mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
73 lines
2 KiB
Text
73 lines
2 KiB
Text
# translation of plasma_containment_sal.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 07:58+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: runnersconfig.cpp:41
|
||
msgid "Available Features"
|
||
msgstr "Доступні можливості"
|
||
|
||
#: sal.cpp:122
|
||
msgid "Configure Search and Launch"
|
||
msgstr "Налаштувати пошук і запуск"
|
||
|
||
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
|
||
msgid "Lock Page"
|
||
msgstr "Заблокувати сторінку"
|
||
|
||
#: sal.cpp:150
|
||
msgid "Next activity"
|
||
msgstr "Наступний простір дій"
|
||
|
||
#: sal.cpp:152
|
||
msgid "Previous activity"
|
||
msgstr "Попередній простір дій"
|
||
|
||
#: sal.cpp:205
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: sal.cpp:217
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Шукати…"
|
||
|
||
#: sal.cpp:271
|
||
msgid "Add applications"
|
||
msgstr "Додати програми"
|
||
|
||
#: sal.cpp:511
|
||
msgid "Unlock Page"
|
||
msgstr "Розблокувати сторінку"
|
||
|
||
#: sal.cpp:705
|
||
msgctxt ""
|
||
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
|
||
msgid "Search plugins"
|
||
msgstr "Пошук додатків"
|
||
|
||
#: sal.cpp:713
|
||
msgctxt ""
|
||
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
|
||
"the main menu"
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Головне меню"
|
||
|
||
#: sal.cpp:727
|
||
msgid "Keyboard Shortcut"
|
||
msgstr "Клавіатурне скорочення"
|