kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kuiserver.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

109 lines
2.3 KiB
Text

# translation of kuiserver.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 bestand"
msgstr[1] "%1 bestanden"
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 map"
msgstr[1] "%1 mappen"
#: main.cpp:42
msgid "Job Manager"
msgstr "Takenbeheerder"
#: main.cpp:43
msgid "KDE Job Manager"
msgstr "KDE Takenbeheerder"
#: main.cpp:44
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
msgstr "(C) 2000-2009, het KDE-team"
#: main.cpp:46
msgid "Shaun Reich"
msgstr "Shaun Reich"
#: main.cpp:46
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: main.cpp:47
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
#: main.cpp:47
msgid "Former Maintainer"
msgstr "Voormalige onderhouder"
#: main.cpp:48
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:48
msgid "Former maintainer"
msgstr "Voormalige onderhouder"
#: main.cpp:49
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"
#: main.cpp:49
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
#: progresslistdelegate.cpp:139
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
msgstr "%1 van %2 verwerkt op %3/s"
#: progresslistdelegate.cpp:141
msgid "%1 of %2 processed"
msgstr "%1 van %2 verwerkt"
#: progresslistdelegate.cpp:143
msgid "%1 processed at %2/s"
msgstr "%1 verwerkt op %2/s"
#: progresslistdelegate.cpp:145
msgid "%1 processed"
msgstr "%1 verwerkt"
#: progresslistdelegate.cpp:233
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: progresslistdelegate.cpp:261
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: progresslistdelegate.cpp:280
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: progresslistdelegate.cpp:284
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"