kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kscreenlocker_greet.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

144 lines
4.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: sessions.cpp:73
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
#: sessions.cpp:75
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: greeter.cpp:481
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work!"
msgstr ""
"Kan de sessie niet ontgrendelen omdat het authenticatiesysteem niet werkt."
#: main.cpp:31
msgid "Greeter for the KDE Plasma Workspaces Screen locker"
msgstr "Begroeting voor de schermvergrendeling van KDE Plasma werkruimte"
#: main.cpp:57
msgid "KScreenLocker Greeter"
msgstr "Begroeting van KScreenLocker"
#: main.cpp:59
msgid "(c) 2011, Martin Gräßlin"
msgstr "(c) 2011, Martin Gräßlin"
#: main.cpp:60
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Gräßlin"
#: main.cpp:61
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Auteur en onderhouder"
#: main.cpp:63
msgid "Chani Armitage"
msgstr "Chani Armitage"
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:70 main.cpp:73 main.cpp:76
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: main.cpp:66
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:69
msgid "Chris Howells"
msgstr "Chris Howells"
#: main.cpp:72
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:75
msgid "Martin R. Jones"
msgstr "Martin R. Jones"
#: main.cpp:81
msgid "Starts the greeter in testing mode"
msgstr "Start de begroeting in testmodus"
#: main.cpp:82
msgid "Lock immediately, ignoring any grace time etc."
msgstr "Onmiddellijk vergrendelen, met negeren van enige rusttijd etc."
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:55
msgctxt ""
"thesession name and the location where the session is running (what vt)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:76
msgid ""
"The current session will be hidden and a new login screen or an existing "
"session will be displayed.\n"
"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between "
"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. "
"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching "
"between sessions."
msgstr ""
"De huidige sessie zal worden verborgen en een nieuw aanmeldscherm of een "
"bestaande sessie zal worden getoond.\n"
"Aan elke sessie is een F-toets toegewezen. F%1 wordt doorgaans toegewezen "
"aan de eerste sessie, F%2 aan de tweede sessie, etc. U kunt van sessie "
"wisselen door op de bijhorende F-toets te drukken, terwijl u de toetsen Ctrl "
"en Alt ingedrukt houdt. U kunt ook van sessie wisselen via het KDE-paneel of "
"het contextmenu van uw bureaublad."
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:101
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:110
msgid "Start New Session"
msgstr "Nieuwe sessie starten"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:120
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:66
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Waarschuwing: hoofdlettervergrendeling staat aan"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
msgid "The session is locked"
msgstr "De sessie is vergrendeld"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
msgid "The session has been locked by %1"
msgstr "De sessie is vergrendeld door %1"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:123
msgid "&Switch Users"
msgstr "Gebruikers wi&sselen"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:131
msgid "Un&lock"
msgstr "Ontgrende&len"
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:167
msgid "Unlocking failed"
msgstr "Ontgrendelen is mislukt"