mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
67 lines
1.7 KiB
Text
67 lines
1.7 KiB
Text
# translation of libkworkspace.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 04:05+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:346
|
||
msgctxt "user: ..."
|
||
msgid "%1: TTY login"
|
||
msgstr "%1: TTY oturumu"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:352
|
||
msgctxt "... location (TTY or X display)"
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Kullanılmayan"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:354
|
||
msgid "X login on remote host"
|
||
msgstr "Uzak makine üzerinde X oturumu"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:355
|
||
msgctxt "... host"
|
||
msgid "X login on %1"
|
||
msgstr "%1 üzerinde X oturumu"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:358
|
||
msgctxt "user: session type"
|
||
msgid "%1: %2"
|
||
msgstr "%1: %2"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:365
|
||
msgctxt "session (location)"
|
||
msgid "%1 (%2)"
|
||
msgstr "%1 (%2)"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:100
|
||
msgctxt ""
|
||
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
|
||
msgid "Unclutter Windows"
|
||
msgstr "Pencereleri Düzenle"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:102
|
||
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
|
||
msgid "Cascade Windows"
|
||
msgstr "Pencereleri Basamakla"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:157
|
||
msgid "On All Desktops"
|
||
msgstr "Tüm Masaüstlerinde"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:184
|
||
msgid "No Windows"
|
||
msgstr "Pencere Yok"
|