kde-l10n/hi/messages/applications/kcmkonq.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

80 lines
2.7 KiB
Text

# translation of kcmkonq.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:25+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: behaviour.cpp:46
msgid ""
"<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a "
"file manager here."
msgstr ""
"<h1>कॉन्करर बर्ताव</h1> आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि यहाँ पर कॉन्करर फ़ाइल प्रबंधक की तरह "
"कैसे बर्ताव करे."
#: behaviour.cpp:50
msgid "Misc Options"
msgstr "विविध विकल्प"
#: behaviour.cpp:59
msgid "Open folders in separate &windows"
msgstr "फ़ोल्डर अलग विंडो में खोलें (&w)"
#: behaviour.cpp:60
msgid ""
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
msgstr ""
"यदि यह विकल्प चेक किया जाता है तो जब आप कोई फ़ोल्डर खोलेंगे तो बजाए उसी विंडो में फ़ोल्डर "
"की सामग्री को दिखाने के, कॉन्करर एक नए विंडो में खुलेगा."
#: behaviour.cpp:83
msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr ""
#: behaviour.cpp:87
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
msgstr ""
#: kcustommenueditor.cpp:95
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Editor"
msgstr "मेन्यू संपादक "
#: kcustommenueditor.cpp:101
msgid "Menu"
msgstr "मेन्यू"
#: kcustommenueditor.cpp:105
msgid "New..."
msgstr "नया..."
#: kcustommenueditor.cpp:106
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
#: kcustommenueditor.cpp:107
msgid "Move Up"
msgstr "ऊपर जाएँ"
#: kcustommenueditor.cpp:108
msgid "Move Down"
msgstr "नीचे जाएँ"