kde-l10n/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

121 lines
5.6 KiB
Text

# translation of plasma_applet_notifier.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: rc.cpp:3
msgid "Removable devices only"
msgstr "មានតែ​ឧបករណ៍​ចល័ត"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: rc.cpp:6
msgid "Non-removable devices only"
msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ចល័ត"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: rc.cpp:9
msgid "All devices"
msgstr "ឧបករណ៍​ទាំងអស់"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr "កំពុង​ចូល​ដំណើរការ..."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr "កំពុង​យកចេញ..."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
#, fuzzy
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] "សកម្មភាព %1 សម្រាប់​ឧបករណ៍​នេះ"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "ទំនេរ %1"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
msgid "Click to mount this device."
msgstr "ចុច ដើម្បីម៉ោន​ឧបករណ៍​នេះ ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "ចុច​ដើម្បី​ច្រាន​ថាស​នេះ​ចេញ ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "ចុច​ដើម្បី​យក​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr "ចុច​ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ឧបករណ៍​នេះ​ពី​កម្មវិធី​ផ្សេង ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""
"ឥឡូវ​នេះ <b>មិនមាន​សុវត្ថិភាព</b> ដើម្បី​យក​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ​ទេ ៖ កម្មវិធី​ប្រហែល​ជា​ចូល​ដំណើរការ​វា ។ ចុច​"
"ប៊ូតុង​ច្រាន​ចេញ ដើម្បី​យក​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ​​ដោយ​សុវត្ថិភាព ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr "ឧបករណ៍​នេះ​បច្ចុប្បន្ន​អាច​ប្រើ​បាន ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""
"ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ដោ​តចូល ហើយ​កម្រិត​សំឡេង​មិន​ត្រូវបាន​ម៉ោន​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ កម្រិត​សំឡេង​ផ្សេង​"
"ទៀត​អាច​ចូល​ដំណើរការ​​​​​​បាននៅ​លើ​ឧបករណ៍​ដូច​គ្នា ដែល​មិនអាច​ត្រូវ​បាន​យកចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​នោះ​ទេ ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "ឥឡូវ​នេះ​មាន​សុវត្ថិភាព​ដើម្បី​យក​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ ។"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr "ឧបករណ៍​នេះ​បច្ចុប្បន្ន​អាច​ប្រើ​បាន ។"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
#, fuzzy
msgid "No devices available"
msgstr "មិនមាន​ឧបករណ៍​ទេ"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
msgid "Most recent device"
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr "ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើបាន"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr "មិនមាន​ឧបករណ៍​ទេ"