kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/audiorename_plugin.po
Ivailo Monev eb60d26e42 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-03-30 02:44:31 +00:00

84 lines
2.3 KiB
Text

# translation of audiorename_plugin.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Atoms <atoms@tups.lv>, 2007.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: audio_plugin.cpp:74
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Vecāks fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē.\n"
#: audio_plugin.cpp:76
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Līdzīgs fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē.\n"
#: audio_plugin.cpp:78
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Jaunāks fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē.\n"
#: audio_plugin.cpp:80
msgid "Source File"
msgstr "Izejas fails"
#: audio_plugin.cpp:81
msgid "Existing File"
msgstr "Esošs fails"
#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr "Vai vēlaties aizstāt esošo failu ar to kurš redzams labajā pusē?"
#: audiopreview.cpp:50
msgid ""
"This audio file is not stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Šis audio fails nav saglabāts\n"
"uz lokālā datora.\n"
"Uzklikškiniet uz šīs birkas, lai to ielādētu.\n"
#: audiopreview.cpp:56
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "Netika ielādēts audio fails"
#: audiopreview.cpp:87
msgid "Artist: %1"
msgstr "Izpildītājs: %1"
#: audiopreview.cpp:90
msgid "Title: %1"
msgstr "Nosaukums: %1"
#: audiopreview.cpp:93
msgid "Comment: %1"
msgstr "Komentārs: %1"
#: audiopreview.cpp:95
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
msgstr "Bitātrums: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:97
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
msgstr "Diskretizācijas frekvence: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:98
msgid "Length: "
msgstr "Garums: "