kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

621 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2012.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 10:17-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: infopanel.h:59
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "无法转换未正确的设备"
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "显示所有当前列出的设备。"
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "全部折叠"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "全部展开"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "显示全部设备"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "显示相关设备"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "无"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "基于 KDE Solid 的设备查看器"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI"
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "显示当前设备的唯一标识符(UDI)"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "设备信息"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "显示当前所选设备的信息。"
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"基于 Solid 的设备查看器模块"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "制造商:"
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "销售商:"
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "否"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "设备"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "处理器"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "处理器 %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "无"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "处理器编号:"
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "最高速度:"
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "支持的指令集:"
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "存储驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "硬盘驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "标准闪存卡(CF)读取器"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "智能介质读取器"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC 读取器"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "光盘驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "记忆棒读取器"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "xD Reader"
msgstr "xD 图像卡读取器"
#: soldevicetypes.cpp:142
msgid "Unknown Drive"
msgstr "未知驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:161
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:165
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:167
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:169
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:171
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:176
msgid "Bus: "
msgstr "总线:"
#: soldevicetypes.cpp:178
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "是否支持热插拔?"
#: soldevicetypes.cpp:180
msgid "Removable?"
msgstr "是否可移动?"
#: soldevicetypes.cpp:204
msgid "Network Interfaces"
msgstr "网卡"
#: soldevicetypes.cpp:215
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wireless"
msgstr "无线"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wired"
msgstr "有线"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Hardware Address: "
msgstr "硬件地址:"
#: soldevicetypes.cpp:250
msgid "Wireless?"
msgstr "是否是无线设备?"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Partition Table"
msgstr "分区表"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
#: soldevicetypes.cpp:308
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "File System Type: "
msgstr "文件系统类型:"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Label: "
msgstr "标签:"
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Not Set"
msgstr "未设定"
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "Volume Usage: "
msgstr "分卷使用率:"
#: soldevicetypes.cpp:317
msgid "UUID: "
msgstr "UUID"
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Mounted At: "
msgstr "挂载点:"
#: soldevicetypes.cpp:324
msgid "Not Mounted"
msgstr "未挂载"
#: soldevicetypes.cpp:330
msgid "Volume Space:"
msgstr "分卷空间:"
#: soldevicetypes.cpp:338
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "共 %2剩余 %1(已用 %3%)"
#: soldevicetypes.cpp:346
msgid "No data available"
msgstr "无可用数据"
#: soldevicetypes.cpp:372
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "声卡接口"
#: soldevicetypes.cpp:415
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa 接口"
#: soldevicetypes.cpp:419
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "开放声音系统接口"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Control"
msgstr "控制"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: soldevicetypes.cpp:461
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "内置声卡"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB 声卡"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "火线声卡"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Headset"
msgstr "耳机"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
#: soldevicetypes.cpp:478
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "音频接口类型:"
#: soldevicetypes.cpp:483
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "声卡类型:"
#: soldevicetypes.cpp:506
msgid "Device Buttons"
msgstr "设备按钮"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Lid Button"
msgstr "合盖按钮"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Power Button"
msgstr "电源按钮"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Sleep Button"
msgstr "睡眠按钮"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Tablet Button"
msgstr "触摸板按钮"
#: soldevicetypes.cpp:540
msgid "Unknown Button"
msgstr "未知按钮"
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Button type: "
msgstr "按钮类型:"
#: soldevicetypes.cpp:545
msgid "Has State?"
msgstr "是否提供状态信息?"
#: soldevicetypes.cpp:566
msgid "Multimedia Players"
msgstr "多媒体播放器"
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "支持驱动:"
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "支持协议:"
#: soldevicetypes.cpp:606
msgid "Cameras"
msgstr "照相机"
#: soldevicetypes.cpp:646
msgid "Batteries"
msgstr "电池"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: soldevicetypes.cpp:669
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#: soldevicetypes.cpp:673
msgid "Primary"
msgstr "主设备"
#: soldevicetypes.cpp:675
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
#: soldevicetypes.cpp:677
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "键盘+鼠标"
#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Camera"
msgstr "照相机"
#: soldevicetypes.cpp:681
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charging"
msgstr "充电中"
#: soldevicetypes.cpp:690
msgid "Discharging"
msgstr "放电中"
#: soldevicetypes.cpp:692
msgid "No Charge"
msgstr "未充电"
#: soldevicetypes.cpp:695
msgid "Battery Type: "
msgstr "电池类型:"
#: soldevicetypes.cpp:697
msgid "Charge Status: "
msgstr "充电状态:"
#: soldevicetypes.cpp:718
msgid "AC Adapters"
msgstr "交流整流器"
#: soldevicetypes.cpp:735
msgid "Is plugged in?"
msgstr "是否已插入?"
#: soldevicetypes.cpp:756
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "数字视频广播设备"
#: soldevicetypes.cpp:777
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: soldevicetypes.cpp:779
msgid "Conditional access system"
msgstr "条件接收系统"
#: soldevicetypes.cpp:781
msgid "Demux"
msgstr "分接器"
#: soldevicetypes.cpp:783
msgid "Digital video recorder"
msgstr "数字视频录像机"
#: soldevicetypes.cpp:785
msgid "Front end"
msgstr "前端"
#: soldevicetypes.cpp:787
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: soldevicetypes.cpp:789
msgid "On-Screen display"
msgstr "屏显条"
#: soldevicetypes.cpp:791
msgid "Security and content protection"
msgstr "安全和内容保护"
#: soldevicetypes.cpp:793
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: soldevicetypes.cpp:799
msgid "Device Type: "
msgstr "设备类型:"
#: soldevicetypes.cpp:820
msgid "Serial Devices"
msgstr "串口设备"
#: soldevicetypes.cpp:841
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#: soldevicetypes.cpp:845
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:848
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:851
msgid "Serial Type: "
msgstr "串口类型:"
#: soldevicetypes.cpp:853
msgid "Port: "
msgstr "端口:"
#: soldevicetypes.cpp:874
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "智能卡设备"
#: soldevicetypes.cpp:895
msgid "Card Reader"
msgstr "读卡器"
#: soldevicetypes.cpp:897
msgid "Crypto Token"
msgstr "加密令牌"
#: soldevicetypes.cpp:899
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:902
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "智能卡类型:"
#: soldevicetypes.cpp:923
msgid "Video Devices"
msgstr "视频设备"