp:725
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr "Z technických důvodů není možné určit všechny možné příčiny chyby."
#: main.cpp:791
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "Systém efektů plochy není spuštěn."
#: main.cpp:867
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>Efekty pracovní plochy</h1>"
#. i18n: file: main.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:3
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#. i18n: file: main.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:6
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
msgstr "Stisknutí tohoto tlačítka může způsobit pád pracovního prostředí."
#. i18n: file: main.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
#: rc.cpp:9
msgid "I have saved my data."
msgstr "Uložil jsem svá data."
#. i18n: file: main.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL"
#. i18n: file: main.ui:169
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Activation"
msgstr "Aktivace"
#. i18n: file: main.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
#: rc.cpp:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable desktop effects at startup"
msgstr "Povolit efekty plochy při startu"
#. i18n: file: main.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:21
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
msgstr "Efekty plochy mohou být touto zkratkou kdykoliv přepnuty."
#. i18n: file: main.ui:240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:24
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
msgid "Simple effect setup"
msgstr "Jednoduché nastavení efektů"
#. i18n: file: main.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
#: rc.cpp:27
msgid "Improved window management"
msgstr "Vylepšená správa oken"
#. i18n: file: main.ui:259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
#: rc.cpp:30
msgid "Various animations"
msgstr "Různé animace"
#. i18n: file: main.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:33
msgid "Effect for desktop switching:"
msgstr "Efekt pro přepínání ploch:"
#. i18n: file: main.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:36
msgid "Animation speed:"
msgstr "Rychlost animace:"
#. i18n: file: main.ui:325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:39
msgid "Instant"
msgstr "Okamžitě"
#. i18n: file: main.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:42
msgid "Very Fast"
msgstr "Velmi rychle"
#. i18n: file: main.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:45
msgid "Fast"
msgstr "Rychle"
#. i18n: file: main.ui:340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:48
msgid "Normal"
msgstr "Normálně"
#. i18n: file: main.ui:345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:51
msgid "Slow"
msgstr "Pomalu"
#. i18n: file: main.ui:350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:54
msgid "Very Slow"
msgstr "Velmi pomalu"
#. i18n: file: main.ui:355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:57
msgid "Extremely Slow"
msgstr "Extrémně pomalu"
#. i18n: file: main.ui:389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:60
msgid ""
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
"Effects\" tab above."
msgstr "Více efektů a jejich možnosti najdete v kartě \"Všechny efekty\" výše."
#. i18n: file: main.ui:437
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:63
msgid "All Effects"
msgstr "Všechny efekty"
#. i18n: file: main.ui:443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:66
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr "Rada: více informací o efektu najdete v jeho nastavení."
#. i18n: file: main.ui:471
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:69
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#. i18n: file: main.ui:525
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
#: rc.cpp:72
msgid "OpenGL Options"
msgstr "Volby OpenGL"
#. i18n: file: main.ui:537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
#: rc.cpp:75
msgid ""
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
#: rc.cpp:78
msgid "Enable color correction (experimental)"
msgstr "Povolit korekci barev (experimentální)"
#. i18n: file: main.ui:549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
#: rc.cpp:81
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
msgstr "Zabránění trhání (\"VSync\")"
#. i18n: file: main.ui:602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:84
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
#. i18n: file: main.ui:617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:87
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr "Zachovat miniatury oken:"
#. i18n: file: main.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:90
msgctxt ""
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
msgid "Always (Breaks minimization)"
msgstr "Vždy (naruší minimalizaci)"
#. i18n: file: main.ui:642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:93
msgctxt ""
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
"virtual desktops."
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr "Pouze pro zobrazená okna"
#. i18n: file: main.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:96
msgctxt ""
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
"updated thumbnials for windows on other desktops."
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. i18n: file: main.ui:661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
#: rc.cpp:99
msgid "Scale method:"
msgstr "Metoda škálování:"
#. i18n: file: main.ui:688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:102
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
"GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"rychlá\")</span> - Dost rychlá na všech "
"GPU ale vypadá čtverečkovaně</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dostatečně rychlá na "
"novějších kartách Nvidia a možná i dalších, ale rovněž může být <span style="
"\" text-decoration: underline;\">velmi</span> pomalá. Musíte to zkusit.</p></"
"body></html>"
#. i18n: file: main.ui:695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#. i18n: file: main.ui:728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:114 rc.cpp:136
msgid "Crisp"
msgstr "Hrubá"
#. i18n: file: main.ui:700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:117
msgid "Smooth (slower)"
msgstr "Jemná (pomalejší)"
#. i18n: file: main.ui:721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:120
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
"glsl shader support.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
"you have problems.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (velmi) rychlá na všech GPU ale vypadá "
"čtverečkovaně</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - rychlá na většině GPU ale trochu rozmazaná</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Přesná:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filtr, vyžaduje "
"podporu glsl.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Může být pomalá na "
"slabších GPU a dokonce způsobit různé problémy s vadnými ovladači (od "
"přepáleného jasu až po různé pády).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">V případě problémů se "
"vraťte k \"Jemné\".</p></body></html>"
#. i18n: file: main.ui:733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:139
msgid "Smooth"
msgstr "Jemná"
#. i18n: file: main.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:142
msgid "Accurate"
msgstr "Přesná"
#. i18n: file: main.ui:748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
#: rc.cpp:145
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
msgstr "Potlačit efekty plochy pro maximalizovaná okna"
#. i18n: file: main.ui:792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:148
msgid "Compositing type:"
msgstr "Typ kompozice:"
#. i18n: file: main.ui:812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:151
msgid "OpenGL 3.1"
msgstr "OpenGL 3.1"
#. i18n: file: main.ui:817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:154
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL 2.0"
#. i18n: file: main.ui:822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:157
msgid "OpenGL 1.2"
msgstr "OpenGL 1.2"
#. i18n: file: main.ui:827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:160
msgid "XRender"
msgstr "XRender"
#. i18n: file: main.ui:835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:163
msgid "Qt graphics system:"
msgstr "Grafický systém Qt:"
#. i18n: file: main.ui:851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:166
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Je <span style=\" font-"
"weight:600;\">důrazně doporučováno</span> používat <span style=\" font-"
"weight:600;\">původní</span> systém při použití podpůrné vrstvy <span style="
"\" font-weight:600;\">XRender</span>.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na druhou stranu, mnoho "
"dekorací funguje lépe se systémem <span style=\" font-weight:600;\">raster</"
"span> jako <span style=\" font-weight:600;\">výchozí a obecně preferovanou "
"podpůrnou vrstvou OpenGL</span> (ačkoliv, některé ne - rovněž dopad změny "
"může být cokoliv mezi \"mírný\" a \"neuvěřitelný\" v závislosti na GPU a "
"ovladači)</p></body></html>"
#. i18n: file: main.ui:855
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:175
msgid "Native"
msgstr "Původní"
#. i18n: file: main.ui:860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:178
msgid "Raster"
msgstr "Raster"