kde-l10n/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

187 lines
4.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Radjouter macro"
#: appkey.cpp:41
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Clitchî programe"
#: autopasteconfig.cpp:35
msgid "Application"
msgstr "Programe"
#: autopasteconfig.cpp:35
msgid "Paste Key"
msgstr "Tapes d' aclapaedje"
#: configdata.cpp:128 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "Sicret a l' astcheyance"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "Date do moumint"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "&Bokets d' tecse (Clitchî pos aclaper do tecse) :"
#: list.cpp:84
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "&Bokets d' tecse (Clitchîz pos aclaper do tecse dins l' presse-papî) :"
#: paste.cpp:72
msgid "Texts"
msgstr "Tecses"
#: paste.cpp:73
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Aclapaedje otomatike"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Enonder comande eyet rçure li rexhowe"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "Comande"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "Eure do moumint"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Sititchî l' ådvins do fitchî"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "Contaedje des caractères"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Ptitès letes"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Grandès letes"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "Nombes"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "Simboles"
#: pastemacroexpander.cpp:128
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî : %1"
#. i18n: file: appkey.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "&Application:"
msgstr "Progr&ame :"
#. i18n: file: appkey.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Paste key:"
msgstr "Tape d' acla&paedje :"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Aclaper l' tecse otomaticmint avou :"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Si siervi d' &sipeciålès tapes po ces programes la :"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "&Add..."
msgstr "R&adjouter..."
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî..."
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: snippetconfig.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "&Oister"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Apontyî les bokets d' aclapaedje"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Texts:"
msgstr "&Tecses :"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Name:"
msgstr "&No :"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Tecse a acla&per :"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: rc.cpp:36
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Radjouter macro..."
#. i18n: file: snippetconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:39
msgid "&Add"
msgstr "R&adjouter"
#: snippetconfig.h:53
msgid "Untitled"
msgstr "Sins no"