mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
58 lines
1.8 KiB
Text
58 lines
1.8 KiB
Text
# translation of kstartperf.po to Greek
|
||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
|
||
# Andreas Vlachos <avlach@gmail.com>, 2005.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 14:43+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ανδρέας Βλάχος,Στέργιος Δράμης"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "avlach@gmail.com,sdramis@egnatia.ee.auth.gr"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:90
|
||
msgid "KStartPerf"
|
||
msgstr "KStartPerf"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:91
|
||
msgid "Measures start up time of a KDE application"
|
||
msgstr "Μετράει το χρόνο εκκίνησης μιας εφαρμογής KDE"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:93
|
||
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πνευματικά δικαιώματα (c) 2000 Geert Jansen και οι προγραμματιστές του "
|
||
"libkmapnotify"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:94
|
||
msgid "Geert Jansen"
|
||
msgstr "Geert Jansen"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:94
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Συντηρητής"
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:100
|
||
msgid "Specifies the command to run"
|
||
msgstr "Καθορίζει την εντολή για εκτέλεση "
|
||
|
||
#: kstartperf.cpp:101
|
||
msgid "Arguments to 'command'"
|
||
msgstr "Ορίσματα για την 'εντολή'"
|