mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
377 lines
9.9 KiB
Text
377 lines
9.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2012
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
|
||
"tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:111
|
||
msgid "Search & Replace"
|
||
msgstr "Bul ve Değiştir"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:111
|
||
msgid "Search & replace in files"
|
||
msgstr "Dosyalarda bul ve değiştir"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:232
|
||
msgid "Search and Replace"
|
||
msgstr "Bul ve Değiştir"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:240
|
||
msgid "Search in Files"
|
||
msgstr "Dosyalarda ara"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:244
|
||
msgid "Search in Files (in new tab)"
|
||
msgstr "Dosyalarda Ara (yeni sekmede)"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:250
|
||
msgid "Go to Next Match"
|
||
msgstr "Sonraki Eşleşmeye Git"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:254
|
||
msgid "Go to Previous Match"
|
||
msgstr "Önceki Eşleşmeye Git"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:269
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of file types to search in. Example: \"*.cpp,*.h\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"İçinde aranılacak virgülle ayrılmış dosya türü listesi. Örnek: \"*.cpp,*."
|
||
"h\"\n"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:270
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of files and directories to exclude from the search. "
|
||
"Example: \"build*\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Aramadan hariç tutulacak dosya ve dizinlerin virgülle ayrılmış listesi. "
|
||
"Örnek: \"build*\""
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:734
|
||
msgid "SearchHighLight"
|
||
msgstr "Arama Vurgulaması"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:755 plugin_search.cpp:1220 replace_matches.cpp:166
|
||
msgid "Line: <b>%1</b>: %2"
|
||
msgstr "Satır: <b>%1</b>: %2"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1046
|
||
msgid "<b><i>One match found in open files</i></b>"
|
||
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in open files</i></b>"
|
||
msgstr[0] "<b><i>açık belgelerde %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
msgstr[1] "<b><i>açık belgelerde %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1051
|
||
msgid "<b><i>One match found in folder %2</i></b>"
|
||
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in folder %2</i></b>"
|
||
msgstr[0] "<b><i>%2 dizininde %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
msgstr[1] "<b><i>%2 dizininde %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1061
|
||
msgid "<b><i>One match found in project %2 (%3)</i></b>"
|
||
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in project %2 (%3)</i></b>"
|
||
msgstr[0] "<b><i>%2 projesinde (%3) %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
msgstr[1] "<b><i>%2 projesinde (%3) %1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1100
|
||
msgid "<b><i>One match found</i></b>"
|
||
msgid_plural "<b><i>%1 matches found</i></b>"
|
||
msgstr[0] "<b><i>%1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
msgstr[1] "<b><i>%1 eşleşme bulundu</i></b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1119
|
||
msgid "<b>Searching: ...%1</b>"
|
||
msgstr "<b>Aranıyor: ...%1</b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1122
|
||
msgid "<b>Searching: %1</b>"
|
||
msgstr "<b>Aranıyor: %1</b>"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1618
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Ekle..."
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1623
|
||
msgid "Beginning of line"
|
||
msgstr "Satır başı"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1624
|
||
msgid "End of line"
|
||
msgstr "Satır sonu"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1626
|
||
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
|
||
msgstr "Herhangi bir tek karakter (satır sonu sembolleri hariç)"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1628
|
||
msgid "One or more occurrences"
|
||
msgstr "Bir ya da daha fazla eşleşme"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1629
|
||
msgid "Zero or more occurrences"
|
||
msgstr "Sıfır ya da daha fazla eşleşme"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1630
|
||
msgid "Zero or one occurrences"
|
||
msgstr "Sıfır ya da bir eşleşme"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1631
|
||
msgid "<a> through <b> occurrences"
|
||
msgstr "<a> <b> doğrultusunda eşleşmeler"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1633
|
||
msgid "Group, capturing"
|
||
msgstr "Grup, yakalama"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1634
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Veya"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1635
|
||
msgid "Set of characters"
|
||
msgstr "Karakter kümesi"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1636
|
||
msgid "Negative set of characters"
|
||
msgstr "Negatif karakter kümesi"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1637
|
||
msgid "Group, non-capturing"
|
||
msgstr "Grup, yakalama yok"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1638
|
||
msgid "Lookahead"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1639
|
||
msgid "Negative lookahead"
|
||
msgstr "Geriye doğru ara"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1642
|
||
msgid "Line break"
|
||
msgstr "Satır sonu"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1643
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Sekme"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1644
|
||
msgid "Word boundary"
|
||
msgstr "Sözcük sınırı"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1645
|
||
msgid "Not word boundary"
|
||
msgstr "Sözcük sınırı yok"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1646
|
||
msgid "Digit"
|
||
msgstr "Rakam"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1647
|
||
msgid "Non-digit"
|
||
msgstr "Rakam-olmayan"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1648
|
||
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
|
||
msgstr "Beyaz alan (satır sonları hariç)"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1649
|
||
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
|
||
msgstr "Beyaz alan olmayan (satır sonları hariç)"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1650
|
||
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
|
||
msgstr "Sözcük karakteri (harfler sayılar ve '_')"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1651
|
||
msgid "Non-word character"
|
||
msgstr "Sözcük olmayan karakter"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1698
|
||
msgid "in Project"
|
||
msgstr "Proje içinde"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1768
|
||
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
|
||
msgstr "Kullanım: grep [dizin içerisinde arama deseni]"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1771
|
||
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
|
||
msgstr "Kullanım: newGrep [dizin içerisinde arama deseni]"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1775 plugin_search.cpp:1778
|
||
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
|
||
msgstr "Kullanım: search [açık dosyalar içerisinde arama deseni]"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1782
|
||
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
|
||
msgstr "Kullanım: pgrep [geçerli projede arama deseni]"
|
||
|
||
#: plugin_search.cpp:1785
|
||
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
|
||
msgstr "Kullanım: newPGrep [geçerli proje içerisinde arama deseni]"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:5
|
||
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "&Düzen"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions)
|
||
#. i18n: file: search.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton)
|
||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:33
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceButton)
|
||
#. i18n: file: search.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replaceLabel)
|
||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLabel)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Bul"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRegExp)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Regular e&xpressions"
|
||
msgstr "Düzenl&i ifadeler"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, folderUpButton)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Go one folder up."
|
||
msgstr "Bir üstteki dizine git."
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:168
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, currentFolderButton)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Use the current document's path."
|
||
msgstr "Geçerli belgenin yolunu kullan."
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:184
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr "*"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:192
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#. i18n: When this is checked the result treeview will be expanded after a search
|
||
#. i18n: file: search.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expandResults)
|
||
#: rc.cpp:40
|
||
msgid "Expand results"
|
||
msgstr "Sonuçları genişlet"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:212
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:43
|
||
msgid "Recursive"
|
||
msgstr "Özyinelemeli"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:229
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel)
|
||
#: rc.cpp:46
|
||
msgid "F&older"
|
||
msgstr "Kla&sör"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:242
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, excludeLabel)
|
||
#: rc.cpp:49
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Hariç Tut"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:252
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
|
||
#: rc.cpp:52
|
||
msgid "&Match case"
|
||
msgstr "&Büyük/Küçük eşleştir"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:259
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, binaryCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:55
|
||
msgid "Include binary files"
|
||
msgstr "İkili dosyaları da içer"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:266
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:58
|
||
msgid "Include hidden"
|
||
msgstr "Gizlileri dahil et"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:273
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:61
|
||
msgid "Follow symbolic links"
|
||
msgstr "Sembolik bağlantıları takip et"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:64
|
||
msgid "Se&arch:"
|
||
msgstr "&Ara"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:306
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
|
||
#: rc.cpp:67
|
||
msgid "in Open files"
|
||
msgstr "Açık dosyalarda"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:311
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
|
||
#: rc.cpp:70
|
||
msgid "in Folder"
|
||
msgstr "Dizinde"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
|
||
#: rc.cpp:73
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:379
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
|
||
#: rc.cpp:76
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Dur"
|
||
|
||
#. i18n: file: search.ui:413
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceCheckedBtn)
|
||
#: rc.cpp:79
|
||
msgid "Replace checked"
|
||
msgstr "İşaretleneni değiştir"
|