kde-l10n/it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po

53 lines
1.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwinshutdown\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Zenith"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#: main.cpp:33
msgid "kwinshutdown"
msgstr "fermakwin"
#: main.cpp:34
msgid "A helper tool to shutdown a running installation"
msgstr "Uno strumento per aiutare a fermare un'installazione in corso"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2011 Ralf Habacker"
msgstr "© 2011 di Ralf Habacker"
#: main.cpp:50
msgid ""
"Should I really shutdown all applications and processes of your recent "
"installation ?\n"
"\n"
"Please make sure you have saved all documents."
msgstr ""
"Devo davvero fermare tutte le applicazioni e i processi della tua "
"installazione recente?\n"
"\n"
"Assicurati di aver salvato tutti i documenti."
#: main.cpp:52
msgid "Shutdown KDE"
msgstr "Ferma KDE"