mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
308 lines
5.9 KiB
Text
308 lines
5.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:34+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:50
|
|
msgctxt "@label music album"
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:56
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
msgstr "Albumartiest"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:62
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artiest"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:68
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr "Aspectverhouding"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Auteur"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:80
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitsnelheid"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:86
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanalen"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:92
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Toelichting"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:99
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Composer"
|
|
msgstr "Opsteller"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:106
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:113
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Aanmaakdatum"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:119
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Maker"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:126
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschrijving"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:133
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duur"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:144
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
msgstr "Framesnelheid"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:151
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Generator"
|
|
msgstr "Generator"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:158
|
|
msgctxt "@label music genre"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:165
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:171
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Image Date Time"
|
|
msgstr "Datum en tijd van afbeelding"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:177
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Image Make"
|
|
msgstr "Maker van afbeelding"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:184
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Image Model"
|
|
msgstr "Model van de afbeelding"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:191
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Image Orientation"
|
|
msgstr "Oriëntatie van de afbeelding"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:197
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Trefwoorden"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:204
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Taal"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:211
|
|
msgctxt "@label number of lines"
|
|
msgid "Line Count"
|
|
msgstr "Aantal regels"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:217
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Lyricist"
|
|
msgstr "Maker liedtekst"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:224
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Page Count"
|
|
msgstr "Aantal pagina's"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:230
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Aperture Value"
|
|
msgstr "Diafragmawaarde van foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:236
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Original Date Time"
|
|
msgstr "Oorspronkelijke datum/tijd van foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:242
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Exposure Bias"
|
|
msgstr "Belichtingsinstelling van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:248
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Exposure Time"
|
|
msgstr "Belichtingstijd van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:254
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Flash"
|
|
msgstr "Fotoflits"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:260
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo F Number"
|
|
msgstr "F-getal van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:266
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Focal Length"
|
|
msgstr "Brandpuntsafstand van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:272
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Focal Length 35mm"
|
|
msgstr "Brandpuntsafstand 35mm van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:278
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo ISO Speed Rating"
|
|
msgstr "ISO-snelheid van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:284
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Metering Mode"
|
|
msgstr "Lichtmetingsmodus van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:290
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo X Dimension"
|
|
msgstr "X-afmeting van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:296
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Y Dimension"
|
|
msgstr "Y-afmeting van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:302
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Saturation"
|
|
msgstr "Verzadiging van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:308
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo Sharpness"
|
|
msgstr "Scherpte van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:314
|
|
msgctxt "@label EXIF"
|
|
msgid "Photo White Balance"
|
|
msgstr "Witbalans van de foto"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:320
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Uitgever"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:326
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Release Year"
|
|
msgstr "Jaar van uitgave"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:332
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Samplesnelheid"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:338
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Onderwerp"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:345
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:351
|
|
msgctxt "@label music track number"
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "Tracknummer"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:357
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
#: src/propertyinfo.cpp:363
|
|
msgctxt "@label number of words"
|
|
msgid "Word Count"
|
|
msgstr "Aantal woorden"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:42
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archief"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:47
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Geluid"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:52
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Document"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:57
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Afbeelding"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:62
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Presentatie"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:67
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Spreadsheet"
|
|
msgstr "Rekenblad"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:72
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: src/typeinfo.cpp:77
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|