kde-l10n/pt/messages/applications/babelfish.po

169 lines
3.9 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Pedro Morais"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "morais@kde.org"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Traduzir a Página Web"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Traduzir a &Página Web"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "&Inglês Para"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Francês Para"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Alemão Para"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "&Grego Para"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "E&spanhol Para"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Português Para"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italiano Para"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holandês Para"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "&Russo Para"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chinês (Simplificado)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chinês (&Tradicional)"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandês"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Francês"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "A&lemão"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Grego"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiano"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonês"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Coreano"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norueguês"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Português"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Russo"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "E&spanhol"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "Taila&ndês"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "Ár&abe"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "Ingl&ês"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Chinês (Simplificado) para Inglês"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Chinês (&Tradicional) para Inglês"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japonês para Inglês"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Coreano para Inglês"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "URL Inválido"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "A URL que inseriu não é válida; deve corrigi-la e tentar novamente."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramen&tas"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra Extra"