mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
241 lines
6.3 KiB
Text
241 lines
6.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 11:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: quit MPRIS paula Amarok\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Começar a tocar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:118
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:126 audioplayercontrolrunner.cpp:134
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:142 audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Controlo de leitores de áudio"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Tocar a música seguinte"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:126
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Tocar a música anterior"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:134
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Pausar a reprodução"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:142
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Pára de tocar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:153
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Mudar o volume para %1%"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "Sair do %1"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207 audioplayercontrolrunner_config.cpp:82
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "tocar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:208 audioplayercontrolrunner_config.cpp:83
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "paula"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "seguinte"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "anterior"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:211 audioplayercontrolrunner_config.cpp:86
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "parar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "quit"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Toca uma música da lista de reprodução"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Coloca a reprodução em pausa"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr "Toca a música seguinte da lista de reprodução, se disponível"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr "Toca a música anterior, se estiver disponível"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Pára a reprodução"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Muda o volume para :q:"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Sai do leitor"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
|
|
msgid "VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
|
|
msgid "Audacious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "seguinte"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "anterior"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "sair"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Tocar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausa"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seguinte"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Configuração da Execução do Controlo de Leitores de Áudio"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "O leitor que a execução controla:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "Música segui&nte:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "Música &anterior:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "&Parar:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Sair do leitor:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "&Tocar:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "Mudar o &volume:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "P&ausa:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pode ser usado como \"Tocar\" para activar a reprodução ou \"Tocar "
|
|
"<música<\" para tocar uma música correspondente a <música> (no título, "
|
|
"artista e álbum)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Player:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|