mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
188 lines
4.8 KiB
Text
188 lines
4.8 KiB
Text
# translation of libplasmaweather.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2009, 2011.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:31+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
|
msgstr "Laikapstākļu stacijas konfigurācija"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Providers"
|
|
msgstr "Piegādātāji"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Get New Providers..."
|
|
msgstr "&Iegūt jaunus piegādātājus..."
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Weather Station"
|
|
msgstr "Laikapstākļu stacija"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Location:"
|
|
msgstr "&Vieta:"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:166
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "&Search"
|
|
msgstr "&Meklēt"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:181
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Update &every:"
|
|
msgstr "Atjaunināt ik &pēc:"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid " minutes"
|
|
msgstr " minūtēm"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:242
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Vienības"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:285
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "&Temperature:"
|
|
msgstr "&Temperatūra:"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:304
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "&Pressure:"
|
|
msgstr "&Spiediens:"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Wind &speed:"
|
|
msgstr "&Vēja ātrums:"
|
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:402
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "&Visibility:"
|
|
msgstr "&Redzamība:"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:114
|
|
msgid "Celsius °C"
|
|
msgstr "Celsija °C"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:115
|
|
msgid "Fahrenheit °F"
|
|
msgstr "Fārenheita °F"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:116
|
|
msgid "Kelvin K"
|
|
msgstr "Kelvina K"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:117
|
|
msgid "Hectopascals hPa"
|
|
msgstr "Hektopaskāli hPa"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:118
|
|
msgid "Kilopascals kPa"
|
|
msgstr "Kilopaskāli kPa"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:119
|
|
msgid "Millibars mbar"
|
|
msgstr "Milibāri mbar"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:120
|
|
msgid "Inches of Mercury inHg"
|
|
msgstr "Dzīvsudraba milimeri inHg"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:121
|
|
msgid "Meters per Second m/s"
|
|
msgstr "Metri sekundē m/s"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:122
|
|
msgid "Kilometers per Hour km/h"
|
|
msgstr "Kilometri stundā km/h"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:123
|
|
msgid "Miles per Hour mph"
|
|
msgstr "Jūdzes stundā mph"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:124
|
|
msgid "Knots kt"
|
|
msgstr "Mezgli kt"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:125
|
|
msgid "Beaufort scale bft"
|
|
msgstr "Boforta skala bft"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:126
|
|
msgid "Kilometers"
|
|
msgstr "Kilometri"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:127
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Jūdzes"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:211 weatherconfig.cpp:278
|
|
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:223
|
|
msgid "No weather stations found for '%1'"
|
|
msgstr "Nav atrastas laikapstākļu stacijas priekš '%1'"
|
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:233
|
|
msgid " minute"
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
msgstr[0] " minūte"
|
|
msgstr[1] " minūtes"
|
|
msgstr[2] " minūtes"
|
|
|
|
#: weatherpopupapplet.cpp:102
|
|
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
|
|
msgstr "Laikapstākļu informācijas ielādes laiks %1 noildzis."
|
|
|
|
#: weatherpopupapplet.cpp:243
|
|
msgid "Weather"
|
|
msgstr "Laikapstākļi"
|
|
|
|
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
|
|
msgid "Cannot find '%1' using %2."
|
|
msgstr "Neizdevās atrast '%1' izmantojot '%2."
|
|
|
|
#: weathervalidator.cpp:126
|
|
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
|
|
msgstr "Savienojumam ar laikapstākļu staciju '%1' ir iestājusies noildze."
|