kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

356 lines
9.9 KiB
Text

# Translation of kdevcmake.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:63
msgid "Configure a build directory"
msgstr "Configura un directori de construcció"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:105
msgid "Configure a build directory for %1"
msgstr "Configura un directori de construcció per %1"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:148
msgid "You need to select a cmake binary."
msgstr "Heu de seleccionar un binari de cmake."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:191
msgid "You need to specify a build directory."
msgstr "Heu d'especificar un directori de construcció."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:198
msgid "Using an already created build directory."
msgstr "S'està usant un directori de construcció ja creat."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:209
msgid "Creating a new build directory."
msgstr "S'està creant un nou directori de construcció."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:215
msgid "Build directory already configured."
msgstr "El directori de construcció ja s'ha configurat."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:217
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
msgstr ""
"Este directori de construcció és per %1, però el directori del projecte és "
"%2."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:220
msgid "You may not select a relative build directory."
msgstr "No podeu seleccionar un directori de construcció relatiu."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:222
msgid "The selected build directory is not empty."
msgstr "El directori de construcció seleccionat no és buit."
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "CMake Manager"
msgstr "Gestor de CMake"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "Support for managing CMake projects"
msgstr "Implementació per gestionar projectes de CMake"
#: cmakemanager.cpp:84
msgid "KDevelop - CMake Support"
msgstr "KDevelop - Implementació de CMake"
#: cmakemanager.cpp:118 cmakedocumentation.cpp:71
msgid "cmake is not installed"
msgstr "No està instal·lat el cmake"
#: cmakemanager.cpp:462
msgid "Jump to Target Definition"
msgstr "Salta a la definició de la destinació"
#: cmakemanager.cpp:497
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
msgstr "Mou els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:"
#: cmakemanager.cpp:536
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el moviment?"
#: cmakemanager.cpp:591
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
msgstr "Elimina els fitxers i les carpetes de CMakeLists com segueix:"
#: cmakemanager.cpp:601
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo l'eliminació?"
#: cmakemanager.cpp:622
msgid "Modify project targets as follows:"
msgstr "Modifica la destinació del projecte com segueix:"
#: cmakemanager.cpp:643
msgid "Create folder '%1':"
msgstr "Creació de la carpeta «%1»:"
#: cmakemanager.cpp:654
msgid "Could not save the change."
msgstr "No s'ha pogut guardar el canvi."
#: cmakemanager.cpp:702
msgid "Modify target '%1' as follows:"
msgstr "Modifica la destinació «%1» com segueix:"
#: cmakemanager.cpp:709
msgid "CMakeLists changes failed."
msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat."
#: cmakemanager.cpp:721
msgid "Rename '%1' to '%2':"
msgstr "Reanomena «%1» a «%2»:"
#: cmakemanager.cpp:748
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
msgstr "Els canvis a CMakeLists han fallat, cancel·lo el canvi de nom?"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
msgid "INVALID"
msgstr "NO VÀLID"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
msgid "Command"
msgstr "Orde"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
msgid "Target"
msgstr "Objectiu"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
msgid "wrong"
msgstr "erroni"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Commands"
msgstr "Ordes"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Policies"
msgstr "Polítiques"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
msgid "CMake Content Page"
msgstr "Pàgina de contingut del CMake"
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
msgid "CTest"
msgstr "CTest"
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
msgctxt "running test %1, %2 test case"
msgid "CTest %1: %2"
msgstr ""
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
msgid "CTest %2 (%1)"
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
msgid "Parse test suite %1"
msgstr "Analitza el conjunt de proves %1"
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
"please select the correct one."
msgstr ""
"KDevelop ha trobat diverses arrels possibles pel seu projecte. Seleccioneu "
"la correcta."
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
#: rc.cpp:6
msgid "Add"
msgstr "Afig"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
#: rc.cpp:9
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:12
msgid "Cache Values"
msgstr "Memòria cau de valors"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:15
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
#: rc.cpp:18
msgid "Show Advanced"
msgstr "Mostra avançat"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
#: rc.cpp:21 settings/cmakecachemodel.cpp:53
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Environment"
msgstr "Configuració de l'entorn"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: rc.cpp:27
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Seleccioneu un entorn a usar"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
#: rc.cpp:30
msgid "Show Advanced Values"
msgstr "Mostra els valors avançats"
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:33
msgid "CMake &Binary:"
msgstr "&Binari de CMake:"
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "&Build Directory:"
msgstr "&Directori de construcció:"
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:39
msgid "&Installation Prefix:"
msgstr "&Prefix d'instal·lació:"
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:42
msgid "Build &type:"
msgstr "&Tipus de construcció:"
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:45
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "Arguments extres:"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: settings/cmakepreferences.cpp:149
msgid ""
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
"Check that you have write access to it"
msgstr ""
"No s'han pogut escriure els paràmetres del CMake al fitxer «%1».\n"
"Comproveu que hi tingueu accés d'escriptura"
#: settings/cmakepreferences.cpp:327
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
"El directori %1 és a punt d'ésser eliminat de la llista de KDevelop.\n"
"Voleu que KDevelop n'elimini també el sistema de fitxers?"
#: settings/cmakepreferences.cpp:333
msgid "Could not remove: %1.\n"
msgstr "No s'ha pogut eliminar: %1.\n"
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
msgstr "%1 és una orde obsoleta i no s'ha d'utilitzar"
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
msgid "Unfinished function. "
msgstr "Funció inacabada. "
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "CMake Documentation"
msgstr "Documentació del CMake"
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "Support for CMake documentation"
msgstr "Implementació per documentació del CMake"
#: cmakedocumentation.cpp:141
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Valor a la memòria cau:</em> %1\n"
#: cmakedocumentation.cpp:144
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Documentació a la memòria cau:</em> %1\n"