kde-l10n/tr/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

78 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2012
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrele:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr ""
"Hangi dosyaların gösterileceğini belirlemek için bir isim filtresi girin."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "%1 dosya açmaya çalışıyorsunuz, emin misiniz?"
msgstr[1] "%1 dosya açmaya çalışıyorsunuz, emin misiniz?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Geçerli Belge Dizini"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: katefilebrowser.cpp:327
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Geçerli belge ile otomatik olarak eşzamanla"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "K&ullanılabilir eylemler:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "S&eçilen eylemler:"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dosya Sistemi Tarayıcı"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Dosya sistemine gözat"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Dosya Sistemi Tarayıcısı Ayarları"