mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
106 lines
2.8 KiB
Text
106 lines
2.8 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:53
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:53
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
msgstr "Ingebedde Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "Terminal"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:89
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
msgstr "Terminalinstellingen"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:140
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "&Pipe naar terminal"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:144
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
msgstr "Terminal met huidig document s&ynchroniseren"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:149
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgstr "Terminal &focussen"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:249
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wilt u de tekst via een pipe naar de console sturen? Dit zal alle commando's "
|
|
"die het bevat uitvoeren onder uw gebruikersrechten."
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:250
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
msgstr "Naar terminal verzenden?"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:251
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "Naar terminal verzenden"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:272
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
msgstr "Kan map '%1' niet binnengaan"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:289 kateconsole.cpp:305
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
msgstr "Focus van terminal weghalen"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:298
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
msgstr "Terminal focussen"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:329
|
|
msgid ""
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
"possible"
|
|
msgstr ""
|
|
"De terminal &automatisch synchroniseren met het huidige document, wanneer "
|
|
"mogelijk"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:331
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
msgstr "Stel de omgevingsvariabele &EDITOR in op 'kate -b'"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:334
|
|
msgid ""
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
"continue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Belangrijk: Het document moet gesloten zijn om het console-programma door te "
|
|
"laten gaan"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "H&ulpmiddelen"
|