kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

57 lines
1.6 KiB
Text

# translation of kreadconfig.po to Latvian
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
# Kaspars Krampis <kaspars.krampis@linux.edu.lv>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lasa KConfig ierakstus - izmantošanai čaulas skriptos"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Izmantot <file> globālās konfigurācijas vietā"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr ""
"Grupa, kurā ielūkoties. Izmantojiet atkārtoti, lai veidotu iekļautās grupas."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "Meklējamā atslēga"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "Noklusētā vērtība"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "Mainīgā tips"