kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/fileviewgitplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

423 lines
11 KiB
Text

# Bosnian translation for kdesdk
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: checkoutdialog.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Checkout"
msgstr "<application>Git</application> izdvajanje"
#: checkoutdialog.cpp:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Checkout"
msgstr "Izdvajanje"
#: checkoutdialog.cpp:52
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
msgid "Branch:"
msgstr "Grana:"
#: checkoutdialog.cpp:59
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
msgid "Tag:"
msgstr "Oznaka:"
#: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
msgctxt "@title:group"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: checkoutdialog.cpp:72
msgctxt "@option:check"
msgid "Create New Branch: "
msgstr "Kreiraj novu granu: "
#: checkoutdialog.cpp:73
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
msgstr "Kreiraj novu granu bazirano na izabranoj grani ili oznaci"
#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
msgctxt "@option:check"
msgid "Force"
msgstr "Forsiraj"
#: checkoutdialog.cpp:87
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Discard local changes."
msgstr "Odbaci lokalne izmjene"
#: checkoutdialog.cpp:119
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "There are no tags in this repository."
msgstr "Nema oznaka u ovom repozitoriju"
#: checkoutdialog.cpp:179
msgctxt "@title:group"
msgid "Branch Base"
msgstr "Osnova grane"
#: checkoutdialog.cpp:180
msgctxt "@title:group"
msgid "Checkout"
msgstr "Izdvajanje"
#: checkoutdialog.cpp:199
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
msgstr "Morate prvo unijeti važeće ime za novu granu"
#: checkoutdialog.cpp:206
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A branch with the name '%1' already exists."
msgstr "Grana s imenom '%1' već postoji."
#: checkoutdialog.cpp:213
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Branch names may not contain any whitespace."
msgstr "Imena grana ne mogu sadržati razmake."
#: checkoutdialog.cpp:220
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must select a valid branch first."
msgstr "Morate prvo odabrati važeću granu"
#: checkoutdialog.cpp:241
msgctxt ""
"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
"for a newly created branch"
msgid "branch"
msgstr "grana"
#: commitdialog.cpp:37
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Commit"
msgstr "<application>Git</application> Potvrda"
#: commitdialog.cpp:40
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Predaj"
#: commitdialog.cpp:46
msgctxt "@title:group"
msgid "Commit message"
msgstr "Poruka upisa"
#: commitdialog.cpp:61
msgctxt "@option:check"
msgid "Amend last commit"
msgstr "Izmijeni zadnje upisivanje"
#: commitdialog.cpp:67
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "There is nothing to amend."
msgstr "Nema ništa z apopraviti"
#: commitdialog.cpp:74
msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
msgid "Sign off"
msgstr "Sign off"
#: commitdialog.cpp:75
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
msgstr "Dodaj Signed-off-by liniju na kraju poruke potvrde"
#: commitdialog.cpp:131
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a commit message first."
msgstr "Morate unijeti poruku potvrde prvo"
#: fileviewgitplugin.cpp:61
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Add"
msgstr "<application>Git</application> dodaj"
#: fileviewgitplugin.cpp:67
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Remove"
msgstr "<application>Git</application> ukloni"
#: fileviewgitplugin.cpp:73
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Checkout..."
msgstr "<application>Git</application> izdvoji..."
#: fileviewgitplugin.cpp:79
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Commit..."
msgstr "<application>Git</application> predaj..."
#: fileviewgitplugin.cpp:85
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
msgstr "<application>Git</application> Kreiraj oznaku.."
#: fileviewgitplugin.cpp:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Push..."
msgstr "<application>Git</application> Gurni..."
#: fileviewgitplugin.cpp:94
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "<application>Git</application> Pull..."
msgstr "<application>Git</application> Povici..."
#: fileviewgitplugin.cpp:344
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
msgstr "Dodajem datoteke u <application>Git</application> repozitorij..."
#: fileviewgitplugin.cpp:345
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
"Dodavanje datoteka u <application>Git</application> repozitorij neuspjelo"
#: fileviewgitplugin.cpp:346
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
msgstr "Dodane datoteke u <application>Git</application> repozitorij."
#: fileviewgitplugin.cpp:355
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
msgstr "Uklanjam datoteke iz <application>Git</application> repozitorija..."
#: fileviewgitplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
msgstr ""
"Uklanjanje datoteka iz <application>Git</application> repozitorija neuspjelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
msgstr "Uklonjedne datoteke iz <application>Git</application> repozitorija"
#: fileviewgitplugin.cpp:391
msgctxt "@info:status"
msgid "Switched to branch '%1'"
msgstr "Prebačeno na granu '%1'"
#: fileviewgitplugin.cpp:397
msgctxt ""
"@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
"message "
msgid "HEAD is now at %1"
msgstr "GLAVA je sad na %1"
#: fileviewgitplugin.cpp:401
msgctxt "@info:status"
msgid "Switched to a new branch '%1'"
msgstr "Prebačeno na novu granu '%1'"
#: fileviewgitplugin.cpp:412
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
"is dirty."
msgstr ""
"<application>Git</application> Izdvajanje neuspjelo. Možda u radnom "
"direktoriju ima nešto."
#: fileviewgitplugin.cpp:471
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully created tag '%1'"
msgstr "Uspješno kreirana oznaka '%1'"
#: fileviewgitplugin.cpp:476
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
"already exists."
msgstr ""
"Kreiranje <application>Git</application> oznake neuspjelo. Oznaka s imenom "
"'%1' već postojki."
#: fileviewgitplugin.cpp:478
msgctxt "@info:status"
msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
msgstr "Kreiranje <application>Git</application> oznake neuspjelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:490
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
msgstr "Guranje grane %1 u %2:%3 neuspjelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:492
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
msgstr "Gurnuta grana %1 u %2:%3."
#: fileviewgitplugin.cpp:494
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
msgstr "Guram granu %1 u %2:%3..."
#: fileviewgitplugin.cpp:511
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
msgstr "Povlačenje grane %1 iz %2 neuspjelo."
#: fileviewgitplugin.cpp:513
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
msgstr "Povučena grana %1 iz %2 uspješno."
#: fileviewgitplugin.cpp:515
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
msgstr "Povlačim granu %1 iz %2..."
#: fileviewgitplugin.cpp:568 fileviewgitplugin.cpp:580
msgctxt "@info:status"
msgid "Branch is already up-to-date."
msgstr "Grana je već ažurna"
#: fileviewgitplugin.cpp:584
msgctxt "@info:status"
msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
msgstr "Desili su se konflikti u spajanju. Popravite ih i pošaljite rezultat."
#: pulldialog.cpp:33
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Pull"
msgstr "<application>Git</application> povlačenje"
#: pulldialog.cpp:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Pull"
msgstr "Povuci"
#: pulldialog.cpp:42
msgctxt "@title:group The source to pull from"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
msgctxt "@label:listbox a git remote"
msgid "Remote:"
msgstr "Udaljeno:"
#: pulldialog.cpp:51
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Remote branch:"
msgstr "Udaljena grana:"
#: pushdialog.cpp:34
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Push"
msgstr "<application>Git</application> guranje"
#: pushdialog.cpp:37
msgctxt "@action:button"
msgid "Push"
msgstr "Gurni"
#: pushdialog.cpp:44
msgctxt "@title:group The remote host"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
#: pushdialog.cpp:56
msgctxt "@title:group"
msgid "Branches"
msgstr "Grane"
#: pushdialog.cpp:60
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Local Branch:"
msgstr "Lokalna grana:"
#: pushdialog.cpp:67
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Remote Branch:"
msgstr "Udaljena grana"
#: pushdialog.cpp:77
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
msgstr "Nastavite čak i ako udaljena grana nije predak lokalne grane."
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
#: rc.cpp:3
msgid "Dialog height"
msgstr "Visina dijaloškog prozora"
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
#: rc.cpp:6
msgid "Dialog width"
msgstr "Širina dijaloškog prozora"
#: tagdialog.cpp:40
msgctxt "@title:window"
msgid "<application>Git</application> Create Tag"
msgstr "<application>Git</application> Kreiraj oznaku"
#: tagdialog.cpp:43
msgctxt "@action:button"
msgid "Create Tag"
msgstr "Kreiraj oznaku"
#: tagdialog.cpp:49
msgctxt "@title:group"
msgid "Tag Information"
msgstr "Informacija o oznaci"
#: tagdialog.cpp:53
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Tag Name:"
msgstr "Ime oznake:"
#: tagdialog.cpp:61
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Tag Message:"
msgstr "Poruka oznake:"
#: tagdialog.cpp:70
msgctxt "@title:group"
msgid "Attach to"
msgstr "Pridruži na"
#: tagdialog.cpp:75
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Branch:"
msgstr "Grana:"
#: tagdialog.cpp:121
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You must enter a tag name first."
msgstr "Morate prvo unijeti ime oznake"
#: tagdialog.cpp:124
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Tag names may not contain any whitespace."
msgstr "Imena oznaka ne mogu sadržati razmake"
#: tagdialog.cpp:127
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A tag named '%1' already exists."
msgstr "Oznaka s imenom '%1' već postoji."