kde-l10n/pa/messages/kde-extraapps/kuiviewer.po

102 lines
2.6 KiB
Text

# translation of kuiviewer.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:31+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Kuiviewer kpart ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਾਇਲਾਂ"
#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਦੀਆਂ UI ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr "ਰਿਚਰਡ ਮੂਰੇ"
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
msgid "Style"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "ਝਲਕ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਟਾਇਲ ਦਿਓ।"
#: kuiviewer_part.cpp:99
msgid "Copy as Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ(&F)"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
msgid "&Edit"
msgstr "ਸੋਧ(&E)"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
msgid "&View"
msgstr "ਵੇਖੋ(&V)"
#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸਾਂਟ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸਾਂਟ ਚੌੜਾਈ"
#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸਾਂਟ ਉਚਾਈ"