kde-l10n/pt/messages/applications/katesymbolviewer.po

211 lines
4.8 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 09:52+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: Pragmas Clojure\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Mostrar as Funções"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Mostrar as Macros"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Mostrar as Estruturas"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Estruturas"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Mostrar as Sub-rotinas"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Mostrar os Módulos"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Sub-Rotinas"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Mostrar as Utilizações"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Mostrar os Pragmas"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Utilizações"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragmas"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Espaços de nomes"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Definições"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Visualizador de Símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Ver os símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Actualizar a Lista"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Modo de Lista/Árvore"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Activar a Ordenação"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Lista de Símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Infelizmente, a linguagem ainda não é suportada"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Mostrar os parâmetros das funções"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Expandir automaticamente os nós no modo de árvore"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Mostrar sempre os símbolos numa árvore"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Ordenar sempre os símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Opções do Processador"
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Visualizador de Símbolos"
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Página de Configuração do Visualizador de Símbolos"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Mostrar os Globais"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Mostrar os Métodos"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Mostrar as Classes"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Globais"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: ui.rc:4
msgid "&Settings"
msgstr "&Configuração"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Mostrar os Parâmetros"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Mostrar as Variáveis"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Mostrar os Modelos"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Parâmetros"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#~ msgid "Show Clojure Functions"
#~ msgstr "Mostrar as Funções do Clojure"