kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/kscreensaver.po
2022-03-07 17:18:08 +02:00

59 lines
1.7 KiB
Text

# Translation of kscreensaver to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: random.cpp:47
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Bruk: %1 [-setup] [args]\n"
"Startar ein vilkårleg pauseskjerm.\n"
"Alle argument (utanom -setup) vert sende vidare til pauseskjermen."
#: random.cpp:54
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Start ein vilkårleg KDE-pauseskjerm"
#: random.cpp:70
msgid "Random screen saver"
msgstr "Vilkårleg pauseskjerm"
#: random.cpp:76
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjerm"
#: random.cpp:78
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Køyr i det spesifiserte X-vindauget"
#: random.cpp:80
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Køyr i rot-X-vindauget"
#: random.cpp:178
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Oppsett av vilkårleg pauseskjerm"
#: random.cpp:186
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Bruk pauseskjermar som endrar på skjermbiletet"