mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1118 lines
46 KiB
Text
1118 lines
46 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 00:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Sh&aded\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: kcmkwinrules xX KWin ABC Lubos WId Lunak Tab\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
|
msgid "Normal Window"
|
|
msgstr "Janela Normal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Ecrã"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
|
msgid "Dock (panel)"
|
|
msgstr "Atracar (painel)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Barra de Ferramentas"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
|
msgid "Torn-Off Menu"
|
|
msgstr "Menu Separado"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
|
msgid "Dialog Window"
|
|
msgstr "Janela de Diálogo"
|
|
|
|
#: detectwidget.cpp:101
|
|
msgid "Override Type"
|
|
msgstr "Sobrepor o Tipo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
|
msgid "Standalone Menubar"
|
|
msgstr "Menu Autónomo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
|
msgid "Utility Window"
|
|
msgstr "Janela Utilitária"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
|
msgid "Splash Screen"
|
|
msgstr "Ecrã Inicial"
|
|
|
|
#: detectwidget.cpp:110
|
|
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
|
msgstr "Desconhecido - irá ser tratado como Janela Normal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: detectwidget.ui:17
|
|
msgid "Information About Selected Window"
|
|
msgstr "Informações Sobre a Janela Seleccionada"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: detectwidget.ui:26
|
|
msgid "Class:"
|
|
msgstr "Classe:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: detectwidget.ui:54
|
|
msgid "Role:"
|
|
msgstr "Papel:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: detectwidget.ui:82
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tipo:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|
#: detectwidget.ui:110
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Título:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
|
#: detectwidget.ui:138
|
|
msgid "Machine:"
|
|
msgstr "Máquina:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: detectwidget.ui:169
|
|
msgid "Match by primary class name and"
|
|
msgstr "Corresponder ao nome da classe primária e"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
|
#: detectwidget.ui:178
|
|
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
|
msgstr "Nome da classe secundária (resultando num termo entre parêntesis)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
|
#: detectwidget.ui:185
|
|
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Papel da janela (pode ser usado para seleccionar as janelas pela função)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
|
#: detectwidget.ui:192
|
|
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipo da janela (p.ex., todas as janelas de diálogo, mas não as janelas "
|
|
"principais)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
|
#: detectwidget.ui:199
|
|
msgid ""
|
|
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Título da janela (muito específico e poderá não resultar pelas mudanças de "
|
|
"conteúdo ou pelas traduções)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: editshortcut.ui:18
|
|
msgid ""
|
|
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
|
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
|
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
|
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
|
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
|
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
|
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
|
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pode-se atribuir ou desactivar facilmente um único atalho com os dois "
|
|
"botões. Só poderão ser usados os atalhos com modificadores.<p>\n"
|
|
"É possível ter vários atalhos distintos, sendo usado o primeiro disponível. "
|
|
"Os atalhos são indicados com base em conjuntos de atalhos separados por "
|
|
"espaços. Um conjunto é indicado como <i>base</i>+(<i>lista</i>), onde o "
|
|
"'base' corresponde aos modificadores e o 'lista' é uma lista de teclas.<br>\n"
|
|
"Por exemplo, o \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" irá tentar "
|
|
"primeiro o <b>Shift+Alt+1</b>, depois os outros e com o <b>Shift+Ctrl+C</b> "
|
|
"por último."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|
#: editshortcut.ui:62
|
|
msgid "&Single Shortcut"
|
|
msgstr "Atal&ho Único"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|
#: editshortcut.ui:85
|
|
msgid "C&lear"
|
|
msgstr "&Limpar"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:52
|
|
msgid "kcmkwinrules"
|
|
msgstr "kcmkwinrules"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:53
|
|
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
|
msgstr "Módulo de Controlo de Configurações para uma Janela Específica"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:54
|
|
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
|
msgstr "(c) 2004 os autores do KWin e KControl"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:55
|
|
msgid "Lubos Lunak"
|
|
msgstr "Lubos Lunak"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
|
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
|
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
|
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
|
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p><h1>Configuração Específica da Janela</h1> Aqui você poderá personalizar "
|
|
"as opções específicas das janelas, para certos tipos específicos.</"
|
|
"p><p>Lembre-se que esta configuração não fará efeito se você não usar o KWin "
|
|
"como gestor de janelas. Se você usar um gestor de janelas diferente, por "
|
|
"favor baseie-se na sua documentação para saber como personalizar o "
|
|
"comportamento das janelas.</p>"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:102
|
|
msgid "Remember settings separately for every window"
|
|
msgstr "Recordar a configuração em separado para cada janela"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:103
|
|
msgid "Show internal settings for remembering"
|
|
msgstr "Mostrar a configuração interna para recordar"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:104
|
|
msgid "Internal setting for remembering"
|
|
msgstr "Configuração interna para recordar"
|
|
|
|
#: main.cpp:143
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Application settings for %1"
|
|
msgstr "Configuração da aplicação %1"
|
|
|
|
#: main.cpp:163
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Window settings for %1"
|
|
msgstr "Configuração da janela %1"
|
|
|
|
#: main.cpp:215
|
|
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
|
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
|
msgstr "Editar as Opções Específicas da Aplicação"
|
|
|
|
#: main.cpp:244
|
|
msgid "KWin"
|
|
msgstr "KWin"
|
|
|
|
#: main.cpp:245
|
|
msgid "KWin helper utility"
|
|
msgstr "Utilitário do KWin"
|
|
|
|
#: main.cpp:248
|
|
msgid "WId of the window for special window settings."
|
|
msgstr "O WId da janela, para a configuração especial da mesma."
|
|
|
|
#: main.cpp:249
|
|
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
|
msgstr "Se a configuração deverá afectar todas as janelas da aplicação."
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este utilitário auxiliar não foi concebido para ser chamado directamente."
|
|
|
|
#: ruleslist.cpp:155
|
|
msgid "Export Rule"
|
|
msgstr "Exportar a Regra"
|
|
|
|
#: ruleslist.cpp:166
|
|
msgid "Import Rules"
|
|
msgstr "Importar as Regras"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
|
#: ruleslist.ui:23
|
|
msgid "&New..."
|
|
msgstr "&Nova..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
|
#: ruleslist.ui:30
|
|
msgid "&Modify..."
|
|
msgstr "&Modificar..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
|
#: ruleslist.ui:37
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Apagar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
|
#: ruleslist.ui:47
|
|
msgid "Move &Up"
|
|
msgstr "S&ubir"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
|
#: ruleslist.ui:54
|
|
msgid "Move &Down"
|
|
msgstr "&Descer"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
|
#: ruleslist.ui:91
|
|
msgid "&Import"
|
|
msgstr "&Importar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
|
#: ruleslist.ui:98
|
|
msgid "&Export"
|
|
msgstr "&Exportar"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
|
"(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Active esta opção para alterar esta propriedade da janela para as janelas "
|
|
"indicadas."
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
|
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
|
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
|
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
|
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
|
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
|
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
|
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
|
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
|
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
|
"is hidden).</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica como é que a propriedade da janela deverá ser afectada:"
|
|
"<ul><li><em>Não Afectar:</em> A propriedade da janela não será afectada e, "
|
|
"como tal, o tratamento por omissão da mesma será usado. Se indicar isto irá "
|
|
"impedir que as configurações mais genéricas das janelas façam efeito.</"
|
|
"li><li><em>Aplicar Inicialmente:</em> A propriedade da janela só será "
|
|
"configurada para o novo valor depois de a janela ter sido criada. Não serão "
|
|
"afectadas mais nenhumas alterações.</li><li><em>Recordar:</em> O valor da "
|
|
"propriedade da janela será recordado e, de cada vez que a janela é criada, o "
|
|
"último valor recordado será aplicado.</li><li><em>Obrigar:</em> A "
|
|
"propriedade da janela terá forçosamente o valor indicado.</"
|
|
"li><li><em>Aplicar Agora:</em> A propriedade da janela será configurada com "
|
|
"o valor indicado imediatamente e não será afectada posteriormente (esta "
|
|
"acção será removida no fim.</li><li><em>Forçar temporariamente:</em> A "
|
|
"propriedade será mudada para o valor de forma forçada até que seja escondida "
|
|
"(esta acção será removida depois de a janela ser escondida).</li></ul>"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
|
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
|
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
|
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica como é que a propriedade da janela deverá ser afectada:"
|
|
"<ul><li><em>Não Afectar:</em> A propriedade da janela não será afectada e, "
|
|
"como tal, o tratamento por omissão da mesma será usado. Se indicar isto irá "
|
|
"impedir que as configurações mais genéricas das janelas façam efeito.</"
|
|
"li><li><em>Obrigar:</em> A propriedade da janela terá forçosamente o valor "
|
|
"indicado.</li><li><em>Forçar temporariamente:</em> A propriedade será mudada "
|
|
"para o valor de forma forçada até que seja escondida (esta acção será "
|
|
"removida depois de a janela ser escondida).</li></ul>"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:143
|
|
msgid "All Desktops"
|
|
msgstr "Todos os Ecrãs"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:152
|
|
msgid "All Activities"
|
|
msgstr "Todas as Actividades"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:709
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Settings for %1"
|
|
msgstr "Configuração de %1"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:711
|
|
msgid "Unnamed entry"
|
|
msgstr "Item sem nome"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:721
|
|
msgid ""
|
|
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
|
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
|
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
|
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
|
"types."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você indicou a classe da janela como sendo sem importância.\n"
|
|
"Isto significa que a configuração poder-se-á aplicar possivelmente às "
|
|
"janelas de todas as aplicações. Se você quiser mesmo criar uma configuração "
|
|
"genérica, recomenda-se que você limite pelo menos os tipos de janelas para "
|
|
"editar tipos de janelas especiais."
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:751
|
|
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
|
msgstr "Editar as Opções Específicas à Janela"
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:776
|
|
msgid ""
|
|
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
|
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
|
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
|
"affected and to which value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta janela de configuração permite alterar a configuração apenas para a "
|
|
"janela ou aplicação seleccionada. Descubra as opções que deseja alterar, "
|
|
"active a opção respectiva, indique a forma como a opção será afectada e com "
|
|
"que valor."
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:780
|
|
msgid "Consult the documentation for more details."
|
|
msgstr "Consulte a documentação para mais detalhes."
|
|
|
|
#: ruleswidget.cpp:818
|
|
msgid "Edit Shortcut"
|
|
msgstr "Editar o Atalho"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
|
msgid "&Window matching"
|
|
msgstr "Correspondência da &janela"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
|
msgid "De&scription:"
|
|
msgstr "De&scrição:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
|
msgid "Window &class (application):"
|
|
msgstr "&Classe da janela (aplicação):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
|
msgid "Unimportant"
|
|
msgstr "Sem importância"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
|
msgid "Exact Match"
|
|
msgstr "Correspondência Perfeita"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
|
msgid "Substring Match"
|
|
msgstr "Correspondência a Sub-Sequência de Texto"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "Expressão Regular"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
|
msgid "Match w&hole window class"
|
|
msgstr "Corresponder à c&lasse da janela inteira"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
|
msgid "Window &role:"
|
|
msgstr "&Papel da janela:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
|
msgid "Window &types:"
|
|
msgstr "&Tipos de janela:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
|
msgid "Window t&itle:"
|
|
msgstr "&Título da janela:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
|
msgid "&Machine (hostname):"
|
|
msgstr "&Máquina (nome):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
|
msgid "&Detect Window Properties"
|
|
msgstr "&Detectar as Propriedades da Janela"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
|
msgid "s delay"
|
|
msgstr "atraso em s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
|
msgid "Unmanaged Window"
|
|
msgstr "Janela sem Gestão"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
|
msgid "&Size && Position"
|
|
msgstr "Tamanho && &Posição"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
|
msgid "&Position"
|
|
msgstr "&Posição"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
|
msgid "Do Not Affect"
|
|
msgstr "Não Afectar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
|
msgid "Apply Initially"
|
|
msgstr "Aplicar Inicialmente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
|
msgid "Remember"
|
|
msgstr "Recordar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Obrigar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
|
msgid "Apply Now"
|
|
msgstr "Aplicar Agora"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
|
msgid "Force Temporarily"
|
|
msgstr "Forçar Temporariamente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
|
msgid "x,y"
|
|
msgstr "x,y"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
|
msgid "0123456789-+,xX:"
|
|
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
|
msgid "&Size"
|
|
msgstr "&Tamanho"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
|
msgid "width,height"
|
|
msgstr "largura,altura"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
|
msgid "Maximized &horizontally"
|
|
msgstr "Maximizada &horizontalmente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
|
msgid "Maximized &vertically"
|
|
msgstr "Maximizada &verticalmente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
|
msgid "&Desktop"
|
|
msgstr "E&crã"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
|
msgid "Activit&y"
|
|
msgstr "Act&ividade"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
msgstr "&Ecrã Completo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
|
msgid "M&inimized"
|
|
msgstr "M&inimizada"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
|
msgid "Sh&aded"
|
|
msgstr "Enrol&ada"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinição"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
|
msgid "No Placement"
|
|
msgstr "Sem Colocação"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
|
msgid "Smart"
|
|
msgstr "Inteligente"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
|
msgid "Maximizing"
|
|
msgstr "Tamanho máximo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
|
msgid "Cascade"
|
|
msgstr "Cascata"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrado"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Aleatória"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
|
msgid "Top-Left Corner"
|
|
msgstr "Canto Superior Esquerdo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
|
msgid "Under Mouse"
|
|
msgstr "Sob o Rato"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
|
msgid "On Main Window"
|
|
msgstr "Na Janela Principal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
|
msgid "Initial p&lacement"
|
|
msgstr "Co&locação inicial"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
|
msgid ""
|
|
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
|
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
|
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
|
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"As janelas podem pedir para aparecer numa dada posição.\n"
|
|
"Por omissão, isto substitui a estratégia de colocação,\n"
|
|
"o que poderá ser mau se o cliente abusar desta funcionalidade\n"
|
|
"para mostrar incondicionalmente as janelas no meio do seu ecrã."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
|
msgid "Ignore requested &geometry"
|
|
msgstr "Ignorar a &geometria pedida"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
|
msgid "M&inimum size"
|
|
msgstr "Tamanho mín&imo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
|
msgid "M&aximum size"
|
|
msgstr "T&amanho máximo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
|
msgid ""
|
|
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
|
"or only grow by values larger than one\n"
|
|
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
|
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
|
"like your complete screen area."
|
|
msgstr ""
|
|
"P.ex., os terminais ou os leitores de vídeo poderão pedir para manter uma "
|
|
"dada proporção\n"
|
|
"ou crescer apenas por valores maiores que um\n"
|
|
"(p.ex., pelas dimensões de um carácter).\n"
|
|
"Isto pode não fazer sentido e a restrição impedir dimensões arbitrárias\n"
|
|
"como a área completa do seu ecrã."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
|
msgid "Obey geometry restrictions"
|
|
msgstr "Obedecer às restrições de geometria"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "Ecrã"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
|
msgid "&Arrangement && Access"
|
|
msgstr "Org&anização && Acesso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
|
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
|
msgstr "A janela (não) deverá aparecer no gestor de ecrãs virtuais"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
|
msgid "Skip pa&ger"
|
|
msgstr "Ignorar o pa&ginador"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
|
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
|
msgstr "A janela (não) deverá aparecer na barra de tarefas."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
|
msgid "Skip &taskbar"
|
|
msgstr "Ignorar a barra de &tarefas"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
|
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
|
msgstr "A janela (não) deverá aparecer na lista do Alt+Tab"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
|
msgid "Skip &switcher"
|
|
msgstr "Ignorar a mudança de janela&s"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Editar..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Atalho"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
|
msgid "Keep &above"
|
|
msgstr "M&anter acima"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
|
msgid "Autog&roup in foreground"
|
|
msgstr "Auto-ag&rupar em primeiro plano"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
|
msgid "Keep &below"
|
|
msgstr "Manter a&baixo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
|
msgid "Autogroup by I&D"
|
|
msgstr "Auto-agrupar pelo I&D"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
|
msgid "Autogroup with &identical"
|
|
msgstr "Auto-agrupar com as &idênticas"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
|
msgid "Appearance && &Fixes"
|
|
msgstr "A&parência && Correcções"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
|
msgid "Block compositing"
|
|
msgstr "Composição por blocos"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
|
msgid "&No titlebar and frame"
|
|
msgstr "Sem barra de título &nem contorno"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
|
msgid "A&ctive opacity"
|
|
msgstr "Opacidade a&ctiva"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
|
msgid "I&nactive opacity"
|
|
msgstr "Opacidade i&nactiva"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
|
msgid ""
|
|
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
|
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
|
"from getting focused on a mouse click."
|
|
msgstr ""
|
|
"As janelas poderão evitar ser activadas quando se carregar sobre elas.\n"
|
|
"Por outro lado, poderá querer evitar que uma janela fique em primeiro\n"
|
|
"plano com um botão do rato."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
|
msgid "Accept &focus"
|
|
msgstr "Aceitar o &foco"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
|
msgid ""
|
|
"When used, a window will receive\n"
|
|
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
|
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Be warned:\n"
|
|
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
|
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
|
"while it's active!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando for usada, uma janela irá receber\n"
|
|
"todos os dados do teclado enquanto estiver activa, incluindo o Alt+Tab, "
|
|
"etc.\n"
|
|
"Isto é especialmente interessante para os emuladores ou máquinas virtuais.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Atenção:\n"
|
|
"você não será capaz de executar Alt+Tab fora da janela\n"
|
|
"nem usar outros atalhos globais (como o Alt+F2 para executar um comando)\n"
|
|
"enquanto estiver activa!"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
|
msgid "Ignore global shortcuts"
|
|
msgstr "Ignorar os atalhos globais"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
|
msgid "&Closeable"
|
|
msgstr "Pode Ser Fe&chada"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
|
msgid "Window &type"
|
|
msgstr "&Tipo de janela"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
|
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhuma"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Baixa"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Extrema"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
|
msgid ""
|
|
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
|
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
|
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
|
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
|
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
|
msgstr ""
|
|
"O KWin tenta impedir as janelas de ficarem activadas (com o foco)\n"
|
|
"enquanto estiver a trabalhar noutra janela, mas isto poderá às vezes\n"
|
|
"falhar ou ser modificado.\n"
|
|
"O \"Nenhum\" irá permitir incondicionalmente que a janela fique com o foco\n"
|
|
"enquanto o \"Extremo\" irá impedir tal acto por completo."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
|
msgid "&Focus stealing prevention"
|
|
msgstr "Prevenção de captura do &foco"
|