mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
180 lines
6.4 KiB
Text
180 lines
6.4 KiB
Text
# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Arabic
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
# Ahmad <ahmad.dajani@aim.com>, 2012.
|
|
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:51+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "صور"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
|
msgid "Configuration Definitions"
|
|
msgstr "تعريف الإعدادات"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "واجهة المستخدم"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
|
msgid "Data Files"
|
|
msgstr "ملفات البيانات"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "ملفات نصية قالبلة للتنفيذ"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "ترجمات"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
|
msgid "Animation scripts"
|
|
msgstr "ملفات نصيه حركية"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "ملف نصي رئيس"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:121
|
|
msgid "Unable to load script file: %1"
|
|
msgstr "تعذر فتح ملف النص '%1'"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:248
|
|
msgid "debug takes one argument"
|
|
msgstr "تتبع الخطأ يأخد معامل واحد"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:268
|
|
msgid "print() takes one argument"
|
|
msgstr "print() تأخذ معطى واحدا"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:278
|
|
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
|
msgstr "listAddons تأخذ معطى واحدًا : نوع الإضافة"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313
|
|
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
|
msgstr "loadAddon تأخذ معطيين : نوع الإضافة واسم الإضافة لتحمّل"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:321
|
|
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
|
msgstr "تعذر العثور على الإضافة %1 من النوع %2"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:331
|
|
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
|
msgstr "تعذر فتح ملف النص للإضافة %1: %2"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110
|
|
msgid "setData() takes at least one argument"
|
|
msgstr "setData() تأخذ معطى واحدًا على الأقل"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165
|
|
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
|
msgstr "تعذر استخراج DataEngineObject"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169
|
|
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
|
msgstr "تعذر استخراج DataEngine"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179
|
|
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
|
msgstr "removeAllData() تأخذ معطى واحدًا على الأقل (اسم المصدر)"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197
|
|
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
|
msgstr "removeData() تأخذ معطيين على الأقل (المصدر واسم المفتاح)"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240
|
|
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
|
msgstr "Service تتطلب على الأقل معطى واحدًا: اسم الخدمة"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250
|
|
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
|
msgstr "الخدمة المطلوبة %1 غير موجودة في الحزمة."
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:710
|
|
msgid "loadui() takes one argument"
|
|
msgstr "loadui() تأخذ معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:716
|
|
msgid "Unable to open '%1'"
|
|
msgstr "تعذر فتح '%1'"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:729
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:747
|
|
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
|
msgstr "المنشئ يأخذ على الأقل معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:581
|
|
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
|
msgstr "dataEngine() تأخذ معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:586
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:608
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:628
|
|
msgid "Could not extract the Applet"
|
|
msgstr "تعذر استخراج البريمج"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:601
|
|
msgid "service() takes two arguments"
|
|
msgstr "service() تأخذ معطيين"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:621
|
|
msgid "service() takes one argument"
|
|
msgstr "service() تأخذ معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:126
|
|
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
|
msgstr "خطأ في %1 في السطر %2.<br><br>%3"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:640
|
|
msgid "animation() takes one argument"
|
|
msgstr "animation() تأخذ معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:684
|
|
msgid "%1 is not a known animation type"
|
|
msgstr "%1 ليس نوع تحريك رسومي معروف"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
|
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
|
msgstr "i18n() تأخذ على الأقل معطى واحدًا"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
|
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
|
msgstr "i18nc() تأخذ على الأقل معطيين"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
|
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
|
msgstr "i18np() تأخذ على الأقل معطيين"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
|
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
|
msgstr "i18ncp() تأخذ على الأقل ثلاث معطيات"
|