kde-l10n/ia/messages/applications/plasma_applet_katesession.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

66 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 11:08+0200\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: katesessionapplet.cpp:111
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Initia Kate (nulle argumentos)"
#: katesessionapplet.cpp:120
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nove session de Kate"
#: katesessionapplet.cpp:129
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nove session anonyme"
#: katesessionapplet.cpp:173
msgid "Session Name"
msgstr "Nomine de session"
#: katesessionapplet.cpp:174
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Pro favor tu inserta un nomine pro le nove session"
#: katesessionapplet.cpp:181
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Un session si nomine non essera salveguardate automaticamente. Tu vole crear "
"tal session?"
#: katesessionapplet.cpp:183
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Crea session anonyme?"
#: katesessionapplet.cpp:190
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Tu ja ha un session appellate %1. Tu vole aperir ille session?"
#: katesessionapplet.cpp:191
msgid "Session exists"
msgstr "Session existe"
#: katesessionapplet.cpp:213
msgid "Sessions"
msgstr "Sessiones"
#: katesessionapplet.cpp:215
msgid "Sessions to show"
msgstr "Sessiones de monstrar"