mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
178 lines
4.9 KiB
Text
178 lines
4.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 03:46+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 09:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:72
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Update"
|
|
msgstr "Bazaar frissítés"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:78
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Pull"
|
|
msgstr "Bazaar lekérés"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:84
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Push"
|
|
msgstr "Bazaar elküldés"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:90
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Show Local Bazaar Changes"
|
|
msgstr "Helyi Bazaar változások megjelenítése"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:96
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Commit..."
|
|
msgstr "Bazaar véglegesítés…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:102
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Add..."
|
|
msgstr "Bazaar hozzáadás…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:108
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Delete"
|
|
msgstr "Bazaar törlés"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:114
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Log"
|
|
msgstr "Bazaar napló"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Updating Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Bazaar adattár frissítése…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Update of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "A Bazaar adattár frissítése nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:354
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Updated Bazaar repository."
|
|
msgstr "A Bazaar adattár frissítve."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pulling Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Bazaar adattár lekérése…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "A Bazaar adattár lekérése nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:364
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pulled Bazaar repository."
|
|
msgstr "Bazaar adattár lekérve."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pushing Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Bazaar adattár elküldése…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Push of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "A Bazaar adattár elküldése nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:374
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pushed Bazaar repository."
|
|
msgstr "Bazaar adattár elküldve."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Reviewing Changes..."
|
|
msgstr "Változások áttekintése…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Review Changes failed."
|
|
msgstr "A változások áttekintése nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:382
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Reviewed Changes."
|
|
msgstr "Változások áttekintve."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Committing Bazaar changes..."
|
|
msgstr "Bazaar változások véglegesítése…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
|
|
msgstr "A Bazaar változások véglegesítése nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:390
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Committed Bazaar changes."
|
|
msgstr "A Bazaar változások véglegesítve."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Fájlok hozzáadása a Bazaar adattárhoz…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "A fájok hozzáadása a Bazaar adattárhoz nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:398
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Added files to Bazaar repository."
|
|
msgstr "Fájlok hozzáadva a Bazaar adattárhoz."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "A fájlok eltávolítása a Bazaar adattárból nem sikerült."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:406
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removed files from Bazaar repository."
|
|
msgstr "A fájlok el lettek távolítva a Bazaar adattárból."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Running Bazaar Log..."
|
|
msgstr "Bazaar napló futtatása…"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Running Bazaar Log failed."
|
|
msgstr "A Bazaar napló futtatása meghiúsult."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:414
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Bazaar Log closed."
|
|
msgstr "A Bazaar napló lezárva."
|