kde-l10n/sk/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

10200 lines
220 KiB
Text

# translation of libkunitconversion.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
# Richard Frič <Richard.Fric@kdemail.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkunitconversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: acceleration.cpp:28
msgid "Acceleration"
msgstr "Zrýchlenie"
#: acceleration.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1%2"
#: acceleration.cpp:32
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "m/s²"
msgstr "m/s²"
#: acceleration.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters per second squared"
msgstr "meter za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
msgstr "meter za sekundu na druhú;metre za sekundu na druhú;m/s²;m/s2;m/s^2"
#: acceleration.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters per second squared"
msgstr "%1 metrov za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter per second squared"
msgid_plural "%1 meters per second squared"
msgstr[0] "%1 meter za sekundu na druhú"
msgstr[1] "%1 metre za sekundu na druhú"
msgstr[2] "%1 metrov za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:41
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "ft/s²"
msgstr "ft/s²"
#: acceleration.cpp:42
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet per second squared"
msgstr "stopa za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:44
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
msgstr "stopa za sekundu na druhú;stopy za sekundu na druhú;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
#: acceleration.cpp:45
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet per second squared"
msgstr "%1 stôp za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:46
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot per second squared"
msgid_plural "%1 feet per second squared"
msgstr[0] "%1 stopa za sekundu na druhú"
msgstr[1] "%1 stopy za sekundu na druhú"
msgstr[2] "%1 stôp za sekundu na druhú"
#: acceleration.cpp:50
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "g"
msgstr "g"
#: acceleration.cpp:51
msgctxt "unit description in lists"
msgid "standard gravity"
msgstr "štandardné gravitačné zrýchlenie"
#: acceleration.cpp:52
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "standard gravity;g"
msgstr "štandardné gravitačné zrýchlenie;g"
#: acceleration.cpp:53
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 times standard gravity"
msgstr "%1 krát štandardné gravitačné zrýchlenie"
#: acceleration.cpp:54
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 standard gravity"
msgid_plural "%1 times standard gravity"
msgstr[0] "%1 krát štandardné gravitačné zrýchlenie"
msgstr[1] "%1 krát štandardné gravitačné zrýchlenie"
msgstr[2] "%1 krát štandardné gravitačné zrýchlenie"
#: angle.cpp:35
msgid "Angle"
msgstr "Uhol"
#: angle.cpp:36
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1%2"
#: angle.cpp:39
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: angle.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "degrees"
msgstr "stupne"
#: angle.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deg;degree;degrees;°"
msgstr "deg;stupeň;stupne;°"
#: angle.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees"
msgstr "%1 stupňov"
#: angle.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree"
msgid_plural "%1 degrees"
msgstr[0] "%1 stupeň"
msgstr[1] "%1 stupne"
msgstr[2] "%1 stupňov"
#: angle.cpp:46
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "rad"
msgstr "rad"
#: angle.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "radians"
msgstr "radiány"
#: angle.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "rad;radian;radians"
msgstr "rad;radián;radiány"
#: angle.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 radians"
msgstr "%1 radiánov"
#: angle.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 radian"
msgid_plural "%1 radians"
msgstr[0] "%1 radián"
msgstr[1] "%1 radiány"
msgstr[2] "%1 radiánov"
#: angle.cpp:53
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "grad"
msgstr "grad"
#: angle.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gradians"
msgstr "gradiány"
#: angle.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
msgstr "grad;gradián;gradiány;grade;gon"
#: angle.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gradians"
msgstr "%1 gradiánov"
#: angle.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gradian"
msgid_plural "%1 gradians"
msgstr[0] "%1 gradián"
msgstr[1] "%1 gradiány"
msgstr[2] "%1 gradiánov"
#: angle.cpp:60
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "'"
msgstr "'"
#: angle.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "arc minutes"
msgstr "uhlové minúty"
#: angle.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
msgstr "oblúková minúta;MOA;arcminute;minúta;'"
#: angle.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 arc minutes"
msgstr "%1 uhlových minút"
#: angle.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 arc minute"
msgid_plural "%1 arc minutes"
msgstr[0] "%1 uhlová minúta"
msgstr[1] "%1 uhlové minúty"
msgstr[2] "%1 uhlových minút"
#: angle.cpp:67
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "\""
msgstr "\""
#: angle.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "arc seconds"
msgstr "uhlové sekundy"
#: angle.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
msgstr "oblúková sekunda;arcsecond;sekunda;\""
#: angle.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 arc seconds"
msgstr "%1 uhlových sekúnd"
#: angle.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 arc second"
msgid_plural "%1 arc seconds"
msgstr[0] "%1 uhlová sekunda"
msgstr[1] "%1 uhlové sekundy"
msgstr[2] "%1 uhlových sekúnd"
#: area.cpp:28
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
msgid "Area"
msgstr "Plocha"
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
#: area.cpp:30
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1%2"
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
#: area.cpp:34
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Ym²"
msgstr "Ym²"
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
#: area.cpp:38
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square yottameters"
msgstr "štvorcové yottametre"
#: area.cpp:46
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
msgstr "štvorcový yottameter;štvorcové yottametre;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
#. such as "0.37 miles".
#: area.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square yottameters"
msgstr "%1 štvorcové yottametre"
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
#. such as "1 mile" or "21 miles".
#: area.cpp:52
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square yottameter"
msgid_plural "%1 square yottameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový yottameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové yottametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových yottametrov"
#: area.cpp:55
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Zm²"
msgstr "Zm²"
#: area.cpp:56
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square zettameters"
msgstr "štvorcové zettametre"
#: area.cpp:58
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
msgstr "štvorcový zettameter;štvorcové zettametre;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
#: area.cpp:59
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square zettameters"
msgstr "%1 štvorcové zettametre"
#: area.cpp:60
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square zettameter"
msgid_plural "%1 square zettameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový zettameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové zettametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových zettametrov"
#: area.cpp:63
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Em²"
msgstr "Em²"
#: area.cpp:64
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square exameters"
msgstr "štvorcové exametre"
#: area.cpp:66
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
msgstr "štvorcový exameter;štvorcové exametre;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
#: area.cpp:67
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square exameters"
msgstr "%1 štvorcové exametre"
#: area.cpp:68
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square exameter"
msgid_plural "%1 square exameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový exameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové exametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových exametrov"
#: area.cpp:71
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Pm²"
msgstr "Pm²"
#: area.cpp:72
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square petameters"
msgstr "štvorcové petametre"
#: area.cpp:74
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
msgstr "štvorcový petameter;štvorcové petametre;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
#: area.cpp:75
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square petameters"
msgstr "%1 štvorcové petametre"
#: area.cpp:76
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square petameter"
msgid_plural "%1 square petameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový petameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové petametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových petametrov"
#: area.cpp:79
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Tm²"
msgstr "Tm²"
#: area.cpp:80
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square terameters"
msgstr "štvorcové terametre"
#: area.cpp:82
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
msgstr "štvorcový terameter;štvorcové terametre;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
#: area.cpp:83
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square terameters"
msgstr "%1 štvorcové terametre"
#: area.cpp:84
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square terameter"
msgid_plural "%1 square terameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový terameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové terametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových terametrov"
#: area.cpp:87
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Gm²"
msgstr "Gm²"
#: area.cpp:88
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square gigameters"
msgstr "štvorcové gigametre"
#: area.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
msgstr "štvorcový gigameter;štvorcové gigametre;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
#: area.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square gigameters"
msgstr "%1 štvorcové gigametre"
#: area.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square gigameter"
msgid_plural "%1 square gigameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový gigameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové gigametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových gigametrov"
#: area.cpp:95
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Mm²"
msgstr "Mm²"
#: area.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square megameters"
msgstr "štvorcové megametre"
#: area.cpp:98
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
msgstr "štvorcový megameter;štvorcové megametre;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
#: area.cpp:99
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square megameters"
msgstr "%1 štvorcové megametre"
#: area.cpp:100
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square megameter"
msgid_plural "%1 square megameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový megameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové megametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových megametrov"
#: area.cpp:103
msgctxt "area unit symbol"
msgid "km²"
msgstr "km²"
#: area.cpp:104
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square kilometers"
msgstr "štvorcové kilometre"
#: area.cpp:106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
msgstr "štvorcový kilometer;štvorcové kilometre;km²;km/-2;km^2;km2"
#: area.cpp:107
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square kilometers"
msgstr "%1 štvorcových kilometrov"
#: area.cpp:108
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square kilometer"
msgid_plural "%1 square kilometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový kilometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové kilometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových kilometrov"
#: area.cpp:111
msgctxt "area unit symbol"
msgid "hm²"
msgstr "hm²"
#: area.cpp:112
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square hectometers"
msgstr "štvorcové hektometre"
#: area.cpp:114
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
msgstr ""
"štvorcový hektometer;štvorcové hektometre;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hektár;hektáre"
#: area.cpp:115
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square hectometers"
msgstr "%1 štvorcových hektometrov"
#: area.cpp:116
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square hectometer"
msgid_plural "%1 square hectometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový hektometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové hektometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových hektometrov"
#: area.cpp:119
msgctxt "area unit symbol"
msgid "dam²"
msgstr "dam²"
#: area.cpp:120
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square decameters"
msgstr "štvorcové dekametre"
#: area.cpp:122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
msgstr "štvorcový dekameter;štvorcové dekametre;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
#: area.cpp:123
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square decameters"
msgstr "%1 štvorcové dekametre"
#: area.cpp:124
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square decameter"
msgid_plural "%1 square decameters"
msgstr[0] "%1 štvorcový dekameter"
msgstr[1] "%1 štvorcové dekametre"
msgstr[2] "%1 štvorcových dekametrov"
#: area.cpp:127
msgctxt "area unit symbol"
msgid "m²"
msgstr "m²"
#: area.cpp:128
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square meters"
msgstr "štvorcové metre"
#: area.cpp:129
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
msgstr "štvorcový meter;štvorcové metre;m²;m/-2;m^2;m2"
#: area.cpp:130
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square meters"
msgstr "%1 štvorcových metrov"
#: area.cpp:131
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square meter"
msgid_plural "%1 square meters"
msgstr[0] "%1 štvorcový meter"
msgstr[1] "%1 štvorcové metre"
msgstr[2] "%1 štvorcových metrov"
#: area.cpp:134
msgctxt "area unit symbol"
msgid "dm²"
msgstr "dm²"
#: area.cpp:135
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square decimeters"
msgstr "štvorcové decimetre"
#: area.cpp:137
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
msgstr "štvorcový decimeter;štvorcové decimetre;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
#: area.cpp:138
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square decimeters"
msgstr "%1 štvorcových decimetrov"
#: area.cpp:139
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square decimeter"
msgid_plural "%1 square decimeters"
msgstr[0] "%1 štvorcový decimeter"
msgstr[1] "%1 štvorcové decimetre"
msgstr[2] "%1 štvorcových decimetrov"
#: area.cpp:142
msgctxt "area unit symbol"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
#: area.cpp:143
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square centimeters"
msgstr "štvorcové centimetre"
#: area.cpp:145
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
msgstr "štvorcový centimeter;štvorcové centimetre;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
#: area.cpp:146
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square centimeters"
msgstr "%1 štvorcových centimetrov"
#: area.cpp:147
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square centimeter"
msgid_plural "%1 square centimeters"
msgstr[0] "%1 štvorcový centimeter"
msgstr[1] "%1 štvorcové centimetre"
msgstr[2] "%1 štvorcových centimetrov"
#: area.cpp:150
msgctxt "area unit symbol"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
#: area.cpp:151
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square millimeters"
msgstr "štvorcové milimetre"
#: area.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
msgstr "štvorcový milimeter;štvorcové milimetre;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
#: area.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square millimeters"
msgstr "%1 štvorcových milimetrov"
#: area.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square millimeter"
msgid_plural "%1 square millimeters"
msgstr[0] "%1 štvorcový milimeter"
msgstr[1] "%1 štvorcové milimetre"
msgstr[2] "%1 štvorcových milimetrov"
#: area.cpp:158
msgctxt "area unit symbol"
msgid "µm²"
msgstr "µm²"
#: area.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square micrometers"
msgstr "štvorcové mikrometre"
#: area.cpp:161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
msgstr "štvorcový mikrometer;štvorcové mikrometre;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
#: area.cpp:162
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square micrometers"
msgstr "%1 štvorcové mikrometre"
#: area.cpp:163
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square micrometer"
msgid_plural "%1 square micrometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový mikrometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové mikrometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových mikrometrov"
#: area.cpp:166
msgctxt "area unit symbol"
msgid "nm²"
msgstr "nm²"
#: area.cpp:167
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square nanometers"
msgstr "štvorcové nanometre"
#: area.cpp:169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
msgstr "štvorcový nanometer;štvorcové nanometre;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
#: area.cpp:170
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square nanometers"
msgstr "%1 štvorcové nanometre"
#: area.cpp:171
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square nanometer"
msgid_plural "%1 square nanometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový nanometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové nanometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových nanometrov"
#: area.cpp:174
msgctxt "area unit symbol"
msgid "pm²"
msgstr "pm²"
#: area.cpp:175
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square picometers"
msgstr "štvorcové pikometre"
#: area.cpp:177
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
msgstr "štvorcový pikometer;štvorcové pikometre;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
#: area.cpp:178
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square picometers"
msgstr "%1 štvorcové pikometre"
#: area.cpp:179
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square picometer"
msgid_plural "%1 square picometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový pikometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové pikometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových pikometrov"
#: area.cpp:182
msgctxt "area unit symbol"
msgid "fm²"
msgstr "fm²"
#: area.cpp:183
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square femtometers"
msgstr "štvorcové femtometre"
#: area.cpp:185
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
msgstr "štvorcový femtometer;štvorcové femtometre;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
#: area.cpp:186
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square femtometers"
msgstr "%1 štvorcové femtometre"
#: area.cpp:187
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square femtometer"
msgid_plural "%1 square femtometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový femtometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové femtometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových femtometrov"
#: area.cpp:190
msgctxt "area unit symbol"
msgid "am²"
msgstr "am²"
#: area.cpp:191
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square attometers"
msgstr "štvorcové attometre"
#: area.cpp:193
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
msgstr "štvorcový attometer;štvorcové attometre;am²;am/-2;am^2;am2"
#: area.cpp:194
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square attometers"
msgstr "%1 štvorcové attometre"
#: area.cpp:195
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square attometer"
msgid_plural "%1 square attometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový attometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové attometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových attometrov"
#: area.cpp:198
msgctxt "area unit symbol"
msgid "zm²"
msgstr "zm²"
#: area.cpp:199
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square zeptometers"
msgstr "štvorcové zeptometre"
#: area.cpp:201
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
msgstr "štvorcový zeptometer;štvorcové zeptometre;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
#: area.cpp:202
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square zeptometers"
msgstr "%1 štvorcové zeptometre"
#: area.cpp:203
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square zeptometer"
msgid_plural "%1 square zeptometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový zeptometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové zeptometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových zeptometrov"
#: area.cpp:206
msgctxt "area unit symbol"
msgid "ym²"
msgstr "ym²"
#: area.cpp:207
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square yoctometers"
msgstr "štvorcové yoctometre"
#: area.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
msgstr "štvorcový yoctometer;štvorcové yoctometre;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
#: area.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square yoctometers"
msgstr "%1 štvorcové yoctometre"
#: area.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square yoctometer"
msgid_plural "%1 square yoctometers"
msgstr[0] "%1 štvorcový yoctometer"
msgstr[1] "%1 štvorcové yoctometre"
msgstr[2] "%1 štvorcových yoctometrov"
#: area.cpp:214
msgctxt "area unit symbol"
msgid "acre"
msgstr "aker"
#: area.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "acres"
msgstr "akre"
#: area.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "acre;acres"
msgstr "aker;akre"
#: area.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 acres"
msgstr "%1 akrov"
#: area.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 acre"
msgid_plural "%1 acres"
msgstr[0] "%1 aker"
msgstr[1] "%1 akre"
msgstr[2] "%1 akrov"
#: area.cpp:221
msgctxt "area unit symbol"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
#: area.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square feet"
msgstr "štvorcové stopy"
#: area.cpp:224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
msgstr ""
"štvorcová stopa;štvorcové stopy;ft²;štvorcová ft;št stopa;sq ft;št stopa;"
"stopa²"
#: area.cpp:225
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square feet"
msgstr "%1 štvorcových stôp"
#: area.cpp:226
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square foot"
msgid_plural "%1 square feet"
msgstr[0] "%1 štvorcová stopa"
msgstr[1] "%1 štvorcové stopy"
msgstr[2] "%1 štvorcových stôp"
#: area.cpp:229
msgctxt "area unit symbol"
msgid "in²"
msgstr "in²"
#: area.cpp:230
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square inches"
msgstr "štvorcové palce"
#: area.cpp:232
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
"inch²"
msgstr ""
"štvorcový palec;štvorcové palce;in²;štvorcový palec;štvorcový in;št palce;sq "
"inch;sq in;palec²"
#: area.cpp:233
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square inches"
msgstr "%1 štvorcových palcov"
#: area.cpp:234
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square inch"
msgid_plural "%1 square inches"
msgstr[0] "%1 štvorcový palec"
msgstr[1] "%1 štvorcové palce"
msgstr[2] "%1 štvorcových palcov"
#: area.cpp:237
msgctxt "area unit symbol"
msgid "mi²"
msgstr "mi²"
#: area.cpp:238
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square miles"
msgstr "štvorcové míle"
#: area.cpp:240
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
msgstr ""
"štvorcová míľa;štvorcové míle;mi²;štvorcové mi;št míle;sq míle;sq mi;míľa²"
#: area.cpp:241
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square miles"
msgstr "%1 štvorcových míl"
#: area.cpp:242
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square mile"
msgid_plural "%1 square miles"
msgstr[0] "%1 štvorcová míla"
msgstr[1] "%1 štvorcové míle"
msgstr[2] "%1 štvorcových míl"
#: converter.cpp:55
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
#: converter.cpp:57
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1%2"
#: currency.cpp:52
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
#: currency.cpp:53
msgid "From ECB"
msgstr "Od ECB"
#: currency.cpp:55
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1%2"
#: currency.cpp:61
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
msgid "euro;euros"
msgstr "euro;eurá"
#: currency.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 euros"
msgstr "%1 eur"
#: currency.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 euro"
msgid_plural "%1 euros"
msgstr[0] "%1 euro"
msgstr[1] "%1 eurá"
msgstr[2] "%1 eur"
#: currency.cpp:70
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
msgid "schilling;schillings"
msgstr "šiling;šilingy"
#: currency.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 schillings"
msgstr "%1 šilingov"
#: currency.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 schilling"
msgid_plural "%1 schillings"
msgstr[0] "%1 šiling"
msgstr[1] "%1 šilingy"
msgstr[2] "%1 šilingov"
#: currency.cpp:78
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "frank;franky"
#: currency.cpp:81
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Belgian francs"
msgstr "%1 belgických frankov"
#: currency.cpp:82
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Belgian franc"
msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgstr[0] "%1 belgický frank"
msgstr[1] "%1 belgické franky"
msgstr[2] "%1 belgických frankov"
#: currency.cpp:87
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
msgid "guilder;guilders"
msgstr "gulden;guldeny"
#: currency.cpp:90
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 guilders"
msgstr "%1 guldenov"
#: currency.cpp:91
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 guilder"
msgid_plural "%1 guilders"
msgstr[0] "%1 gulden"
msgstr[1] "%1 guldeny"
msgstr[2] "%1 guldenov"
#: currency.cpp:97
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
msgid "markka;markkas;markkaa"
msgstr "markka;markkas;markkaa"
#: currency.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 markkas"
msgstr "%1 markkas"
#: currency.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 markka"
msgid_plural "%1 markkas"
msgstr[0] "%1 markka"
msgstr[1] "%1 markkas"
msgstr[2] "%1 markkas"
#: currency.cpp:106
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "frank;franky"
#: currency.cpp:109
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 French francs"
msgstr "%1 francúzskych frankov"
#: currency.cpp:110
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 French franc"
msgid_plural "%1 French francs"
msgstr[0] "%1 francúzsky frank"
msgstr[1] "%1 francúzske franky"
msgstr[2] "%1 francúzskych frankov"
#: currency.cpp:115
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
msgid "mark;marks"
msgstr "marka;marky"
#: currency.cpp:118
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 marks"
msgstr "%1 mariek"
#: currency.cpp:119
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mark"
msgid_plural "%1 marks"
msgstr[0] "%1 marka"
msgstr[1] "%1 marky"
msgstr[2] "%1 mariek"
#: currency.cpp:124
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "Irish pound;Irish pounds"
msgstr "Írska libra;Írske libry"
#: currency.cpp:127
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Irish pounds"
msgstr "%1 írskych libier"
#: currency.cpp:128
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Irish pound"
msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgstr[0] "%1 írska libra"
msgstr[1] "%1 írske libry"
msgstr[2] "%1 írskych libier"
#: currency.cpp:133
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "lira;liras"
msgstr "líra;líry"
#: currency.cpp:136
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Italian lira"
msgstr "%1 talianskych lír"
#: currency.cpp:137
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Italian lira"
msgid_plural "%1 Italian lira"
msgstr[0] "%1 talianska líra"
msgstr[1] "%1 talianske líry"
msgstr[2] "%1 talianskych lír"
#: currency.cpp:142
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "frank;franky"
#: currency.cpp:145
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Luxembourgish francs"
msgstr "%1 luxemburských frankov"
#: currency.cpp:146
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Luxembourgish franc"
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgstr[0] "%1 Luxemburský frank"
msgstr[1] "%1 Luxemburské franky"
msgstr[2] "%1 Luxemburských frankov"
#: currency.cpp:151
msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
msgid "escudo;escudos"
msgstr "escudo;escudos"
#: currency.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 escudos"
msgstr "%1 escudos"
#: currency.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 escudo"
msgid_plural "%1 escudos"
msgstr[0] "%1 escudo"
msgstr[1] "%1 escudos"
msgstr[2] "%1 escudos"
#: currency.cpp:160
msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
msgid "peseta;pesetas"
msgstr "peseta;pesiet"
#: currency.cpp:163
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pesetas"
msgstr "%1 pesiet"
#: currency.cpp:164
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 peseta"
msgid_plural "%1 pesetas"
msgstr[0] "%1 peseta"
msgstr[1] "%1 pesety"
msgstr[2] "%1 pesiet"
#: currency.cpp:169
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
msgid "drachma;drachmas"
msgstr "drachma;drachmy"
#: currency.cpp:172
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 drachmas"
msgstr "%1 drachiem"
#: currency.cpp:173
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 drachma"
msgid_plural "%1 drachmas"
msgstr[0] "%1 drachma"
msgstr[1] "%1 drachmy"
msgstr[2] "%1 drachiem"
#: currency.cpp:178
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
msgstr "tolar;tolars;tolarjev"
#: currency.cpp:180
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 tolars"
msgstr "%1 toliarov"
#: currency.cpp:181
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 tolar"
msgid_plural "%1 tolars"
msgstr[0] "%1 toliar"
msgstr[1] "%1 toliare"
msgstr[2] "%1 toliarov"
#: currency.cpp:187
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
msgstr "Cyperská libra;Cyperské libry"
#: currency.cpp:190
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Cypriot pounds"
msgstr "%1 Cyperských libier"
#: currency.cpp:191
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Cypriot pound"
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
msgstr[0] "%1 cyperská libra"
msgstr[1] "%1 cyperské libry"
msgstr[2] "%1 cyperských libier"
#: currency.cpp:196
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "Maltese lira"
msgstr "Maltská líra"
#: currency.cpp:198
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Maltese lira"
msgstr "%1 Maltských lír"
#: currency.cpp:199
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Maltese lira"
msgid_plural "%1 Maltese lira"
msgstr[0] "%1 Maltská líra"
msgstr[1] "%1 Maltské líry"
msgstr[2] "%1 Maltských lír"
#: currency.cpp:205
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
msgstr "koruna;koruny;koruny;korún"
#: currency.cpp:208
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Slovak korunas"
msgstr "%1 Slovenské koruny"
#: currency.cpp:209
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Slovak koruna"
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
msgstr[0] "%1 Slovenská koruna"
msgstr[1] "%1 Slovenské koruny"
msgstr[2] "%1 Slovenských korún"
#: currency.cpp:216
msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
msgid "dollar;dollars"
msgstr "dolár;doláre"
#: currency.cpp:219
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 United States dollars"
msgstr "%1 amerických dolárov"
#: currency.cpp:220
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 United States dollar"
msgid_plural "%1 United States dollars"
msgstr[0] "%1 americký dolár"
msgstr[1] "%1 americké doláre"
msgstr[2] "%1 amerických dolárov"
#: currency.cpp:225
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
msgid "yen"
msgstr "jen"
#: currency.cpp:228
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yen"
msgstr "%1 jenov"
#: currency.cpp:229
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yen"
msgid_plural "%1 yen"
msgstr[0] "%1 jen"
msgstr[1] "%1 jeny"
msgstr[2] "%1 jenov"
#: currency.cpp:234
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
msgid "lev;leva"
msgstr "lev;levy"
#: currency.cpp:236
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 leva"
msgstr "%1 levov"
#: currency.cpp:237
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 lev"
msgid_plural "%1 leva"
msgstr[0] "%1 lev"
msgstr[1] "%1 levy"
msgstr[2] "%1 levov"
#: currency.cpp:242
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
msgid "koruna;korunas"
msgstr "koruna;koruny"
#: currency.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Czech korunas"
msgstr "%1 českých korún"
#: currency.cpp:247
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Czech koruna"
msgid_plural "%1 Czech korunas"
msgstr[0] "%1 česká koruna"
msgstr[1] "%1 české koruny"
msgstr[2] "%1 českých korún"
#: currency.cpp:253
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
msgid "Danish krone;Danish kroner"
msgstr "Dánska koruna;Dánske koruny"
#: currency.cpp:256
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Danish kroner"
msgstr "%1 dánskych korún"
#: currency.cpp:257
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Danish krone"
msgid_plural "%1 Danish kroner"
msgstr[0] "%1 dánska koruna"
msgstr[1] "%1 dánske koruny"
msgstr[2] "%1 dánskych korún"
#: currency.cpp:262
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
msgid "kroon;kroons;krooni"
msgstr "kroon;kroons;krooni"
#: currency.cpp:265
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kroons"
msgstr "%1 korún"
#: currency.cpp:266
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kroon"
msgid_plural "%1 kroons"
msgstr[0] "%1 koruna"
msgstr[1] "%1 koruny"
msgstr[2] "%1 korún"
#: currency.cpp:272
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
msgstr "libra;libry;libra šterlingov;libry šterlingov"
#: currency.cpp:276
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds sterling"
msgstr "%1 libier šterlingov"
#: currency.cpp:277
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound sterling"
msgid_plural "%1 pounds sterling"
msgstr[0] "%1 libra šterlingov"
msgstr[1] "%1 libry šterlingov"
msgstr[2] "%1 libier šterlingov"
#: currency.cpp:282
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
msgid "forint"
msgstr "forint"
#: currency.cpp:285
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 forint"
msgstr "%1 forintov"
#: currency.cpp:286
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 forint"
msgid_plural "%1 forint"
msgstr[0] "%1 forint"
msgstr[1] "%1 forinty"
msgstr[2] "%1 forintov"
#: currency.cpp:291
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
msgid "litas;litai;litu"
msgstr "litas;litai;litu"
#: currency.cpp:294
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 litas"
msgstr "%1 litas"
#: currency.cpp:295
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 litas"
msgid_plural "%1 litai"
msgstr[0] "%1 litas"
msgstr[1] "%1 litai"
msgstr[2] "%1 litai"
#: currency.cpp:300
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
msgid "lats;lati"
msgstr "lats;lati"
#: currency.cpp:302
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 lati"
msgstr "%1 lati"
#: currency.cpp:303
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 lats"
msgid_plural "%1 lati"
msgstr[0] "%1 lats"
msgstr[1] "%1 lati"
msgstr[2] "%1 lati"
#: currency.cpp:308
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
msgid "zloty;zlotys;zloties"
msgstr "zlotý;zloté;zlotých"
#: currency.cpp:311
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zlotys"
msgstr "%1 zlotých"
#: currency.cpp:312
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zloty"
msgid_plural "%1 zlotys"
msgstr[0] "%1 zlotý"
msgstr[1] "%1 zloté"
msgstr[2] "%1 zlotých"
#: currency.cpp:317
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
msgid "leu;lei"
msgstr "leu;lei"
#: currency.cpp:320
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 lei"
msgstr "%1 lei"
#: currency.cpp:321
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 leu"
msgid_plural "%1 lei"
msgstr[0] "%1 leu"
msgstr[1] "%1 lei"
msgstr[2] "%1 lei"
#: currency.cpp:326
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
msgid "krona;kronor"
msgstr "krona;kronor"
#: currency.cpp:329
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kronor"
msgstr "%1 korún"
#: currency.cpp:330
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 krona"
msgid_plural "%1 kronor"
msgstr[0] "%1 koruna"
msgstr[1] "%1 koruny"
msgstr[2] "%1 korún"
#: currency.cpp:335
msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "frank;franky"
#: currency.cpp:338
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Swiss francs"
msgstr "%1 švajčiarskych frankov"
#: currency.cpp:339
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Swiss franc"
msgid_plural "%1 Swiss francs"
msgstr[0] "%1 švajčiarsky frank"
msgstr[1] "%1 švajčiarske franky"
msgstr[2] "%1 švajčiarskych frankov"
#: currency.cpp:345
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
msgstr "Nórska koruna;Nórske koruny"
#: currency.cpp:348
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Norwegian kroner"
msgstr "%1 nórskych korún"
#: currency.cpp:349
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Norwegian krone"
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
msgstr[0] "%1 nórska koruna"
msgstr[1] "%1 nórske koruny"
msgstr[2] "%1 nórskych korún"
#: currency.cpp:354
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
msgid "kuna;kune"
msgstr "kuna;kuny"
#: currency.cpp:357
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kune"
msgstr "%1 kún"
#: currency.cpp:358
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kuna"
msgid_plural "%1 kune"
msgstr[0] "%1 kuna"
msgstr[1] "%1 kuny"
msgstr[2] "%1 kún"
#: currency.cpp:364
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
msgstr "rubeľ;ruble;rubeľ;ruble"
#: currency.cpp:367
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rubles"
msgstr "%1 rubľov"
#: currency.cpp:368
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ruble"
msgid_plural "%1 rubles"
msgstr[0] "%1 rubeľ"
msgstr[1] "%1 ruble"
msgstr[2] "%1 rubľov"
#: currency.cpp:373
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "lira"
msgstr "líra"
#: currency.cpp:376
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Turkish lira"
msgstr "%1 tureckých lír"
#: currency.cpp:377
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Turkish lira"
msgid_plural "%1 Turkish lira"
msgstr[0] "%1 turecká líra"
msgstr[1] "%1 turecké líry"
msgstr[2] "%1 tureckých lír"
#: currency.cpp:383
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
msgstr "Austrálsky dolár;Austrálske doláre"
#: currency.cpp:386
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Australian dollars"
msgstr "%1 austrálskych dolárov"
#: currency.cpp:387
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Australian dollar"
msgid_plural "%1 Australian dollars"
msgstr[0] "%1 austrálsky dolár"
msgstr[1] "%1 austrálske doláre"
msgstr[2] "%1 austrálskych dolárov"
#: currency.cpp:392
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
msgid "real;reais"
msgstr "real;realy"
#: currency.cpp:395
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 reais"
msgstr "%1 realov"
#: currency.cpp:396
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 real"
msgid_plural "%1 reais"
msgstr[0] "%1 real"
msgstr[1] "%1 realy"
msgstr[2] "%1 realov"
#: currency.cpp:402
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
msgstr "Kanadský dolár;Kanadské doláre"
#: currency.cpp:405
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Canadian dollars"
msgstr "%1 kanadských dolárov"
#: currency.cpp:406
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Canadian dollar"
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
msgstr[0] "%1 kanadský dolár"
msgstr[1] "%1 kanadské doláre"
msgstr[2] "%1 kanadských dolárov"
#: currency.cpp:411
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
msgid "yuan"
msgstr "juan"
#: currency.cpp:414
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yuan"
msgstr "%1 yuan"
#: currency.cpp:415
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yuan"
msgid_plural "%1 yuan"
msgstr[0] "%1 yuan"
msgstr[1] "%1 yuany"
msgstr[2] "%1 yuanov"
#: currency.cpp:421
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
msgstr "Hongkongský dolár;Hongkongské doláre"
#: currency.cpp:424
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Hong Kong dollars"
msgstr "%1 hongkongských dolárov"
#: currency.cpp:425
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Hong Kong dollar"
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
msgstr[0] "%1 hongkongský dolár"
msgstr[1] "%1 hongkongské doláre"
msgstr[2] "%1 hongkongských dolárov"
#: currency.cpp:430
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
msgid "rupiah;rupiahs"
msgstr "rupia;rupie"
#: currency.cpp:433
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rupiahs"
msgstr "%1 rupií"
#: currency.cpp:434
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rupiah"
msgid_plural "%1 rupiahs"
msgstr[0] "%1 rupiah"
msgstr[1] "%1 rupie"
msgstr[2] "%1 rupií"
#: currency.cpp:439
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
msgid "rupee;rupees"
msgstr "rupia;rupie"
#: currency.cpp:442
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rupees"
msgstr "%1 rupií"
#: currency.cpp:443
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rupee"
msgid_plural "%1 rupees"
msgstr[0] "%1 rupia"
msgstr[1] "%1 rupie"
msgstr[2] "%1 rupií"
#: currency.cpp:448
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
msgid "won"
msgstr "won"
#: currency.cpp:451
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 won"
msgstr "%1 won"
#: currency.cpp:452
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 won"
msgid_plural "%1 won"
msgstr[0] "%1 won"
msgstr[1] "%1 wony"
msgstr[2] "%1 wonov"
#: currency.cpp:458
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
msgstr "Mexické peso;Mexických pesos"
#: currency.cpp:461
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Mexican pesos"
msgstr "%1 mexických pesos"
#: currency.cpp:462
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Mexican peso"
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
msgstr[0] "%1 mexické peso"
msgstr[1] "%1 mexické pesos"
msgstr[2] "%1 mexických pesos"
#: currency.cpp:467
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
msgid "ringgit;ringgits"
msgstr "ringgit;ringgity"
#: currency.cpp:470
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ringgit"
msgstr "%1 ringgitov"
#: currency.cpp:471
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ringgit"
msgid_plural "%1 ringgit"
msgstr[0] "%1 ringgit"
msgstr[1] "%1 ringgity"
msgstr[2] "%1 ringgitov"
#: currency.cpp:477
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
msgstr "Novozélandský dolár;Novozélandské doláre"
#: currency.cpp:480
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 New Zealand dollars"
msgstr "%1 novozélandských dolárov"
#: currency.cpp:481
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 New Zealand dollar"
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
msgstr[0] "%1 novozélandský dolár"
msgstr[1] "%1 novozélandské doláre"
msgstr[2] "%1 novozélandských dolárov"
#: currency.cpp:487
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
msgstr "Filipínske peso;Filipínske pesos"
#: currency.cpp:490
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Philippine pesos"
msgstr "%1 filipínskych pesos"
#: currency.cpp:491
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Philippine peso"
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
msgstr[0] "%1 filipínske peso"
msgstr[1] "%1 filipínske pesos"
msgstr[2] "%1 filipínskych pesos"
#: currency.cpp:497
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
msgstr "Singapurský dolár;Singapurské doláre"
#: currency.cpp:500
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Singapore dollars"
msgstr "%1 singapurské doláre"
#: currency.cpp:501
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Singapore dollar"
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
msgstr[0] "%1 singapurský dolár"
msgstr[1] "%1 singapurské doláre"
msgstr[2] "%1 singapurských dolárov"
#: currency.cpp:506
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
msgid "baht"
msgstr "baht"
#: currency.cpp:509
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 baht"
msgstr "%1 baht"
#: currency.cpp:510
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 baht"
msgid_plural "%1 baht"
msgstr[0] "%1 baht"
msgstr[1] "%1 bahty"
msgstr[2] "%1 bahtov"
#: currency.cpp:515
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
msgid "rand"
msgstr "rand"
#: currency.cpp:518
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rand"
msgstr "%1 rand"
#: currency.cpp:519
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rand"
msgid_plural "%1 rand"
msgstr[0] "%1 rand"
msgstr[1] "%1 randy"
msgstr[2] "%1 randov"
#: density.cpp:28
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
#: density.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: density.cpp:32
msgctxt "density unit symbol"
msgid "kg/m³"
msgstr "kg/m³"
#: density.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms per cubic meter"
msgstr "kilogramy na kubický meter"
#: density.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
msgstr "kilogram na kubický meter;kilogramy na kubický meter;kg/m³"
#: density.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
msgstr "%1 kilogramy na kubický meter"
#: density.cpp:38
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
msgstr[0] "%1 kilogram na kubický meter"
msgstr[1] "%1 kilogramy na kubický meter"
msgstr[2] "%1 kilogramov na kubický meter"
#: density.cpp:43
msgctxt "density unit symbol"
msgid "kg/l"
msgstr "kg/l"
#: density.cpp:44
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms per liter"
msgstr "kilogramy na liter"
#: density.cpp:46
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
msgstr "kilogram na liter;kilogramy na liter;kg/l"
#: density.cpp:47
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms per liter"
msgstr "%1 kilogramy na liter"
#: density.cpp:48
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram per liter"
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
msgstr[0] "%1 kilogram na liter"
msgstr[1] "%1 kilogramy na liter"
msgstr[2] "%1 kilogramov na liter"
#: density.cpp:51
msgctxt "density unit symbol"
msgid "g/l"
msgstr "g/l"
#: density.cpp:52
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams per liter"
msgstr "gramy na liter"
#: density.cpp:53
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
msgstr "gram na liter;gramy na liter;g/l"
#: density.cpp:54
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams per liter"
msgstr "%1 gramy na liter"
#: density.cpp:55
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram per liter"
msgid_plural "%1 grams per liter"
msgstr[0] "%1 gram na liter"
msgstr[1] "%1 gramy na liter"
msgstr[2] "%1 gramov na liter"
#: density.cpp:58
msgctxt "density unit symbol"
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
#: density.cpp:59
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams per milliliter"
msgstr "gramy na mililiter"
#: density.cpp:61
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
msgstr "gram na mililiter;gramy na mililiter;g/ml"
#: density.cpp:62
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams per milliliter"
msgstr "%1 gramy na mililiter"
#: density.cpp:63
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram per milliliter"
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
msgstr[0] "%1 gram na mililiter"
msgstr[1] "%1 gramy na mililiter"
msgstr[2] "%1 gramov na mililiter"
#: density.cpp:68
msgctxt "density unit symbol"
msgid "oz/in³"
msgstr "oz/in³"
#: density.cpp:69
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces per cubic inch"
msgstr "unce na kubický palec"
#: density.cpp:71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
msgstr "unca na kubický palec;unce na kubický palec;oz/in³"
#: density.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces per cubic inch"
msgstr "%1 uncí na kubický palec"
#: density.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce per cubic inch"
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
msgstr[0] "%1 unca na kubický palec"
msgstr[1] "%1 unce na kubický palec"
msgstr[2] "%1 uncí na kubický palec"
#: density.cpp:76
msgctxt "density unit symbol"
msgid "oz/ft³"
msgstr "oz/ft³"
#: density.cpp:77
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces per cubic foot"
msgstr "unce na kubickú stopu"
#: density.cpp:79
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
msgstr "unca na kubickú stopu;unce na kubickú stopu;oz/ft³"
#: density.cpp:80
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces per cubic foot"
msgstr "%1 uncí na kubickú stopu"
#: density.cpp:81
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce per cubic foot"
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
msgstr[0] "%1 unca na kubickú stopu"
msgstr[1] "%1 unce na kubickú stopu"
msgstr[2] "%1 uncí na kubickú stopu"
#: density.cpp:84
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/in³"
msgstr "lb/in³"
#: density.cpp:85
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic inch"
msgstr "libry na kubický palec"
#: density.cpp:87
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
msgstr "libra na kubický palec;libry na kubický palec;lb/in³"
#: density.cpp:88
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic inch"
msgstr "%1 libier na kubický palec"
#: density.cpp:89
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic inch"
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
msgstr[0] "%1 libra na kubický palec"
msgstr[1] "%1 libry na kubický palec"
msgstr[2] "%1 libier na kubický palec"
#: density.cpp:92
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/ft³"
msgstr "lb/ft³"
#: density.cpp:93
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic foot"
msgstr "libry na kubickú stopu"
#: density.cpp:95
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
msgstr "libra na kubickú stopu;libry na kubickú stopu;lb/ft³"
#: density.cpp:96
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic foot"
msgstr "%1 libier na kubickú stopu"
#: density.cpp:97
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic foot"
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
msgstr[0] "%1 libra na kubickú stopu"
msgstr[1] "%1 libry na kubickú stopu"
msgstr[2] "%1 libier na kubickú stopu"
#: density.cpp:100
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/yd³"
msgstr "lb/yd³"
#: density.cpp:101
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic yard"
msgstr "libry na kubický ýard"
#: density.cpp:103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
msgstr "libra na kubický yard;libry na kubický yard;lb/yd³"
#: density.cpp:104
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic yard"
msgstr "%1 libier na kubický yard"
#: density.cpp:105
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic yard"
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
msgstr[0] "%1 libra na kubický yard"
msgstr[1] "%1 libry na kubický yard"
msgstr[2] "%1 libier na kubický yard"
#: energy.cpp:34
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#: energy.cpp:35
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: energy.cpp:38
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "YJ"
msgstr "YJ"
#: energy.cpp:39
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottajoules"
msgstr "yottajouly"
#: energy.cpp:40
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
msgstr "yottajoule;yottajouly;YJ"
#: energy.cpp:41
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottajoules"
msgstr "%1 yottajouly"
#: energy.cpp:42
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottajoule"
msgid_plural "%1 yottajoules"
msgstr[0] "%1 yottajoule"
msgstr[1] "%1 yottajouly"
msgstr[2] "%1 yottajoulov"
#: energy.cpp:45
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "ZJ"
msgstr "ZJ"
#: energy.cpp:46
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettajoules"
msgstr "zettajouly"
#: energy.cpp:47
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
msgstr "zettajoule;zettajouly;ZJ"
#: energy.cpp:48
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettajoules"
msgstr "%1 zettajouly"
#: energy.cpp:49
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettajoule"
msgid_plural "%1 zettajoules"
msgstr[0] "%1 zettajoule"
msgstr[1] "%1 zettajouly"
msgstr[2] "%1 zettajoulov"
#: energy.cpp:52
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "EJ"
msgstr "EJ"
#: energy.cpp:53
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exajoules"
msgstr "exajouly"
#: energy.cpp:54
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
msgstr "exajoule;exajouly;EJ"
#: energy.cpp:55
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exajoules"
msgstr "%1 exajouly"
#: energy.cpp:56
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exajoule"
msgid_plural "%1 exajoules"
msgstr[0] "%1 exajoule"
msgstr[1] "%1 exajouly"
msgstr[2] "%1 exajoulov"
#: energy.cpp:59
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "PJ"
msgstr "PJ"
#: energy.cpp:60
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petajoules"
msgstr "petajouly"
#: energy.cpp:61
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
msgstr "petajoule;petajouly;PJ"
#: energy.cpp:62
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petajoules"
msgstr "%1 petajouly"
#: energy.cpp:63
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petajoule"
msgid_plural "%1 petajoules"
msgstr[0] "%1 petajoule"
msgstr[1] "%1 petajouly"
msgstr[2] "%1 petajoulov"
#: energy.cpp:66
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "TJ"
msgstr "TJ"
#: energy.cpp:67
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terajoules"
msgstr "terajouly"
#: energy.cpp:68
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
msgstr "terajoule;terajouly;TJ"
#: energy.cpp:69
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terajoules"
msgstr "%1 terajouly"
#: energy.cpp:70
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terajoule"
msgid_plural "%1 terajoules"
msgstr[0] "%1 terajoule"
msgstr[1] "%1 terajouly"
msgstr[2] "%1 terajoulov"
#: energy.cpp:73
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "GJ"
msgstr "GJ"
#: energy.cpp:74
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigajoules"
msgstr "gigajouly"
#: energy.cpp:75
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
msgstr "gigajoule;gigajouly;GJ"
#: energy.cpp:76
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigajoules"
msgstr "%1 gigajouly"
#: energy.cpp:77
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigajoule"
msgid_plural "%1 gigajoules"
msgstr[0] "%1 gigajoule"
msgstr[1] "%1 gigajouly"
msgstr[2] "%1 gigajoulov"
#: energy.cpp:80
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "MJ"
msgstr "MJ"
#: energy.cpp:81
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megajoules"
msgstr "megajouly"
#: energy.cpp:82
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
msgstr "megajoule;megajouly;MJ"
#: energy.cpp:83
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megajoules"
msgstr "%1 megajouly"
#: energy.cpp:84
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megajoule"
msgid_plural "%1 megajoules"
msgstr[0] "%1 megajoule"
msgstr[1] "%1 megajouly"
msgstr[2] "%1 megajoulov"
#: energy.cpp:87
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kJ"
msgstr "kJ"
#: energy.cpp:88
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilojoules"
msgstr "kilojouly"
#: energy.cpp:89
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
msgstr "kilojoule;kilojouly;kJ"
#: energy.cpp:90
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilojoules"
msgstr "%1 kilojouly"
#: energy.cpp:91
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilojoule"
msgid_plural "%1 kilojoules"
msgstr[0] "%1 kilojoule"
msgstr[1] "%1 kilojouly"
msgstr[2] "%1 kilojoulov"
#: energy.cpp:94
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "hJ"
msgstr "hJ"
#: energy.cpp:95
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectojoules"
msgstr "hektojouly"
#: energy.cpp:96
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
msgstr "hektojoule;hektojouly;hJ"
#: energy.cpp:97
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectojoules"
msgstr "%1 hektojouly"
#: energy.cpp:98
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectojoule"
msgid_plural "%1 hectojoules"
msgstr[0] "%1 hektojoule"
msgstr[1] "%1 hektojouly"
msgstr[2] "%1 hektojoulov"
#: energy.cpp:101
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "daJ"
msgstr "daJ"
#: energy.cpp:102
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decajoules"
msgstr "dekajouly"
#: energy.cpp:103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
msgstr "dekajoule;dekajouly;daJ"
#: energy.cpp:104
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decajoules"
msgstr "%1 dekajouly"
#: energy.cpp:105
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decajoule"
msgid_plural "%1 decajoules"
msgstr[0] "%1 dekajoule"
msgstr[1] "%1 dekajouly"
msgstr[2] "%1 dekajoulov"
#: energy.cpp:108
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "J"
msgstr "J"
#: energy.cpp:109
msgctxt "unit description in lists"
msgid "joules"
msgstr "jouly"
#: energy.cpp:110
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "joule;joules;J"
msgstr "joule;jouly;J"
#: energy.cpp:111
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 joules"
msgstr "%1 jouly"
#: energy.cpp:112
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 joule"
msgid_plural "%1 joules"
msgstr[0] "%1 joule"
msgstr[1] "%1 jouly"
msgstr[2] "%1 joulov"
#: energy.cpp:115
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "dJ"
msgstr "dJ"
#: energy.cpp:116
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decijoules"
msgstr "decijouly"
#: energy.cpp:117
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
msgstr "decijoule;decijouly;dJ"
#: energy.cpp:118
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decijoules"
msgstr "%1 decijouly"
#: energy.cpp:119
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decijoule"
msgid_plural "%1 decijoules"
msgstr[0] "%1 decijoule"
msgstr[1] "%1 decijouly"
msgstr[2] "%1 decijoulov"
#: energy.cpp:122
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "cJ"
msgstr "cJ"
#: energy.cpp:123
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centijoules"
msgstr "centijouly"
#: energy.cpp:124
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
msgstr "centijoule;centijouly;cJ"
#: energy.cpp:125
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centijoules"
msgstr "%1 centijouly"
#: energy.cpp:126
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centijoule"
msgid_plural "%1 centijoules"
msgstr[0] "%1 centijoule"
msgstr[1] "%1 centijouly"
msgstr[2] "%1 centijoulov"
#: energy.cpp:129
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "mJ"
msgstr "mJ"
#: energy.cpp:130
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millijoules"
msgstr "milijouly"
#: energy.cpp:131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
msgstr "milijoule;milijouly;mJ"
#: energy.cpp:132
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millijoules"
msgstr "%1 milijouly"
#: energy.cpp:133
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millijoule"
msgid_plural "%1 millijoules"
msgstr[0] "%1 milijoule"
msgstr[1] "%1 milijouly"
msgstr[2] "%1 milijoulov"
#: energy.cpp:136
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "µJ"
msgstr "µJ"
#: energy.cpp:137
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microjoules"
msgstr "mikrojouly"
#: energy.cpp:138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
msgstr "mikrojoule;mikrojouly;µJ;uJ"
#: energy.cpp:139
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microjoules"
msgstr "%1 mikrojouly"
#: energy.cpp:140
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microjoule"
msgid_plural "%1 microjoules"
msgstr[0] "%1 mikrojoule"
msgstr[1] "%1 mikrojouly"
msgstr[2] "%1 mikrojoulov"
#: energy.cpp:143
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "nJ"
msgstr "nJ"
#: energy.cpp:144
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanojoules"
msgstr "nanojouly"
#: energy.cpp:145
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
msgstr "nanojoule;nanojouly;nJ"
#: energy.cpp:146
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanojoules"
msgstr "%1 nanojouly"
#: energy.cpp:147
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanojoule"
msgid_plural "%1 nanojoules"
msgstr[0] "%1 nanojoule"
msgstr[1] "%1 nanojouly"
msgstr[2] "%1 nanojoulov"
#: energy.cpp:150
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "pJ"
msgstr "pJ"
#: energy.cpp:151
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picojoules"
msgstr "pikojouly"
#: energy.cpp:152
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
msgstr "pikojoule;pikojouly;pJ"
#: energy.cpp:153
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picojoules"
msgstr "%1 pikojouly"
#: energy.cpp:154
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picojoule"
msgid_plural "%1 picojoules"
msgstr[0] "%1 pikojoule"
msgstr[1] "%1 pikojouly"
msgstr[2] "%1 pikojoulov"
#: energy.cpp:157
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "fJ"
msgstr "fJ"
#: energy.cpp:158
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtojoules"
msgstr "femtojouly"
#: energy.cpp:159
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
msgstr "femtojoule;femtojouly;fJ"
#: energy.cpp:160
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtojoules"
msgstr "%1 femtojouly"
#: energy.cpp:161
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtojoule"
msgid_plural "%1 femtojoules"
msgstr[0] "%1 femtojoule"
msgstr[1] "%1 femtojouly"
msgstr[2] "%1 femtojoulov"
#: energy.cpp:164
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "aJ"
msgstr "aJ"
#: energy.cpp:165
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attojoules"
msgstr "attojouly"
#: energy.cpp:166
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
msgstr "attojoule;attojouly;aJ"
#: energy.cpp:167
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attojoules"
msgstr "%1 attojouly"
#: energy.cpp:168
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attojoule"
msgid_plural "%1 attojoules"
msgstr[0] "%1 attojoule"
msgstr[1] "%1 attojouly"
msgstr[2] "%1 attojoulov"
#: energy.cpp:171
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "zJ"
msgstr "zJ"
#: energy.cpp:172
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptojoules"
msgstr "zeptojouly"
#: energy.cpp:173
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
msgstr "zeptojoule;zeptojouly;zJ"
#: energy.cpp:174
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptojoules"
msgstr "%1 zeptojouly"
#: energy.cpp:175
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptojoule"
msgid_plural "%1 zeptojoules"
msgstr[0] "%1 zeptojoule"
msgstr[1] "%1 zeptojouly"
msgstr[2] "%1 zeptojoulov"
#: energy.cpp:178
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "yJ"
msgstr "yJ"
#: energy.cpp:179
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctojoules"
msgstr "yoctojouly"
#: energy.cpp:180
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
msgstr "yoctojoule;yoctojouly;yJ"
#: energy.cpp:181
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctojoules"
msgstr "%1 yoctojouly"
#: energy.cpp:182
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctojoule"
msgid_plural "%1 yoctojoules"
msgstr[0] "%1 yoctojoule"
msgstr[1] "%1 yoctojouly"
msgstr[2] "%1 yoctojoulov"
#: energy.cpp:185
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "GDA"
msgstr "GDA"
#: energy.cpp:186
msgctxt "unit description in lists"
msgid "guideline daily amount"
msgstr "odporúčané denné množstvo"
#: energy.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
msgstr "odporúčané denné množstvo;odporúčané denné množstvo;GDA"
#: energy.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 guideline daily amount"
msgstr "%1 odporúčané denné množstvo"
#: energy.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 guideline daily amount"
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
msgstr[0] "%1 odporúčané denné množstvo"
msgstr[1] "%1 odporúčané denné množstvá"
msgstr[2] "%1 odporúčaných denných množstiev"
#: energy.cpp:193
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "eV"
msgstr "eV"
#: energy.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "electronvolts"
msgstr "elektrónvolty"
#: energy.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
msgstr "elektrónvolt;elektrónvolty;eV"
#: energy.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 electronvolts"
msgstr "%1 elektrónvolty"
#: energy.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 electronvolt"
msgid_plural "%1 electronvolts"
msgstr[0] "%1 elektrónvolt"
msgstr[1] "%1 elektrónvolty"
msgstr[2] "%1 elektrónvoltov"
#: energy.cpp:200
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "J/mol"
msgstr "J/mol"
#: energy.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "joule per mole"
msgstr "joule na mol"
#: energy.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
msgstr "joule na mol;joulenamol;joulemol;jmol;j/mol"
#: energy.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 joules per mole"
msgstr "%1 joulov na mol"
#: energy.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 joule per mole"
msgid_plural "%1 joules per mole"
msgstr[0] "%1 joule na mol"
msgstr[1] "%1 jouly na mol"
msgstr[2] "%1 joulov na mol"
#: energy.cpp:207
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kJ/mol"
msgstr "kJ/mol"
#: energy.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilojoule per mole"
msgstr "kilojoul na mol"
#: energy.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
"mol"
msgstr ""
"kilojoule na mol;kilojoulenamol;kilojoule na mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol"
#: energy.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilojoules per mole"
msgstr "%1 kilojoulov na mol"
#: energy.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilojoule per mole"
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
msgstr[0] "%1 kilojoule na mol"
msgstr[1] "%1 kilojouly na mol"
msgstr[2] "%1 kilojoulov na mol"
#: energy.cpp:214
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "Ry"
msgstr "Ry"
#: energy.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "rydbergs"
msgstr "rydbergy"
#: energy.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
msgstr "rydberg;rydbergy;Ry"
#: energy.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rydbergs"
msgstr "%1 rydbergy"
#: energy.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rydberg"
msgid_plural "%1 rydbergs"
msgstr[0] "%1 rydberg"
msgstr[1] "%1 rydbergy"
msgstr[2] "%1 rydbergov"
#: energy.cpp:221
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kcal"
msgstr "kcal"
#: energy.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilocalories"
msgstr "kilokalórie"
#: energy.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
msgstr "kilokalória;kilokalórie;kcal"
#: energy.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilocalories"
msgstr "%1 kilokalórie"
#: energy.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilocalorie"
msgid_plural "%1 kilocalories"
msgstr[0] "%1 kilokalória"
msgstr[1] "%1 kilokalórie"
msgstr[2] "%1 kilokalórií"
#: energy.cpp:228
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "nm"
msgstr "nm"
#: energy.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "photon wavelength in nanometers"
msgstr "fotónová vlnová dĺžka v nanometroch"
#: energy.cpp:230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nm;photon wavelength"
msgstr "nm;fotónová vlnová dĺžka"
#: energy.cpp:231 length.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanometers"
msgstr "%1 nanometre"
#: energy.cpp:232 length.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanometer"
msgid_plural "%1 nanometers"
msgstr[0] "%1 nanometer"
msgstr[1] "%1 nanometre"
msgstr[2] "%1 nanometrov"
#: force.cpp:28
msgid "Force"
msgstr "Sila"
#: force.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: force.cpp:32
msgctxt "force unit symbol"
msgid "YN"
msgstr "YN"
#: force.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottanewtons"
msgstr "yottanewtony"
#: force.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
msgstr "yottanewton;yottanewtony;YN"
#: force.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottanewtons"
msgstr "%1 yottanewtony"
#: force.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottanewton"
msgid_plural "%1 yottanewtons"
msgstr[0] "%1 yottanewton"
msgstr[1] "%1 yottanewtony"
msgstr[2] "%1 yottanewtonov"
#: force.cpp:39
msgctxt "force unit symbol"
msgid "ZN"
msgstr "ZN"
#: force.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettanewtons"
msgstr "zettanewtony"
#: force.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
msgstr "zettanewton;zettanewtony;ZN"
#: force.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettanewtons"
msgstr "%1 zettanewtony"
#: force.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettanewton"
msgid_plural "%1 zettanewtons"
msgstr[0] "%1 zettanewton"
msgstr[1] "%1 zettanewtony"
msgstr[2] "%1 zettanewtonov"
#: force.cpp:46
msgctxt "force unit symbol"
msgid "EN"
msgstr "EN"
#: force.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exanewtons"
msgstr "exanewtony"
#: force.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
msgstr "exanewton;exanewtony;EN"
#: force.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exanewtons"
msgstr "%1 exanewtony"
#: force.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exanewton"
msgid_plural "%1 exanewtons"
msgstr[0] "%1 exanewton"
msgstr[1] "%1 exanewtony"
msgstr[2] "%1 exanewtonov"
#: force.cpp:53
msgctxt "force unit symbol"
msgid "PN"
msgstr "PN"
#: force.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petanewtons"
msgstr "petanewtony"
#: force.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
msgstr "petanewton;petanewtony;PN"
#: force.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petanewtons"
msgstr "%1 petanewtony"
#: force.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petanewton"
msgid_plural "%1 petanewtons"
msgstr[0] "%1 petanewton"
msgstr[1] "%1 petanewtony"
msgstr[2] "%1 petanewtonov"
#: force.cpp:60
msgctxt "force unit symbol"
msgid "TN"
msgstr "TN"
#: force.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teranewtons"
msgstr "teranewtony"
#: force.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
msgstr "teranewton;teranewtony;TN"
#: force.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teranewtons"
msgstr "%1 teranewtony"
#: force.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teranewton"
msgid_plural "%1 teranewtons"
msgstr[0] "%1 teranewton"
msgstr[1] "%1 teranewtony"
msgstr[2] "%1 teranewtony"
#: force.cpp:67
msgctxt "force unit symbol"
msgid "GN"
msgstr "GN"
#: force.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "giganewtons"
msgstr "giganewtony"
#: force.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
msgstr "giganewton;giganewtony;GN"
#: force.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 giganewtons"
msgstr "%1 giganewtony"
#: force.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 giganewton"
msgid_plural "%1 giganewtons"
msgstr[0] "%1 giganewton"
msgstr[1] "%1 giganewtony"
msgstr[2] "%1 giganewtonov"
#: force.cpp:74
msgctxt "force unit symbol"
msgid "MN"
msgstr "MN"
#: force.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meganewtons"
msgstr "meganewtony"
#: force.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
msgstr "meganewton;meganewtony;MN"
#: force.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meganewtons"
msgstr "%1 meganewtony"
#: force.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meganewton"
msgid_plural "%1 meganewtons"
msgstr[0] "%1 meganewton"
msgstr[1] "%1 meganewtony"
msgstr[2] "%1 meganewtonov"
#: force.cpp:81
msgctxt "force unit symbol"
msgid "kN"
msgstr "kN"
#: force.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilonewtons"
msgstr "kilonewtony"
#: force.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
msgstr "kilonewton;kilonewtony;kN"
#: force.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilonewtons"
msgstr "%1 kilonewtony"
#: force.cpp:85 mass.cpp:230
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilonewton"
msgid_plural "%1 kilonewtons"
msgstr[0] "%1 kilonewton"
msgstr[1] "%1 kilonewtony"
msgstr[2] "%1 kilonewtonov"
#: force.cpp:88
msgctxt "force unit symbol"
msgid "hN"
msgstr "hN"
#: force.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectonewtons"
msgstr "hektonewtony"
#: force.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
msgstr "hektonewton;hektonewtony;hN"
#: force.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectonewtons"
msgstr "%1 hektonewtony"
#: force.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectonewton"
msgid_plural "%1 hectonewtons"
msgstr[0] "%1 hektonewton"
msgstr[1] "%1 hektonewtony"
msgstr[2] "%1 hektonewtonov"
#: force.cpp:95
msgctxt "force unit symbol"
msgid "daN"
msgstr "daN"
#: force.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decanewtons"
msgstr "dekanewtony"
#: force.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
msgstr "dekanewton;dekanewtony;daN"
#: force.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decanewtons"
msgstr "%1 dekanewtony"
#: force.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decanewton"
msgid_plural "%1 decanewtons"
msgstr[0] "%1 dekanewton"
msgstr[1] "%1 dekanewtony"
msgstr[2] "%1 dekanewtonov"
#: force.cpp:102
msgctxt "force unit symbol"
msgid "N"
msgstr "N"
#: force.cpp:103 mass.cpp:219
msgctxt "unit description in lists"
msgid "newtons"
msgstr "newtony"
#: force.cpp:104 mass.cpp:220
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "newton;newtons;N"
msgstr "newton;newtony;N"
#: force.cpp:105 mass.cpp:221
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 newtons"
msgstr "%1 newtony"
#: force.cpp:106 mass.cpp:222
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 newton"
msgid_plural "%1 newtons"
msgstr[0] "%1 newton"
msgstr[1] "%1 newtony"
msgstr[2] "%1 newtonov"
#: force.cpp:109
msgctxt "force unit symbol"
msgid "dN"
msgstr "dN"
#: force.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decinewtons"
msgstr "decinewtony"
#: force.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
msgstr "decinewton;decinewtony;dN"
#: force.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decinewtons"
msgstr "%1 decinewtony"
#: force.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decinewton"
msgid_plural "%1 decinewtons"
msgstr[0] "%1 decinewton"
msgstr[1] "%1 decinewtony"
msgstr[2] "%1 decinewtonov"
#: force.cpp:116
msgctxt "force unit symbol"
msgid "cN"
msgstr "cN"
#: force.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centinewtons"
msgstr "centinewtony"
#: force.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
msgstr "centinewton;centinewtony;cN"
#: force.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centinewtons"
msgstr "%1 centinewtony"
#: force.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centinewton"
msgid_plural "%1 centinewtons"
msgstr[0] "%1 centinewton"
msgstr[1] "%1 centinewtony"
msgstr[2] "%1 centinewtonov"
#: force.cpp:123
msgctxt "force unit symbol"
msgid "mN"
msgstr "mN"
#: force.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millinewtons"
msgstr "milinewtony"
#: force.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
msgstr "milinewton;milinewtony;mN"
#: force.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millinewtons"
msgstr "%1 milinewtony"
#: force.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millinewton"
msgid_plural "%1 millinewtons"
msgstr[0] "%1 milinewton"
msgstr[1] "%1 milinewtony"
msgstr[2] "%1 milinewtonov"
#: force.cpp:130
msgctxt "force unit symbol"
msgid "µN"
msgstr "µN"
#: force.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micronewtons"
msgstr "mikronewtony"
#: force.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
msgstr "mikronewton;mikronewtony;µm;uN"
#: force.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micronewtons"
msgstr "%1 mikronewtony"
#: force.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micronewton"
msgid_plural "%1 micronewtons"
msgstr[0] "%1 mikronewton"
msgstr[1] "%1 mikronewtony"
msgstr[2] "%1 mikronewtonov"
#: force.cpp:137
msgctxt "force unit symbol"
msgid "nN"
msgstr "nN"
#: force.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanonewtons"
msgstr "nanonewtony"
#: force.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
msgstr "nanonewton;nanonewtony;nN"
#: force.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanonewtons"
msgstr "%1 nanonewtony"
#: force.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanonewton"
msgid_plural "%1 nanonewtons"
msgstr[0] "%1 nanonewton"
msgstr[1] "%1 nanonewtony"
msgstr[2] "%1 nanonewtonov"
#: force.cpp:144
msgctxt "force unit symbol"
msgid "pN"
msgstr "pN"
#: force.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "piconewtons"
msgstr "pikonewtony"
#: force.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
msgstr "piconewton;piconewtony;pN"
#: force.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 piconewtons"
msgstr "%1 pikonewtony"
#: force.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 piconewton"
msgid_plural "%1 piconewtons"
msgstr[0] "%1 pikonewton"
msgstr[1] "%1 pikonewtony"
msgstr[2] "%1 pikonewtonov"
#: force.cpp:151
msgctxt "force unit symbol"
msgid "fN"
msgstr "fN"
#: force.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtonewtons"
msgstr "femtonewtony"
#: force.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
msgstr "femtonewton;femtonewtony;fN"
#: force.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtonewtons"
msgstr "%1 femtonewtony"
#: force.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtonewton"
msgid_plural "%1 femtonewtons"
msgstr[0] "%1 femtonewton"
msgstr[1] "%1 femtonewtony"
msgstr[2] "%1 femtonewtonov"
#: force.cpp:158
msgctxt "force unit symbol"
msgid "aN"
msgstr "aN"
#: force.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attonewtons"
msgstr "attonewtony"
#: force.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
msgstr "attonewton;attonewtony;aN"
#: force.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attonewtons"
msgstr "%1 attonewtony"
#: force.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attonewton"
msgid_plural "%1 attonewtons"
msgstr[0] "%1 attonewton"
msgstr[1] "%1 attonewtony"
msgstr[2] "%1 attonewtonov"
#: force.cpp:165
msgctxt "force unit symbol"
msgid "zN"
msgstr "zN"
#: force.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptonewtons"
msgstr "zeptonewtony"
#: force.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
msgstr "zeptonewton;zeptonewtony;zN"
#: force.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptonewtons"
msgstr "%1 zeptonewtony"
#: force.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptonewton"
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
msgstr[0] "%1 zeptonewton"
msgstr[1] "%1 zeptonewtony"
msgstr[2] "%1 zeptonewtonov"
#: force.cpp:172
msgctxt "force unit symbol"
msgid "yN"
msgstr "yN"
#: force.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctonewtons"
msgstr "yoctonewtony"
#: force.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
msgstr "yoctonewton;yoctonewtony;yN"
#: force.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctonewtons"
msgstr "%1 yoctonewtony"
#: force.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctonewton"
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
msgstr[0] "%1 yoctonewton"
msgstr[1] "%1 yoctonewtony"
msgstr[2] "%1 yoctonewtonov"
#: force.cpp:181
msgctxt "force unit symbol"
msgid "dyn"
msgstr "dyn"
#: force.cpp:182
msgctxt "unit description in lists"
msgid "dynes"
msgstr "dyny"
#: force.cpp:183
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "dyne;dynes;dyn"
msgstr "dyn;dyny;dyn"
#: force.cpp:184
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 dynes"
msgstr "%1 dynov"
#: force.cpp:185
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 dyne"
msgid_plural "%1 dynes"
msgstr[0] "%1 dyn"
msgstr[1] "%1 dyny"
msgstr[2] "%1 dynov"
#: force.cpp:188
msgctxt "force unit symbol"
msgid "kp"
msgstr "kp"
#: force.cpp:189
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloponds"
msgstr "kilopondy"
#: force.cpp:190
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
msgstr "kilogramová sila;kilopond;kilopondy;kp"
#: force.cpp:191
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloponds"
msgstr "%1 kilopondov"
#: force.cpp:192
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilopond"
msgid_plural "%1 kiloponds"
msgstr[0] "%1 kilopond"
msgstr[1] "%1 kilopondy"
msgstr[2] "%1 kilopondov"
#: force.cpp:195
msgctxt "force unit symbol"
msgid "lbf"
msgstr "lbf"
#: force.cpp:196
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pound-force"
msgstr "librosila"
#: force.cpp:197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound-force;lbf"
msgstr "librosila;lbf"
#: force.cpp:198
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pound-force"
msgstr "%1 librosila"
#: force.cpp:199
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound-force"
msgid_plural "%1 pound-force"
msgstr[0] "%1 librosila"
msgstr[1] "%1 librosily"
msgstr[2] "%1 librosíl"
#: force.cpp:202
msgctxt "force unit symbol"
msgid "pdl"
msgstr "pdl"
#: force.cpp:203
msgctxt "unit description in lists"
msgid "poundals"
msgstr "poundaly"
#: force.cpp:204
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "poundal;poundals;pdl"
msgstr "poundal;poundaly;pdl"
#: force.cpp:205
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 poundals"
msgstr "%1 poundalov"
#: force.cpp:206
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 poundal"
msgid_plural "%1 poundals"
msgstr[0] "%1 poundal"
msgstr[1] "%1 poundaly"
msgstr[2] "%1 poundalov"
#: frequency.cpp:28
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
#: frequency.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: frequency.cpp:32
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "YHz"
msgstr "YHz"
#: frequency.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottahertzs"
msgstr "yottahertze"
#: frequency.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
msgstr "yottahertz;yottahertze;YHz"
#: frequency.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottahertzs"
msgstr "%1 yottahertze"
#: frequency.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottahertz"
msgid_plural "%1 yottahertzs"
msgstr[0] "%1 yottahertz"
msgstr[1] "%1 yottahertze"
msgstr[2] "%1 yottahertzov"
#: frequency.cpp:39
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "ZHz"
msgstr "ZHz"
#: frequency.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettahertzs"
msgstr "zettahertze"
#: frequency.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
msgstr "zettahertz;zettahertze;ZHz"
#: frequency.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettahertzs"
msgstr "%1 zettahertze"
#: frequency.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettahertz"
msgid_plural "%1 zettahertzs"
msgstr[0] "%1 zettahertz"
msgstr[1] "%1 zettahertze"
msgstr[2] "%1 zettahertzov"
#: frequency.cpp:46
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "EHz"
msgstr "EHz"
#: frequency.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exahertzs"
msgstr "exahertze"
#: frequency.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
msgstr "exahertz;exahertze;EHz"
#: frequency.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exahertzs"
msgstr "%1 exahertze"
#: frequency.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exahertz"
msgid_plural "%1 exahertzs"
msgstr[0] "%1 exahertz"
msgstr[1] "%1 exahertze"
msgstr[2] "%1 exahertzov"
#: frequency.cpp:53
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "PHz"
msgstr "PHz"
#: frequency.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petahertzs"
msgstr "petahertze"
#: frequency.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
msgstr "petahertz;petahertze;PHz"
#: frequency.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petahertzs"
msgstr "%1 petahertze"
#: frequency.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petahertz"
msgid_plural "%1 petahertzs"
msgstr[0] "%1 petahertz"
msgstr[1] "%1 petahertze"
msgstr[2] "%1 petahertzov"
#: frequency.cpp:60
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "THz"
msgstr "THz"
#: frequency.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terahertzs"
msgstr "terahertze"
#: frequency.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
msgstr "terahertz;terahertze;THz"
#: frequency.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terahertzs"
msgstr "%1 terahertze"
#: frequency.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terahertz"
msgid_plural "%1 terahertzs"
msgstr[0] "%1 terahertz"
msgstr[1] "%1 terahertze"
msgstr[2] "%1 terahertzov"
#: frequency.cpp:67
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
#: frequency.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigahertzs"
msgstr "gigahertze"
#: frequency.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
msgstr "gigahertz;gigahertze;GHz"
#: frequency.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigahertzs"
msgstr "%1 gigahertze"
#: frequency.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigahertz"
msgid_plural "%1 gigahertzs"
msgstr[0] "%1 gigahertz"
msgstr[1] "%1 gigahertze"
msgstr[2] "%1 gigahertzov"
#: frequency.cpp:74
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: frequency.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megahertzs"
msgstr "megahertze"
#: frequency.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
msgstr "megahertz;megahertze;MHz"
#: frequency.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megahertzs"
msgstr "%1 megahertze"
#: frequency.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megahertz"
msgid_plural "%1 megahertzs"
msgstr[0] "%1 megahertz"
msgstr[1] "%1 megahertze"
msgstr[2] "%1 megahertzov"
#: frequency.cpp:81
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: frequency.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilohertzs"
msgstr "kilohertze"
#: frequency.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
msgstr "kilohertz;kilohertze;kHz"
#: frequency.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilohertzs"
msgstr "%1 kilohertze"
#: frequency.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilohertz"
msgid_plural "%1 kilohertzs"
msgstr[0] "%1 kilohertz"
msgstr[1] "%1 kilohertze"
msgstr[2] "%1 kilohertzov"
#: frequency.cpp:88
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "hHz"
msgstr "hHz"
#: frequency.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectohertzs"
msgstr "hektohertze"
#: frequency.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
msgstr "hectohertz;hectohertze;hHz"
#: frequency.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectohertzs"
msgstr "%1 hektohertze"
#: frequency.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectohertz"
msgid_plural "%1 hectohertzs"
msgstr[0] "%1 hektohertz"
msgstr[1] "%1 hektohertze"
msgstr[2] "%1 hektohertzov"
#: frequency.cpp:95
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "daHz"
msgstr "daHz"
#: frequency.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decahertzs"
msgstr "dekahertze"
#: frequency.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
msgstr "dekahertz;dekahertze;daHz"
#: frequency.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decahertzs"
msgstr "%1 dekahertze"
#: frequency.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decahertz"
msgid_plural "%1 decahertzs"
msgstr[0] "%1 dekahertz"
msgstr[1] "%1 dekahertze"
msgstr[2] "%1 dekahertzov"
#: frequency.cpp:102
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: frequency.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hertzs"
msgstr "hertzs"
#: frequency.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hertz;hertzs;Hz"
msgstr "hertz;hertze;Hz"
#: frequency.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hertzs"
msgstr "%1 hertze"
#: frequency.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hertz"
msgid_plural "%1 hertzs"
msgstr[0] "%1 hertz"
msgstr[1] "%1 hertze"
msgstr[2] "%1 hertzov"
#: frequency.cpp:109
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "dHz"
msgstr "dHz"
#: frequency.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decihertzs"
msgstr "dicehertze"
#: frequency.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
msgstr "decihertz;decihertze;dHz"
#: frequency.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decihertzs"
msgstr "%1 dicehertze"
#: frequency.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decihertz"
msgid_plural "%1 decihertzs"
msgstr[0] "%1 decihertz"
msgstr[1] "%1 decihertze"
msgstr[2] "%1 decihertzov"
#: frequency.cpp:116
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "cHz"
msgstr "cHz"
#: frequency.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centihertzs"
msgstr "centihertze"
#: frequency.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
msgstr "centihertz;centihertze;cHz"
#: frequency.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centihertzs"
msgstr "%1 centihertze"
#: frequency.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centihertz"
msgid_plural "%1 centihertzs"
msgstr[0] "%1 centihertz"
msgstr[1] "%1 centihertze"
msgstr[2] "%1 centihertzov"
#: frequency.cpp:123
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "mHz"
msgstr "mHz"
#: frequency.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millihertzs"
msgstr "milihertze"
#: frequency.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
msgstr "millihertz;millihertze;mHz"
#: frequency.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millihertzs"
msgstr "%1 milihertze"
#: frequency.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millihertz"
msgid_plural "%1 millihertzs"
msgstr[0] "%1 milihertz"
msgstr[1] "%1 milihertze"
msgstr[2] "%1 milihertzov"
#: frequency.cpp:130
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "µHz"
msgstr "µHz"
#: frequency.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microhertzs"
msgstr "mikrohertze"
#: frequency.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
msgstr "microhertz;microhertze;µHz;uHz"
#: frequency.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microhertzs"
msgstr "%1 mikrohertze"
#: frequency.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microhertz"
msgid_plural "%1 microhertzs"
msgstr[0] "%1 mikrohertz"
msgstr[1] "%1 mikrohertze"
msgstr[2] "%1 mikrohertzov"
#: frequency.cpp:137
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "nHz"
msgstr "nHz"
#: frequency.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanohertzs"
msgstr "nanohertze"
#: frequency.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
msgstr "nanohertz;nanohertze;nHz"
#: frequency.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanohertzs"
msgstr "%1 nanohertze"
#: frequency.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanohertz"
msgid_plural "%1 nanohertzs"
msgstr[0] "%1 nanohertz"
msgstr[1] "%1 nanohertze"
msgstr[2] "%1 nanohertzov"
#: frequency.cpp:144
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "pHz"
msgstr "pHz"
#: frequency.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picohertzs"
msgstr "pikohertze"
#: frequency.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
msgstr "picohertz;picohertze;pHz"
#: frequency.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picohertzs"
msgstr "%1 pikohertze"
#: frequency.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picohertz"
msgid_plural "%1 picohertzs"
msgstr[0] "%1 pikohertz"
msgstr[1] "%1 pikohertze"
msgstr[2] "%1 pikohertzov"
#: frequency.cpp:151
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "fHz"
msgstr "fHz"
#: frequency.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtohertzs"
msgstr "femtohertze"
#: frequency.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
msgstr "femtohertz;femtohertze;fHz"
#: frequency.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtohertzs"
msgstr "%1 femtohertze"
#: frequency.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtohertz"
msgid_plural "%1 femtohertzs"
msgstr[0] "%1 femtohertz"
msgstr[1] "%1 femtohertze"
msgstr[2] "%1 femtohertzov"
#: frequency.cpp:158
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "aHz"
msgstr "aHz"
#: frequency.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attohertzs"
msgstr "attohertze"
#: frequency.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
msgstr "attohertz;attohertze;aHz"
#: frequency.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attohertzs"
msgstr "%1 attohertze"
#: frequency.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attohertz"
msgid_plural "%1 attohertzs"
msgstr[0] "%1 attohertz"
msgstr[1] "%1 attohertze"
msgstr[2] "%1 attohertzov"
#: frequency.cpp:165
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "zHz"
msgstr "zHz"
#: frequency.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptohertzs"
msgstr "zeptohertze"
#: frequency.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
msgstr "zeptohertz;zeptohertze;zHz"
#: frequency.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptohertzs"
msgstr "%1 zeptohertze"
#: frequency.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptohertz"
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
msgstr[0] "%1 zeptohertz"
msgstr[1] "%1 zeptohertze"
msgstr[2] "%1 zeptohertzov"
#: frequency.cpp:172
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "yHz"
msgstr "yHz"
#: frequency.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctohertzs"
msgstr "yoctohertze"
#: frequency.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
msgstr "yoctohertz;yoctohertze;yHz"
#: frequency.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctohertzs"
msgstr "%1 yoctohertze"
#: frequency.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctohertz"
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
msgstr[0] "%1 yoctohertz"
msgstr[1] "%1 yoctohertze"
msgstr[2] "%1 yoctohertzov"
#: frequency.cpp:179
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
#: frequency.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "revolutions per minute"
msgstr "otáčky za minútu"
#: frequency.cpp:182
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
msgstr "otáčky za minútu;otáčka za minútu;RPM"
#: frequency.cpp:183
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 revolutions per minute"
msgstr "%1 otáčok za minútu"
#: frequency.cpp:184
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 revolution per minute"
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
msgstr[0] "%1 otáčka za minútu"
msgstr[1] "%1 otáčky za minútu"
msgstr[2] "%1 otáčok za minútu"
#: fuel_efficiency.cpp:46
msgid "Fuel Efficiency"
msgstr "Účinnosť paliva"
#: fuel_efficiency.cpp:47
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: fuel_efficiency.cpp:50
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "l/100 km"
msgstr "l/100 km"
#: fuel_efficiency.cpp:51
msgctxt "unit description in lists"
msgid "liters per 100 kilometers"
msgstr "litre na 100 kilometrov"
#: fuel_efficiency.cpp:52
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
msgstr "litre na 100 kilometrov;litre na 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
#: fuel_efficiency.cpp:53
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
msgstr "%1 litrov na 100 kilometrov"
#: fuel_efficiency.cpp:54
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
msgstr[0] "%1 liter na 100 kilometrov"
msgstr[1] "%1 litre na 100 kilometrov"
msgstr[2] "%1 litrov na 100 kilometrov"
#: fuel_efficiency.cpp:57
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "mpg"
msgstr "mpg"
#: fuel_efficiency.cpp:58
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per US gallon"
msgstr "míle na US galón"
#: fuel_efficiency.cpp:59
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
msgstr "míľa na US galón;míle na US galón;mpg"
#: fuel_efficiency.cpp:60
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per US gallon"
msgstr "%1 míľ na US galón"
#: fuel_efficiency.cpp:61
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per US gallon"
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
msgstr[0] "%1 míľa na US galón"
msgstr[1] "%1 míle na US galón"
msgstr[2] "%1 míľ na US galón"
#: fuel_efficiency.cpp:64
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "mpg (imperial)"
msgstr "mpg (imperiálna)"
#: fuel_efficiency.cpp:65
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per imperial gallon"
msgstr "míle na imperiálny galón"
#: fuel_efficiency.cpp:66
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
msgstr "míľa na imperiálny galón;míle na imperiálny galón;mpg (imperiálna)"
#: fuel_efficiency.cpp:67
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per imperial gallon"
msgstr "%1 míľ na imperiálny galón"
#: fuel_efficiency.cpp:68
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per imperial gallon"
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
msgstr[0] "%1 míľa na imperiálny galón"
msgstr[1] "%1 míle na imperiálny galón"
msgstr[2] "%1 míľ na imperiálny galón"
#: fuel_efficiency.cpp:71
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "kmpl"
msgstr "kmpl"
#: fuel_efficiency.cpp:72
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers per liter"
msgstr "kilometre na liter"
#: fuel_efficiency.cpp:73
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
msgstr "kilometer na liter;kilometre na liter;kmpl;km/l"
#: fuel_efficiency.cpp:74
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers per liter"
msgstr "%1 kilometrov na liter"
#: fuel_efficiency.cpp:75
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer per liter"
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
msgstr[0] "%1 kilometer na liter"
msgstr[1] "%1 kilometre na liter"
msgstr[2] "%1 kilometrov na liter"
#: length.cpp:28
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
#: length.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: length.cpp:32
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Ym"
msgstr "Ym"
#: length.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottameters"
msgstr "yottametre"
#: length.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
msgstr "yottameter;yottametre;Ym"
#: length.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottameters"
msgstr "%1 yottametrov"
#: length.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottameter"
msgid_plural "%1 yottameters"
msgstr[0] "%1 yottameter"
msgstr[1] "%1 yottametre"
msgstr[2] "%1 yottametrov"
#: length.cpp:39
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Zm"
msgstr "Zm"
#: length.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettameters"
msgstr "zettametre"
#: length.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
msgstr "zettameter;zettametre;Zm"
#: length.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettameters"
msgstr "%1 zettametrov"
#: length.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettameter"
msgid_plural "%1 zettameters"
msgstr[0] "%1 zettameter"
msgstr[1] "%1 zettametre"
msgstr[2] "%1 zettametrov"
#: length.cpp:46
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Em"
msgstr "Em"
#: length.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exameters"
msgstr "exametre"
#: length.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exameter;exameters;Em"
msgstr "exameter;exametre;Em"
#: length.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exameters"
msgstr "%1 exametrov"
#: length.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exameter"
msgid_plural "%1 exameters"
msgstr[0] "%1 exameter"
msgstr[1] "%1 exametre"
msgstr[2] "%1 exametrov"
#: length.cpp:53
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Pm"
msgstr "Pm"
#: length.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petameters"
msgstr "petametre"
#: length.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petameter;petameters;Pm"
msgstr "petameter;petametre;Pm"
#: length.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petameters"
msgstr "%1 petametre"
#: length.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petameter"
msgid_plural "%1 petameters"
msgstr[0] "%1 petameter"
msgstr[1] "%1 petametre"
msgstr[2] "%1 petametrov"
#: length.cpp:60
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Tm"
msgstr "Tm"
#: length.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terameters"
msgstr "terametre"
#: length.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terameter;terameters;Tm"
msgstr "terameter;terametre;Tm"
#: length.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terameters"
msgstr "%1 terametrov"
#: length.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terameter"
msgid_plural "%1 terameters"
msgstr[0] "%1 terameter"
msgstr[1] "%1 terametre"
msgstr[2] "%1 terametrov"
#: length.cpp:67
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Gm"
msgstr "Gm"
#: length.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigameters"
msgstr "gigametre"
#: length.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
msgstr "gigameter;gigametre;Gm"
#: length.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigameters"
msgstr "%1 gigametrov"
#: length.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigameter"
msgid_plural "%1 gigameters"
msgstr[0] "%1 gigameter"
msgstr[1] "%1 gigametre"
msgstr[2] "%1 gigametrov"
#: length.cpp:74
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Mm"
msgstr "Mm"
#: length.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megameters"
msgstr "megametre"
#: length.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megameter;megameters;Mm"
msgstr "megameter;megametre;Mm"
#: length.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megameters"
msgstr "%1 megametrov"
#: length.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megameter"
msgid_plural "%1 megameters"
msgstr[0] "%1 megameter"
msgstr[1] "%1 megametre"
msgstr[2] "%1 megametrov"
#: length.cpp:81
msgctxt "length unit symbol"
msgid "km"
msgstr "km"
#: length.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers"
msgstr "kilometre"
#: length.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer;kilometers;km"
msgstr "kilometer;kilometre;km"
#: length.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers"
msgstr "%1 kilometrov"
#: length.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer"
msgid_plural "%1 kilometers"
msgstr[0] "%1 kilometer"
msgstr[1] "%1 kilometre"
msgstr[2] "%1 kilometrov"
#: length.cpp:88
msgctxt "length unit symbol"
msgid "hm"
msgstr "hm"
#: length.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectometers"
msgstr "hektometre"
#: length.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectometer;hectometers;hm"
msgstr "hektometer;hektometre;hm"
#: length.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectometers"
msgstr "%1 hektometrov"
#: length.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectometer"
msgid_plural "%1 hectometers"
msgstr[0] "%1 hektometer"
msgstr[1] "%1 hektometre"
msgstr[2] "%1 hektometrov"
#: length.cpp:95
msgctxt "length unit symbol"
msgid "dam"
msgstr "dam"
#: length.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decameters"
msgstr "dekametre"
#: length.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decameter;decameters;dam"
msgstr "dekameter;dekametre;dam"
#: length.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decameters"
msgstr "%1 dekametrov"
#: length.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decameter"
msgid_plural "%1 decameters"
msgstr[0] "%1 dekameter"
msgstr[1] "%1 dekametre"
msgstr[2] "%1 dekametrov"
#: length.cpp:102
msgctxt "length unit symbol"
msgid "m"
msgstr "m"
#: length.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters"
msgstr "metre"
#: length.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter;meters;m"
msgstr "meter;metre;m"
#: length.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters"
msgstr "%1 metre"
#: length.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter"
msgid_plural "%1 meters"
msgstr[0] "%1 meter"
msgstr[1] "%1 metre"
msgstr[2] "%1 metrov"
#: length.cpp:109
msgctxt "length unit symbol"
msgid "dm"
msgstr "dm"
#: length.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decimeters"
msgstr "decimetre"
#: length.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decimeter;decimeters;dm"
msgstr "decimeter;decimetre;dm"
#: length.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decimeters"
msgstr "%1 decimetre"
#: length.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decimeter"
msgid_plural "%1 decimeters"
msgstr[0] "%1 decimeter"
msgstr[1] "%1 decimetre"
msgstr[2] "%1 decimetrov"
#: length.cpp:116
msgctxt "length unit symbol"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: length.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centimeters"
msgstr "centimetre"
#: length.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centimeter;centimeters;cm"
msgstr "centimeter;centimetre;cm"
#: length.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centimeters"
msgstr "%1 centimetrov"
#: length.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centimeter"
msgid_plural "%1 centimeters"
msgstr[0] "%1 centimeter"
msgstr[1] "%1 centimetre"
msgstr[2] "%1 centimetrov"
#: length.cpp:123
msgctxt "length unit symbol"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: length.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
#: length.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millimeter;millimeters;mm"
msgstr "milimeter;milimetre;mm"
#: length.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millimeters"
msgstr "%1 milimetre"
#: length.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millimeter"
msgid_plural "%1 millimeters"
msgstr[0] "%1 milimeter"
msgstr[1] "%1 milimetre"
msgstr[2] "%1 milimetrov"
#: length.cpp:130
msgctxt "length unit symbol"
msgid "µm"
msgstr "µm"
#: length.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micrometers"
msgstr "mikrometre"
#: length.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
msgstr "mikrometer;mikrometre;µm;um"
#: length.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micrometers"
msgstr "%1 mikrometre"
#: length.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micrometer"
msgid_plural "%1 micrometers"
msgstr[0] "%1 mikrometer"
msgstr[1] "%1 mikrometre"
msgstr[2] "%1 mikrometrov"
#: length.cpp:137
msgctxt "length unit symbol"
msgid "nm"
msgstr "nm"
#: length.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanometers"
msgstr "nanometre"
#: length.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanometer;nanometers;nm"
msgstr "nanometer;nanometre;nm"
#: length.cpp:144
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Å"
msgstr "Å"
#: length.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Ångström"
msgstr "Ångström"
#: length.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
msgstr ""
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströmy;Ångstromy;Angströmy;Angstromy;Å"
#: length.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Ångströms"
msgstr "%1 Ångströmy"
#: length.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Ångström"
msgid_plural "%1 Ångströms"
msgstr[0] "%1 Ångström"
msgstr[1] "%1 Ångströmy"
msgstr[2] "%1 Ångströmov"
#: length.cpp:151
msgctxt "length unit symbol"
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: length.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picometers"
msgstr "pikometre"
#: length.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picometer;picometers;pm"
msgstr "pikometer;pikometre;pm"
#: length.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picometers"
msgstr "%1 pikometre"
#: length.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picometer"
msgid_plural "%1 picometers"
msgstr[0] "%1 pikometer"
msgstr[1] "%1 pikometre"
msgstr[2] "%1 pikometrov"
#: length.cpp:158
msgctxt "length unit symbol"
msgid "fm"
msgstr "fm"
#: length.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtometers"
msgstr "femtometre"
#: length.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtometer;femtometers;fm"
msgstr "femtometer;femtometre;fm"
#: length.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtometers"
msgstr "%1 femtometre"
#: length.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtometer"
msgid_plural "%1 femtometers"
msgstr[0] "%1 femtometer"
msgstr[1] "%1 femtometre"
msgstr[2] "%1 femtometrov"
#: length.cpp:165
msgctxt "length unit symbol"
msgid "am"
msgstr "am"
#: length.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attometers"
msgstr "attometre"
#: length.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attometer;attometers;am"
msgstr "attometer;attometre;am"
#: length.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attometers"
msgstr "%1 attometre"
#: length.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attometer"
msgid_plural "%1 attometers"
msgstr[0] "%1 attometer"
msgstr[1] "%1 attometre"
msgstr[2] "%1 attometrov"
#: length.cpp:172
msgctxt "length unit symbol"
msgid "zm"
msgstr "zm"
#: length.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptometers"
msgstr "zeptometre"
#: length.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
msgstr "zeptometer;zeptometre;zm"
#: length.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptometers"
msgstr "%1 zeptometre"
#: length.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptometer"
msgid_plural "%1 zeptometers"
msgstr[0] "%1 zeptometer"
msgstr[1] "%1 zeptometre"
msgstr[2] "%1 zeptometrov"
#: length.cpp:179
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ym"
msgstr "ym"
#: length.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctometers"
msgstr "yoctometre"
#: length.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
msgstr "yoctometer;yoctometre;ym"
#: length.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctometers"
msgstr "%1 yoctometre"
#: length.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctometer"
msgid_plural "%1 yoctometers"
msgstr[0] "%1 yoctometer"
msgstr[1] "%1 yoctometre"
msgstr[2] "%1 yoctometrov"
#: length.cpp:186
msgctxt "length unit symbol"
msgid "in"
msgstr "in"
#: length.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches"
msgstr "palce"
#: length.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch;inches;in;\""
msgstr "palec;palce;in;\""
#: length.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches"
msgstr "%1 palcov"
#: length.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inch"
msgid_plural "%1 inches"
msgstr[0] "%1 palec"
msgstr[1] "%1 palce"
msgstr[2] "%1 palcov"
#: length.cpp:193
msgctxt "length unit symbol"
msgid "thou"
msgstr "thou"
#: length.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "thousandths of an inch"
msgstr "tisíciny palca"
#: length.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
msgstr "thou;mil;point;tisícina palca;tisíciny palca"
#: length.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 thousandths of an inch"
msgstr "%1 tisícin palca"
#: length.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 thousandth of an inch"
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
msgstr[0] "%1 tisícina palca"
msgstr[1] "%1 tisíciny palca"
msgstr[2] "%1 tisícin palca"
#: length.cpp:200
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ft"
msgstr "ft"
#: length.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet"
msgstr "stopa"
#: length.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot;feet;ft"
msgstr "stopa;stopy;ft"
#: length.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet"
msgstr "%1 stôp"
#: length.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot"
msgid_plural "%1 feet"
msgstr[0] "%1 stopa"
msgstr[1] "%1 stopy"
msgstr[2] "%1 stôp"
#: length.cpp:207
msgctxt "length unit symbol"
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: length.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yards"
msgstr "yardy"
#: length.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yard;yards;yd"
msgstr "yard;yardy;yd"
#: length.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yards"
msgstr "%1 yardov"
#: length.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yard"
msgid_plural "%1 yards"
msgstr[0] "%1 yard"
msgstr[1] "%1 yardy"
msgstr[2] "%1 yardov"
#: length.cpp:214
msgctxt "length unit symbol"
msgid "mi"
msgstr "mi"
#: length.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles"
msgstr "míle"
#: length.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile;miles;mi"
msgstr "míľa;míle;mi"
#: length.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles"
msgstr "%1 míle"
#: length.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile"
msgid_plural "%1 miles"
msgstr[0] "%1 míľa"
msgstr[1] "%1 míle"
msgstr[2] "%1 míľ"
#: length.cpp:221
msgctxt "length unit symbol"
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
#: length.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nautical miles"
msgstr "námorné míle"
#: length.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
msgstr "námorná míľa;námorné míle;nmi"
#: length.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nautical miles"
msgstr "%1 námorných míľ"
#: length.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nautical mile"
msgid_plural "%1 nautical miles"
msgstr[0] "%1 námorná míľa"
msgstr[1] "%1 námorné míle"
msgstr[2] "%1 námorných míľ"
#: length.cpp:228
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ly"
msgstr "ly"
#: length.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "light-years"
msgstr "svetelné roky"
#: length.cpp:231
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
msgstr "svetelný rok;svetelné roky;svetelnýrok;svetelnéroky"
#: length.cpp:232
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 light-years"
msgstr "%1 svetelné roky"
#: length.cpp:233
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 light-year"
msgid_plural "%1 light-years"
msgstr[0] "%1 svetelný rok"
msgstr[1] "%1 svetelné roky"
msgstr[2] "%1 svetelných rokov"
#: length.cpp:236
msgctxt "length unit symbol"
msgid "pc"
msgstr "pc"
#: length.cpp:237
msgctxt "unit description in lists"
msgid "parsecs"
msgstr "parseky"
#: length.cpp:238
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "parsec;parsecs;pc"
msgstr "parsek;parseky;pc"
#: length.cpp:239
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 parsecs"
msgstr "%1 parseky"
#: length.cpp:240
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 parsec"
msgid_plural "%1 parsecs"
msgstr[0] "%1 parsek"
msgstr[1] "%1 parseky"
msgstr[2] "%1 parsekov"
#: length.cpp:243
msgctxt "length unit symbol"
msgid "au"
msgstr "au"
#: length.cpp:244
msgctxt "unit description in lists"
msgid "astronomical units"
msgstr "astronomické jednotky"
#: length.cpp:245
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
msgstr "astronomická jednotka;astronomické jednotky;au"
#: length.cpp:246
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 astronomical units"
msgstr "%1 astronomických jednotiek"
#: length.cpp:247
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 astronomical unit"
msgid_plural "%1 astronomical units"
msgstr[0] "%1 astronomická jednotka"
msgstr[1] "%1 astronomické jednotky"
msgstr[2] "%1 astronomických jednotiek"
#: mass.cpp:29
msgid "Mass"
msgstr "Hmotnosť"
#: mass.cpp:30
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: mass.cpp:33
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Yg"
msgstr "Yg"
#: mass.cpp:34
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottagrams"
msgstr "yottagramy"
#: mass.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
msgstr "yottagram;yottagramy;Yg"
#: mass.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottagrams"
msgstr "%1 yottagramov"
#: mass.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottagram"
msgid_plural "%1 yottagrams"
msgstr[0] "%1 yottagram"
msgstr[1] "%1 yottagramy"
msgstr[2] "%1 yottagramov"
#: mass.cpp:40
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Zg"
msgstr "Zg"
#: mass.cpp:41
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettagrams"
msgstr "zettagramy"
#: mass.cpp:42
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
msgstr "zettagram;zettagramy;Zg"
#: mass.cpp:43
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettagrams"
msgstr "%1 zettagramov"
#: mass.cpp:44
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettagram"
msgid_plural "%1 zettagrams"
msgstr[0] "%1 zettagram"
msgstr[1] "%1 zettagramy"
msgstr[2] "%1 zettagramov"
#: mass.cpp:47
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Eg"
msgstr "Eg"
#: mass.cpp:48
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exagrams"
msgstr "exagramy"
#: mass.cpp:49
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exagram;exagrams;Eg"
msgstr "exagram;exagramy;Eg"
#: mass.cpp:50
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exagrams"
msgstr "%1 exagramov"
#: mass.cpp:51
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exagram"
msgid_plural "%1 exagrams"
msgstr[0] "%1 exagram"
msgstr[1] "%1 exagramy"
msgstr[2] "%1 exagramov"
#: mass.cpp:54
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Pg"
msgstr "Pg"
#: mass.cpp:55
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petagrams"
msgstr "petagramy"
#: mass.cpp:56
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petagram;petagrams;Pg"
msgstr "petagram;petagramy;Pg"
#: mass.cpp:57
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petagrams"
msgstr "%1 petagramy"
#: mass.cpp:58
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petagram"
msgid_plural "%1 petagrams"
msgstr[0] "%1 petagram"
msgstr[1] "%1 petagramy"
msgstr[2] "%1 petagramov"
#: mass.cpp:61
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Tg"
msgstr "Tg"
#: mass.cpp:62
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teragrams"
msgstr "teragramy"
#: mass.cpp:63
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teragram;teragrams;Tg"
msgstr "teragram;teragramy;Tg"
#: mass.cpp:64
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teragrams"
msgstr "%1 teragramy"
#: mass.cpp:65
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teragram"
msgid_plural "%1 teragrams"
msgstr[0] "%1 teragram"
msgstr[1] "%1 teragramy"
msgstr[2] "%1 teragramov"
#: mass.cpp:68
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Gg"
msgstr "Gg"
#: mass.cpp:69
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigagrams"
msgstr "gigagramy"
#: mass.cpp:70
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
msgstr "gigagram;gigagramy;Gg"
#: mass.cpp:71
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigagrams"
msgstr "%1 gigagramy"
#: mass.cpp:72
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigagram"
msgid_plural "%1 gigagrams"
msgstr[0] "%1 gigagram"
msgstr[1] "%1 gigagramy"
msgstr[2] "%1 gigagramov"
#: mass.cpp:75
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Mg"
msgstr "Mg"
#: mass.cpp:76
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megagrams"
msgstr "megagramy"
#: mass.cpp:77
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megagram;megagrams;Mg"
msgstr "megagram;megagramy;Mg"
#: mass.cpp:78
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megagrams"
msgstr "%1 megagramy"
#: mass.cpp:79
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megagram"
msgid_plural "%1 megagrams"
msgstr[0] "%1 megagram"
msgstr[1] "%1 megagramy"
msgstr[2] "%1 megagramov"
#: mass.cpp:82
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: mass.cpp:83
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms"
msgstr "kilogramy"
#: mass.cpp:84
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram;kilograms;kg"
msgstr "kilogram;kilogramy;kg"
#: mass.cpp:85
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms"
msgstr "%1 kilogramy"
#: mass.cpp:86
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram"
msgid_plural "%1 kilograms"
msgstr[0] "%1 kilogram"
msgstr[1] "%1 kilogramy"
msgstr[2] "%1 kilogramov"
#: mass.cpp:89
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "hg"
msgstr "hg"
#: mass.cpp:90
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectograms"
msgstr "hektogramy"
#: mass.cpp:91
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectogram;hectograms;hg"
msgstr "hektogram;hektogramy;hg"
#: mass.cpp:92
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectograms"
msgstr "%1 hektogramy"
#: mass.cpp:93
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectogram"
msgid_plural "%1 hectograms"
msgstr[0] "%1 hektogram"
msgstr[1] "%1 hektogramy"
msgstr[2] "%1 hektogramov"
#: mass.cpp:96
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "dag"
msgstr "Dag Andersen"
#: mass.cpp:97
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decagrams"
msgstr "dekagramy"
#: mass.cpp:98
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decagram;decagrams;dag"
msgstr "dekagram;dekagramy;dag"
#: mass.cpp:99
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decagrams"
msgstr "%1 dekagramov"
#: mass.cpp:100
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decagram"
msgid_plural "%1 decagrams"
msgstr[0] "%1 dekagram"
msgstr[1] "%1 dekagramy"
msgstr[2] "%1 dekagramov"
#: mass.cpp:103
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "g"
msgstr "g"
#: mass.cpp:104
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams"
msgstr "gramy"
#: mass.cpp:105
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram;grams;g"
msgstr "gram;gramy;g"
#: mass.cpp:106
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams"
msgstr "%1 gramy"
#: mass.cpp:107
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram"
msgid_plural "%1 grams"
msgstr[0] "%1 gram"
msgstr[1] "%1 gramy"
msgstr[2] "%1 gramov"
#: mass.cpp:110
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "dg"
msgstr "dg"
#: mass.cpp:111
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decigrams"
msgstr "decigramy"
#: mass.cpp:112
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decigram;decigrams;dg"
msgstr "decigram;decigramy;dg"
#: mass.cpp:113
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decigrams"
msgstr "%1 decigramy"
#: mass.cpp:114
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decigram"
msgid_plural "%1 decigrams"
msgstr[0] "%1 decigram"
msgstr[1] "%1 decigramy"
msgstr[2] "%1 decigramov"
#: mass.cpp:117
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "cg"
msgstr "cg"
#: mass.cpp:118
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centigrams"
msgstr "centigramy"
#: mass.cpp:119
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centigram;centigrams;cg"
msgstr "centigram;centigramy;cg"
#: mass.cpp:120
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centigrams"
msgstr "%1 centigramy"
#: mass.cpp:121
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centigram"
msgid_plural "%1 centigrams"
msgstr[0] "%1 centigram"
msgstr[1] "%1 centigramy"
msgstr[2] "%1 centigramov"
#: mass.cpp:124
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "mg"
msgstr "mg"
#: mass.cpp:125
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milligrams"
msgstr "miligramy"
#: mass.cpp:126
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milligram;milligrams;mg"
msgstr "miligram;miligramy;mg"
#: mass.cpp:127
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milligrams"
msgstr "%1 miligramy"
#: mass.cpp:128
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milligram"
msgid_plural "%1 milligrams"
msgstr[0] "%1 miligram"
msgstr[1] "%1 miligramy"
msgstr[2] "%1 miligramov"
#: mass.cpp:131
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "µg"
msgstr "µg"
#: mass.cpp:132
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micrograms"
msgstr "mikrogramy"
#: mass.cpp:133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
msgstr "mikrogram;mikrogramy;µg;ug"
#: mass.cpp:134
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micrograms"
msgstr "%1 mikrogramy"
#: mass.cpp:135
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microgram"
msgid_plural "%1 micrograms"
msgstr[0] "%1 mikrogram"
msgstr[1] "%1 mikrogramy"
msgstr[2] "%1 mikrogramov"
#: mass.cpp:138
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "ng"
msgstr "ng"
#: mass.cpp:139
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanograms"
msgstr "nanogramy"
#: mass.cpp:140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanogram;nanograms;ng"
msgstr "nanogram;nanogramy;ng"
#: mass.cpp:141
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanograms"
msgstr "%1 nanogramy"
#: mass.cpp:142
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanogram"
msgid_plural "%1 nanograms"
msgstr[0] "%1 nanogram"
msgstr[1] "%1 nanogramy"
msgstr[2] "%1 nanogramov"
#: mass.cpp:145
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "pg"
msgstr "pg"
#: mass.cpp:146
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picograms"
msgstr "pikogram"
#: mass.cpp:147
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picogram;picograms;pg"
msgstr "pikogram;pikogramy;pg"
#: mass.cpp:148
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picograms"
msgstr "%1 pikogram"
#: mass.cpp:149
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picogram"
msgid_plural "%1 picograms"
msgstr[0] "%1 pikogram"
msgstr[1] "%1 pikogramy"
msgstr[2] "%1 pikogramov"
#: mass.cpp:152
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "fg"
msgstr "fg"
#: mass.cpp:153
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtograms"
msgstr "femtogramy"
#: mass.cpp:154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtogram;femtograms;fg"
msgstr "femtogram;femtogramy;fg"
#: mass.cpp:155
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtograms"
msgstr "%1 femtogramy"
#: mass.cpp:156
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtogram"
msgid_plural "%1 femtograms"
msgstr[0] "%1 femtogram"
msgstr[1] "%1 femtogramy"
msgstr[2] "%1 femtogramov"
#: mass.cpp:159
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "ag"
msgstr "ag"
#: mass.cpp:160
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attograms"
msgstr "attogramy"
#: mass.cpp:161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attogram;attograms;ag"
msgstr "attogram;attogramy;ag"
#: mass.cpp:162
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attograms"
msgstr "%1 attogramy"
#: mass.cpp:163
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attogram"
msgid_plural "%1 attograms"
msgstr[0] "%1 attogram"
msgstr[1] "%1 attogramy"
msgstr[2] "%1 attogramov"
#: mass.cpp:166
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "zg"
msgstr "zg"
#: mass.cpp:167
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptograms"
msgstr "zeptogramy"
#: mass.cpp:168
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
msgstr "zeptogram;zeptogramy;zg"
#: mass.cpp:169
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptograms"
msgstr "%1 zeptogramy"
#: mass.cpp:170
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptogram"
msgid_plural "%1 zeptograms"
msgstr[0] "%1 zeptogram"
msgstr[1] "%1 zeptogramy"
msgstr[2] "%1 zeptogramov"
#: mass.cpp:173
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "yg"
msgstr "yg"
#: mass.cpp:174
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctograms"
msgstr "yoctogramy"
#: mass.cpp:175
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
msgstr "yoctogram;yoctogramy;yg"
#: mass.cpp:176
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctograms"
msgstr "%1 yoctogramy"
#: mass.cpp:177
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctogram"
msgid_plural "%1 yoctograms"
msgstr[0] "%1 yoctogram"
msgstr[1] "%1 yoctogramy"
msgstr[2] "%1 yoctogramov"
#: mass.cpp:180
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "t"
msgstr "t"
#: mass.cpp:181
msgctxt "unit description in lists"
msgid "tons"
msgstr "tony"
#: mass.cpp:182
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ton;tons;t;tonne"
msgstr "ton;tony;t;tonne"
#: mass.cpp:183
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 tons"
msgstr "%1 tony"
#: mass.cpp:184
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ton"
msgid_plural "%1 tons"
msgstr[0] "%1 tona"
msgstr[1] "%1 tony"
msgstr[2] "%1 ton"
#: mass.cpp:188
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: mass.cpp:189
msgctxt "unit description in lists"
msgid "carats"
msgstr "karáty"
#: mass.cpp:190
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "carat;carats;CD"
msgstr "karát;karáty;CD"
#: mass.cpp:191
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 carats"
msgstr "%1 karáty"
#: mass.cpp:192
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 carat"
msgid_plural "%1 carats"
msgstr[0] "%1 karát"
msgstr[1] "%1 karáty"
msgstr[2] "%1 karátov"
#: mass.cpp:196
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "lb"
msgstr "lb"
#: mass.cpp:197
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds"
msgstr "libry"
#: mass.cpp:198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound;pounds;lb"
msgstr "libra;libry;lb"
#: mass.cpp:199
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds"
msgstr "%1 libry"
#: mass.cpp:200
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound"
msgid_plural "%1 pounds"
msgstr[0] "%1 libra"
msgstr[1] "%1 libry"
msgstr[2] "%1 libier"
#: mass.cpp:204
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: mass.cpp:205
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces"
msgstr "unce"
#: mass.cpp:206
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce;ounces;oz"
msgstr "unca;unce;oz"
#: mass.cpp:207
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces"
msgstr "%1 unce"
#: mass.cpp:208
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce"
msgid_plural "%1 ounces"
msgstr[0] "%1 unca"
msgstr[1] "%1 unce"
msgstr[2] "%1 uncí"
#: mass.cpp:211
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "t oz"
msgstr "t oz"
#: mass.cpp:212
msgctxt "unit description in lists"
msgid "troy ounces"
msgstr "troyské unce"
#: mass.cpp:213
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
msgstr "trójska unca;trójske unce;t oz"
#: mass.cpp:214
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 troy ounces"
msgstr "%1 trójske unce"
#: mass.cpp:215
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 troy ounce"
msgid_plural "%1 troy ounces"
msgstr[0] "%1 trójska unca"
msgstr[1] "%1 trójske unce"
msgstr[2] "%1 trójskych uncí"
#: mass.cpp:218
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "N"
msgstr "N"
#: mass.cpp:226
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "kN"
msgstr "kN"
#: mass.cpp:227
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilonewton"
msgstr "kilonewton"
#: mass.cpp:228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
msgstr "kilonewton;kilonewtony;kN"
#: mass.cpp:229
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilonewton"
msgstr "%1 kilonewtony"
#: power.cpp:28
msgid "Power"
msgstr "Výkon"
#: power.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: power.cpp:32
msgctxt "power unit symbol"
msgid "YW"
msgstr "YW"
#: power.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottawatts"
msgstr "yottawatty"
#: power.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
msgstr "yottawatt;yottawatty;YW"
#: power.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottawatts"
msgstr "%1 yottawatty"
#: power.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottawatt"
msgid_plural "%1 yottawatts"
msgstr[0] "%1 yottawatt"
msgstr[1] "%1 yottawatty"
msgstr[2] "%1 yottawattov"
#: power.cpp:39
msgctxt "power unit symbol"
msgid "ZW"
msgstr "ZW"
#: power.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettawatts"
msgstr "zettawatty"
#: power.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
msgstr "zettawatt;zettawatty;ZW"
#: power.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettawatts"
msgstr "%1 zettawatty"
#: power.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettawatt"
msgid_plural "%1 zettawatts"
msgstr[0] "%1 zettawatt"
msgstr[1] "%1 zettawatty"
msgstr[2] "%1 zettawattov"
#: power.cpp:46
msgctxt "power unit symbol"
msgid "EW"
msgstr "EW"
#: power.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exawatts"
msgstr "exawatty"
#: power.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exawatt;exawatts;EW"
msgstr "exawatt;exawatty;EW"
#: power.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exawatts"
msgstr "%1 exawatty"
#: power.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exawatt"
msgid_plural "%1 exawatts"
msgstr[0] "%1 exawatt"
msgstr[1] "%1 exawatty"
msgstr[2] "%1 exawattov"
#: power.cpp:53
msgctxt "power unit symbol"
msgid "PW"
msgstr "PW"
#: power.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petawatts"
msgstr "petawatty"
#: power.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petawatt;petawatts;PW"
msgstr "petawatt;petawatty;PW"
#: power.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petawatts"
msgstr "%1 petawatty"
#: power.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petawatt"
msgid_plural "%1 petawatts"
msgstr[0] "%1 petawatt"
msgstr[1] "%1 petawatty"
msgstr[2] "%1 petawattov"
#: power.cpp:60
msgctxt "power unit symbol"
msgid "TW"
msgstr "TW"
#: power.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terawatts"
msgstr "terawatty"
#: power.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terawatt;terawatts;TW"
msgstr "terawatt;terawatty;TW"
#: power.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terawatts"
msgstr "%1 terawatty"
#: power.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terawatt"
msgid_plural "%1 terawatts"
msgstr[0] "%1 terawatt"
msgstr[1] "%1 terawatty"
msgstr[2] "%1 terawattov"
#: power.cpp:67
msgctxt "power unit symbol"
msgid "GW"
msgstr "GW"
#: power.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigawatts"
msgstr "gigawatty"
#: power.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
msgstr "gigawatt;gigawatty;GW"
#: power.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigawatts"
msgstr "%1 gigawatty"
#: power.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigawatt"
msgid_plural "%1 gigawatts"
msgstr[0] "%1 gigawatt"
msgstr[1] "%1 gigawatty"
msgstr[2] "%1 gigawattov"
#: power.cpp:74
msgctxt "power unit symbol"
msgid "MW"
msgstr "MW"
#: power.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megawatts"
msgstr "megawatty"
#: power.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megawatt;megawatts;MW"
msgstr "megawatt;megawatty;MW"
#: power.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megawatts"
msgstr "%1 megawatty"
#: power.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megawatt"
msgid_plural "%1 megawatts"
msgstr[0] "%1 megawatt"
msgstr[1] "%1 megawatty"
msgstr[2] "%1 megawattov"
#: power.cpp:81
msgctxt "power unit symbol"
msgid "kW"
msgstr "kW"
#: power.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilowatts"
msgstr "kilowatty"
#: power.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
msgstr "kilowatt;kilowatty;kW"
#: power.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilowatts"
msgstr "%1 kilowatty"
#: power.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilowatt"
msgid_plural "%1 kilowatts"
msgstr[0] "%1 kilowatt"
msgstr[1] "%1 kilowatty"
msgstr[2] "%1 kilowattov"
#: power.cpp:88
msgctxt "power unit symbol"
msgid "hW"
msgstr "hW"
#: power.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectowatts"
msgstr "hektowatty"
#: power.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
msgstr "hektowatt;hektowatty;hW"
#: power.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectowatts"
msgstr "%1 hektowatty"
#: power.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectowatt"
msgid_plural "%1 hectowatts"
msgstr[0] "%1 hektowatt"
msgstr[1] "%1 hektowatty"
msgstr[2] "%1 hektowattov"
#: power.cpp:95
msgctxt "power unit symbol"
msgid "daW"
msgstr "daW"
#: power.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decawatts"
msgstr "decawatty"
#: power.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decawatt;decawatts;daW"
msgstr "dekawatt;dekawatty;daW"
#: power.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decawatts"
msgstr "%1 dekawatty"
#: power.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decawatt"
msgid_plural "%1 decawatts"
msgstr[0] "%1 dekawatt"
msgstr[1] "%1 dekawatty"
msgstr[2] "%1 dekawattov"
#: power.cpp:102
msgctxt "power unit symbol"
msgid "W"
msgstr "W"
#: power.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "watts"
msgstr "watty"
#: power.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "watt;watts;W"
msgstr "watt;watty;W"
#: power.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 watts"
msgstr "%1 watty"
#: power.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 watt"
msgid_plural "%1 watts"
msgstr[0] "%1 watt"
msgstr[1] "%1 watty"
msgstr[2] "%1 wattov"
#: power.cpp:109
msgctxt "power unit symbol"
msgid "dW"
msgstr "dW"
#: power.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciwatts"
msgstr "deciwatty"
#: power.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
msgstr "deciwatt;deciwatty;dW"
#: power.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciwatts"
msgstr "%1 deciwatty"
#: power.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 deciwatt"
msgid_plural "%1 deciwatts"
msgstr[0] "%1 deciwatt"
msgstr[1] "%1 deciwatty"
msgstr[2] "%1 deciwattov"
#: power.cpp:116
msgctxt "power unit symbol"
msgid "cW"
msgstr "cW"
#: power.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiwatts"
msgstr "centiwatty"
#: power.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
msgstr "centiwatt;centiwatty;cW"
#: power.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiwatts"
msgstr "%1 centiwatty"
#: power.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centiwatt"
msgid_plural "%1 centiwatts"
msgstr[0] "%1 centiwatt"
msgstr[1] "%1 centiwatty"
msgstr[2] "%1 centiwattov"
#: power.cpp:123
msgctxt "power unit symbol"
msgid "mW"
msgstr "mW"
#: power.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliwatts"
msgstr "miliwatty"
#: power.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
msgstr "milliwatt;milliwatty;mW"
#: power.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliwatts"
msgstr "%1 miliwatty"
#: power.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milliwatt"
msgid_plural "%1 milliwatts"
msgstr[0] "%1 miliwatt"
msgstr[1] "%1 miliwatty"
msgstr[2] "%1 miliwattov"
#: power.cpp:130
msgctxt "power unit symbol"
msgid "µW"
msgstr "µW"
#: power.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microwatts"
msgstr "mikrowatty"
#: power.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
msgstr "mikrowatt;mikrowatty;µW;uW"
#: power.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microwatts"
msgstr "%1 mikrowatty"
#: power.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microwatt"
msgid_plural "%1 microwatts"
msgstr[0] "%1 mikrowatt"
msgstr[1] "%1 mikrowatty"
msgstr[2] "%1 mikrowattov"
#: power.cpp:137
msgctxt "power unit symbol"
msgid "nW"
msgstr "nW"
#: power.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanowatts"
msgstr "nanowatty"
#: power.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
msgstr "nanowatt;nanowatty;nW"
#: power.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanowatts"
msgstr "%1 nanowatty"
#: power.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanowatt"
msgid_plural "%1 nanowatts"
msgstr[0] "%1 nanowatt"
msgstr[1] "%1 nanowatty"
msgstr[2] "%1 nanowattov"
#: power.cpp:144
msgctxt "power unit symbol"
msgid "pW"
msgstr "pW"
#: power.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picowatts"
msgstr "pikowatty"
#: power.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picowatt;picowatts;pW"
msgstr "pikowatt;pikowatty;pW"
#: power.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picowatts"
msgstr "%1 pikowatty"
#: power.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picowatt"
msgid_plural "%1 picowatts"
msgstr[0] "%1 pikowatt"
msgstr[1] "%1 pikowatty"
msgstr[2] "%1 pikowattov"
#: power.cpp:151
msgctxt "power unit symbol"
msgid "fW"
msgstr "fW"
#: power.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtowatts"
msgstr "femtowatty"
#: power.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
msgstr "femtowatt;femtowatty;fW"
#: power.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtowatts"
msgstr "%1 femtowatty"
#: power.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtowatt"
msgid_plural "%1 femtowatts"
msgstr[0] "%1 femtowatt"
msgstr[1] "%1 femtowatty"
msgstr[2] "%1 femtowattov"
#: power.cpp:158
msgctxt "power unit symbol"
msgid "aW"
msgstr "aW"
#: power.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attowatts"
msgstr "attowatty"
#: power.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attowatt;attowatts;aW"
msgstr "attowatt;attowatty;aW"
#: power.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attowatts"
msgstr "%1 attowatty"
#: power.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attowatt"
msgid_plural "%1 attowatts"
msgstr[0] "%1 attowatt"
msgstr[1] "%1 attowatty"
msgstr[2] "%1 attowattov"
#: power.cpp:165
msgctxt "power unit symbol"
msgid "zW"
msgstr "zW"
#: power.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptowatts"
msgstr "zeptowatty"
#: power.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
msgstr "zeptowatt;zeptowatty;zW"
#: power.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptowatts"
msgstr "%1 zeptowatty"
#: power.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptowatt"
msgid_plural "%1 zeptowatts"
msgstr[0] "%1 zeptowatt"
msgstr[1] "%1 zeptowatty"
msgstr[2] "%1 zeptowattov"
#: power.cpp:172
msgctxt "power unit symbol"
msgid "yW"
msgstr "yW"
#: power.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctowatts"
msgstr "yoctowatty"
#: power.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
msgstr "yoctowatt;yoctowatty;yW"
#: power.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctowatts"
msgstr "%1 yoctowatty"
#: power.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctowatt"
msgid_plural "%1 yoctowatts"
msgstr[0] "%1 yoctowatt"
msgstr[1] "%1 yoctowatty"
msgstr[2] "%1 yoctowattov"
#: power.cpp:179
msgctxt "power unit symbol"
msgid "hp"
msgstr "hp"
#: power.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "horsepowers"
msgstr "konské sily"
#: power.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
msgstr "konská sila;konské sily;hp"
#: power.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 horsepowers"
msgstr "%1 konské sily"
#: power.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 horsepower"
msgid_plural "%1 horsepowers"
msgstr[0] "%1 konská sila"
msgstr[1] "%1 konské sily"
msgstr[2] "%1 konských síl"
#: pressure.cpp:28
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#: pressure.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: pressure.cpp:32
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "YPa"
msgstr "YPa"
#: pressure.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottapascals"
msgstr "yottapascaly"
#: pressure.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
msgstr "yottapascal;yottapascaly;YPa"
#: pressure.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottapascals"
msgstr "%1 yottapascaly"
#: pressure.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottapascal"
msgid_plural "%1 yottapascals"
msgstr[0] "%1 yottapascal"
msgstr[1] "%1 yottapascaly"
msgstr[2] "%1 yottapascalov"
#: pressure.cpp:39
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "ZPa"
msgstr "ZPa"
#: pressure.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettapascals"
msgstr "zettapascaly"
#: pressure.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
msgstr "zettapascal;zettapascaly;ZPa"
#: pressure.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettapascals"
msgstr "%1 zettapascaly"
#: pressure.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettapascal"
msgid_plural "%1 zettapascals"
msgstr[0] "%1 zettapascal"
msgstr[1] "%1 zettapascaly"
msgstr[2] "%1 zettapascalov"
#: pressure.cpp:46
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "EPa"
msgstr "EPa"
#: pressure.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exapascals"
msgstr "exapascaly"
#: pressure.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
msgstr "exapascal;exapascaly;EPa"
#: pressure.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exapascals"
msgstr "%1 exapascaly"
#: pressure.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exapascal"
msgid_plural "%1 exapascals"
msgstr[0] "%1 exapascal"
msgstr[1] "%1 exapascaly"
msgstr[2] "%1 exapascalov"
#: pressure.cpp:53
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "PPa"
msgstr "PPa"
#: pressure.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petapascals"
msgstr "petapascaly"
#: pressure.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
msgstr "petapascal;petapascaly;PPa"
#: pressure.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petapascals"
msgstr "%1 petapascaly"
#: pressure.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petapascal"
msgid_plural "%1 petapascals"
msgstr[0] "%1 petapascal"
msgstr[1] "%1 petapascaly"
msgstr[2] "%1 petapascalov"
#: pressure.cpp:60
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "TPa"
msgstr "TPa"
#: pressure.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terapascals"
msgstr "terapascaly"
#: pressure.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
msgstr "terapascal;terapascaly;TPa"
#: pressure.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terapascals"
msgstr "%1 terapascaly"
#: pressure.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terapascal"
msgid_plural "%1 terapascals"
msgstr[0] "%1 terapascal"
msgstr[1] "%1 terapascaly"
msgstr[2] "%1 terapascalov"
#: pressure.cpp:67
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "GPa"
msgstr "GPa"
#: pressure.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigapascals"
msgstr "gigapascaly"
#: pressure.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
msgstr "gigapascal;gigapascaly;GPa"
#: pressure.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigapascals"
msgstr "%1 gigapascaly"
#: pressure.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigapascal"
msgid_plural "%1 gigapascals"
msgstr[0] "%1 gigapascal"
msgstr[1] "%1 gigapascaly"
msgstr[2] "%1 gigapascalov"
#: pressure.cpp:74
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "MPa"
msgstr "MPa"
#: pressure.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megapascals"
msgstr "megapascaly"
#: pressure.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
msgstr "megapascal;megapascaly;MPa"
#: pressure.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megapascals"
msgstr "%1 megapascaly"
#: pressure.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megapascal"
msgid_plural "%1 megapascals"
msgstr[0] "%1 megapascal"
msgstr[1] "%1 megapascaly"
msgstr[2] "%1 megapascalov"
#: pressure.cpp:81
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#: pressure.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilopascals"
msgstr "kilopascaly"
#: pressure.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
msgstr "kilopascal;kilopascaly;kPa"
#: pressure.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilopascals"
msgstr "%1 kilopascaly"
#: pressure.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilopascal"
msgid_plural "%1 kilopascals"
msgstr[0] "%1 kilopascal"
msgstr[1] "%1 kilopascaly"
msgstr[2] "%1 kilopascalov"
#: pressure.cpp:88
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#: pressure.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectopascals"
msgstr "hektopascaly"
#: pressure.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
msgstr "hektopascal;hektopascaly;hPa"
#: pressure.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectopascals"
msgstr "%1 hektopascaly"
#: pressure.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectopascal"
msgid_plural "%1 hectopascals"
msgstr[0] "%1 hektopascal"
msgstr[1] "%1 hektopascaly"
msgstr[2] "%1 hektopascalov"
#: pressure.cpp:95
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "daPa"
msgstr "daPa"
#: pressure.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decapascals"
msgstr "dekapascaly"
#: pressure.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
msgstr "dekapascal;dekapascaly;daPa"
#: pressure.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decapascals"
msgstr "%1 dekapascaly"
#: pressure.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decapascal"
msgid_plural "%1 decapascals"
msgstr[0] "%1 dekapascal"
msgstr[1] "%1 dekapascaly"
msgstr[2] "%1 dekapascalov"
#: pressure.cpp:102
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "Pa"
msgstr "Pa"
#: pressure.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pascals"
msgstr "pascaly"
#: pressure.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pascal;pascals;Pa"
msgstr "pascal;pascaly;Pa"
#: pressure.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pascals"
msgstr "%1 pascaly"
#: pressure.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pascal"
msgid_plural "%1 pascals"
msgstr[0] "%1 pascal"
msgstr[1] "%1 pascaly"
msgstr[2] "%1 pascalov"
#: pressure.cpp:109
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "dPa"
msgstr "dPa"
#: pressure.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decipascals"
msgstr "decipascaly"
#: pressure.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
msgstr "decipascal;decipascaly;dPa"
#: pressure.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decipascals"
msgstr "%1 decipascaly"
#: pressure.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decipascal"
msgid_plural "%1 decipascals"
msgstr[0] "%1 decipascal"
msgstr[1] "%1 decipascaly"
msgstr[2] "%1 decipascalov"
#: pressure.cpp:116
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "cPa"
msgstr "cPa"
#: pressure.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centipascals"
msgstr "centipascaly"
#: pressure.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
msgstr "centipascal;centipascaly;cPa"
#: pressure.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centipascals"
msgstr "%1 centipascalov"
#: pressure.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centipascal"
msgid_plural "%1 centipascals"
msgstr[0] "%1 centipascal"
msgstr[1] "%1 centipascaly"
msgstr[2] "%1 centipascalov"
#: pressure.cpp:123
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mPa"
msgstr "mPa"
#: pressure.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millipascals"
msgstr "milipascaly"
#: pressure.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
msgstr "milipascal;milipascaly;mPa"
#: pressure.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millipascals"
msgstr "%1 milipascaly"
#: pressure.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millipascal"
msgid_plural "%1 millipascals"
msgstr[0] "%1 milipascal"
msgstr[1] "%1 milipascaly"
msgstr[2] "%1 milipascalov"
#: pressure.cpp:130
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "µPa"
msgstr "µPa"
#: pressure.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micropascals"
msgstr "mikropascaly"
#: pressure.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
msgstr "mikropascal;mikropascaly;µPa;uPa"
#: pressure.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micropascals"
msgstr "%1 mikropascaly"
#: pressure.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micropascal"
msgid_plural "%1 micropascals"
msgstr[0] "%1 mikropascal"
msgstr[1] "%1 mikropascaly"
msgstr[2] "%1 mikropascalov"
#: pressure.cpp:137
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "nPa"
msgstr "nPa"
#: pressure.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanopascals"
msgstr "nanopascaly"
#: pressure.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
msgstr "nanopascal;nanopascaly;nPa"
#: pressure.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanopascals"
msgstr "%1 nanopascaly"
#: pressure.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanopascal"
msgid_plural "%1 nanopascals"
msgstr[0] "%1 nanopascal"
msgstr[1] "%1 nanopascaly"
msgstr[2] "%1 nanopascalov"
#: pressure.cpp:144
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "pPa"
msgstr "pPa"
#: pressure.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picopascals"
msgstr "pikopascaly"
#: pressure.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
msgstr "pikopascal;pikopascaly;pPa"
#: pressure.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picopascals"
msgstr "%1 pikopascaly"
#: pressure.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picopascal"
msgid_plural "%1 picopascals"
msgstr[0] "%1 pikopascal"
msgstr[1] "%1 pikopascaly"
msgstr[2] "%1 pikopascalov"
#: pressure.cpp:151
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "fPa"
msgstr "fPa"
#: pressure.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtopascals"
msgstr "femtopascaly"
#: pressure.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
msgstr "femtopascal;femtopascaly;fPa"
#: pressure.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtopascals"
msgstr "%1 femtopascaly"
#: pressure.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtopascal"
msgid_plural "%1 femtopascals"
msgstr[0] "%1 femtopascal"
msgstr[1] "%1 femtopascaly"
msgstr[2] "%1 femtopascalov"
#: pressure.cpp:158
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "aPa"
msgstr "aPa"
#: pressure.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attopascals"
msgstr "attopascaly"
#: pressure.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
msgstr "attopascal;attopascaly;aPa"
#: pressure.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attopascals"
msgstr "%1 attopascaly"
#: pressure.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attopascal"
msgid_plural "%1 attopascals"
msgstr[0] "%1 attopascal"
msgstr[1] "%1 attopascaly"
msgstr[2] "%1 attopascalov"
#: pressure.cpp:165
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "zPa"
msgstr "zPa"
#: pressure.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptopascals"
msgstr "zeptopascaly"
#: pressure.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
msgstr "zeptopascal;zeptopascaly;zPa"
#: pressure.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptopascals"
msgstr "%1 zeptopascaly"
#: pressure.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptopascal"
msgid_plural "%1 zeptopascals"
msgstr[0] "%1 zeptopascal"
msgstr[1] "%1 zeptopascaly"
msgstr[2] "%1 zeptopascalov"
#: pressure.cpp:172
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "yPa"
msgstr "yPa"
#: pressure.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctopascals"
msgstr "yoctopascaly"
#: pressure.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
msgstr "yoctopascal;yoctopascaly;yPa"
#: pressure.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctopascals"
msgstr "%1 yoctopascaly"
#: pressure.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctopascal"
msgid_plural "%1 yoctopascals"
msgstr[0] "%1 yoctopascal"
msgstr[1] "%1 yoctopascaly"
msgstr[2] "%1 yoctopascalov"
#: pressure.cpp:179
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "bar"
msgstr "bar"
#: pressure.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "bars"
msgstr "bary"
#: pressure.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "bar;bars;bar"
msgstr "bar;bary;bar"
#: pressure.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 bars"
msgstr "%1 barov"
#: pressure.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 bar"
msgid_plural "%1 bars"
msgstr[0] "%1 bar"
msgstr[1] "%1 bary"
msgstr[2] "%1 barov"
#: pressure.cpp:186
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mbar"
msgstr "mbar"
#: pressure.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millibars"
msgstr "milibary"
#: pressure.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
msgstr "milibar;milibary;mbar;mb"
#: pressure.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millibars"
msgstr "%1 milibary"
#: pressure.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millibar"
msgid_plural "%1 millibars"
msgstr[0] "%1 milibar"
msgstr[1] "%1 milibary"
msgstr[2] "%1 milibarov"
#: pressure.cpp:193
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "dbar"
msgstr "dbar"
#: pressure.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decibars"
msgstr "decibary"
#: pressure.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decibar;decibars;dbar"
msgstr "decibar;decibary;dbar"
#: pressure.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decibars"
msgstr "%1 decibary"
#: pressure.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decibar"
msgid_plural "%1 decibars"
msgstr[0] "%1 decibar"
msgstr[1] "%1 decibary"
msgstr[2] "%1 decibarov"
#: pressure.cpp:200
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "Torr"
msgstr "Torr"
#: pressure.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Torr"
msgstr "Torr"
#: pressure.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Torr"
msgstr "Torr"
#: pressure.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 torr"
msgstr "%1 torr"
#: pressure.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 torr"
msgid_plural "%1 torr"
msgstr[0] "%1 torr"
msgstr[1] "%1 torry"
msgstr[2] "%1 torrov"
#: pressure.cpp:207
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "at"
msgstr "at"
#: pressure.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "technical atmospheres"
msgstr "technické atmosféry"
#: pressure.cpp:210
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
msgstr "technická atmosféra;technické atmosféry;at"
#: pressure.cpp:211
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 technical atmospheres"
msgstr "%1 technických atmosfér"
#: pressure.cpp:212
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 technical atmosphere"
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
msgstr[0] "%1 technická atmosféra"
msgstr[1] "%1 technické atmosféry"
msgstr[2] "%1 technických atmosfér"
#: pressure.cpp:215
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "atm"
msgstr "atm"
#: pressure.cpp:216
msgctxt "unit description in lists"
msgid "atmospheres"
msgstr "atmosféry"
#: pressure.cpp:217
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
msgstr "atmosféra;atmosféry;atm"
#: pressure.cpp:218
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 atmospheres"
msgstr "%1 atmosféry"
#: pressure.cpp:219
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 atmosphere"
msgid_plural "%1 atmospheres"
msgstr[0] "%1 atmosféra"
msgstr[1] "%1 atmosféry"
msgstr[2] "%1 atmosfér"
#: pressure.cpp:222
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#: pressure.cpp:223
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pound-force per square inch"
msgstr "librosila na štvorcový palec"
#: pressure.cpp:225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
msgstr "librosila na štvorcový palec;librosila na štvorcové palce;psi"
#: pressure.cpp:226
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pound-force per square inches"
msgstr "%1 librosila na štvorcové palce"
#: pressure.cpp:228
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound-force per square inch"
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
msgstr[0] "%1 libra sily na štvorcový palec"
msgstr[1] "%1 libry sily na štvorcový palec"
msgstr[2] "%1 librier sily na štvorcový palec"
#: pressure.cpp:232
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#: pressure.cpp:233
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches of mercury"
msgstr "palce ortuti"
#: pressure.cpp:235
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
msgstr "palec ortuti;palc°e ortuti;inHg;in\""
#: pressure.cpp:236
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches of mercury"
msgstr "%1 palcov ortuti"
#: pressure.cpp:237
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inches of mercury"
msgid_plural "%1 inches of mercury"
msgstr[0] "%1 palce ortuti"
msgstr[1] "%1 palce ortuti"
msgstr[2] "%1 palce ortuti"
#: pressure.cpp:241
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#: pressure.cpp:242
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millimeters of mercury"
msgstr "milimetre ortuti"
#: pressure.cpp:244
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
msgstr "milimeter ortuti;milimetre ortuti;mmHg"
#: pressure.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millimeters of mercury"
msgstr "%1 milimetrov ortuti"
#: pressure.cpp:246
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millimeters of mercury"
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
msgstr[0] "%1 milimeter orturi"
msgstr[1] "%1 milimetre orturi"
msgstr[2] "%1 milimetrov orturi"
#: temperature.cpp:65
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: temperature.cpp:66
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: temperature.cpp:69
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "K"
msgstr "K"
#: temperature.cpp:70
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kelvins"
msgstr "kelviny"
#: temperature.cpp:71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kelvin;kelvins;K"
msgstr "kelvin;kelviny;K"
#: temperature.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kelvins"
msgstr "%1 kelvinov"
#: temperature.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kelvin"
msgid_plural "%1 kelvins"
msgstr[0] "%1 kelvin"
msgstr[1] "%1 kelviny"
msgstr[2] "%1 kelvinov"
#: temperature.cpp:76
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°C"
msgstr "°C"
#: temperature.cpp:77
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Celsius"
msgstr "Celzius"
#: temperature.cpp:78
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Celsius;°C;C"
msgstr "Celsius;°C;C"
#: temperature.cpp:79
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Celsius"
msgstr "%1 stupňov Celzia"
#: temperature.cpp:80
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Celsius"
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
msgstr[0] "%1 stupeň Celzia"
msgstr[1] "%1 stupne Celzia"
msgstr[2] "%1 stupňov Celzia"
#: temperature.cpp:83
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°F"
msgstr "°F"
#: temperature.cpp:84
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: temperature.cpp:85
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Fahrenheit;°F;F"
msgstr "Fahrenheit;°F;F"
#: temperature.cpp:86
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
msgstr "%1 stupňov Fahrenheita"
#: temperature.cpp:87
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Fahrenheit"
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
msgstr[0] "%1 stupeň Fahrenheita"
msgstr[1] "%1 stupne Fahrenheita"
msgstr[2] "%1 stupňov Fahrenheita"
#: temperature.cpp:90
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "R"
msgstr "R"
#: temperature.cpp:91
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
#: temperature.cpp:92
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
msgstr "Rankine;°R;R;Ra"
#: temperature.cpp:93
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Rankine"
msgstr "%1 Rankinov"
#: temperature.cpp:94
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Rankine"
msgid_plural "%1 Rankine"
msgstr[0] "%1 Rankine"
msgstr[1] "%1 Rankiny"
msgstr[2] "%1 Rankinov"
#: temperature.cpp:97
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°De"
msgstr "°De"
#: temperature.cpp:98
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Delisle"
msgstr "Delisle"
#: temperature.cpp:99
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Delisle;°De;De"
msgstr "Delisle;°De;De"
#: temperature.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Delisle"
msgstr "%1 stupňov Delisla"
#: temperature.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Delisle"
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
msgstr[0] "%1 stupeň Delisla"
msgstr[1] "%1 stupne Delisla"
msgstr[2] "%1 stupňov Delisla"
#: temperature.cpp:104
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°N"
msgstr "°N"
#: temperature.cpp:105
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Newton"
msgstr "Newton"
#: temperature.cpp:106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Newton;°N;N"
msgstr "Newton;°N;N"
#: temperature.cpp:107
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Newton"
msgstr "%1 stupňov Newtona"
#: temperature.cpp:108
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Newton"
msgid_plural "%1 degrees Newton"
msgstr[0] "%1 stupeň Newtona"
msgstr[1] "%1 stupne Newtona"
msgstr[2] "%1 stupňov Newtona"
#: temperature.cpp:111
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°Ré"
msgstr "°Ré"
#: temperature.cpp:112
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Réaumur"
msgstr "Réaumur"
#: temperature.cpp:113
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
msgstr "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
#: temperature.cpp:114
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Réaumur"
msgstr "%1 stupňov Réaumura"
#: temperature.cpp:115
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Réaumur"
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
msgstr[0] "%1 stupeň Réaumura"
msgstr[1] "%1 stupne Réaumura"
msgstr[2] "%1 stupňov Réaumura"
#: temperature.cpp:118
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°Rø"
msgstr "°Rø"
#: temperature.cpp:119
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Rømer"
msgstr "Rømer"
#: temperature.cpp:120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
msgstr "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
#: temperature.cpp:121
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Rømer"
msgstr "%1 stupňov Rømera"
#: temperature.cpp:122
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Rømer"
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
msgstr[0] "%1 stupeň Rømera"
msgstr[1] "%1 stupne Rømera"
msgstr[2] "%1 stupňov Rømera"
#: timeunit.cpp:28
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: timeunit.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: timeunit.cpp:32
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ys"
msgstr "Ys"
#: timeunit.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottaseconds"
msgstr "yottasekundy"
#: timeunit.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
msgstr "yottasekunda;yottasekundy;Ys"
#: timeunit.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottaseconds"
msgstr "%1 yottasekundy"
#: timeunit.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottasecond"
msgid_plural "%1 yottaseconds"
msgstr[0] "%1 yottasekunda"
msgstr[1] "%1 yottasekundy"
msgstr[2] "%1 yottasekúnd"
#: timeunit.cpp:39
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Zs"
msgstr "Zs"
#: timeunit.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettaseconds"
msgstr "zettasekundy"
#: timeunit.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
msgstr "zettasekunda;zettasekundy;Zs"
#: timeunit.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettaseconds"
msgstr "%1 zettasekundy"
#: timeunit.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettasecond"
msgid_plural "%1 zettaseconds"
msgstr[0] "%1 zettasekunda"
msgstr[1] "%1 zettasekundy"
msgstr[2] "%1 zettasekúnd"
#: timeunit.cpp:46
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Es"
msgstr "Es"
#: timeunit.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exaseconds"
msgstr "exasekundy"
#: timeunit.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
msgstr "exasekunda;exasekundy;Es"
#: timeunit.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exaseconds"
msgstr "%1 exasekundy"
#: timeunit.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exasecond"
msgid_plural "%1 exaseconds"
msgstr[0] "%1 exasekunda"
msgstr[1] "%1 exasekundy"
msgstr[2] "%1 exasekúnd"
#: timeunit.cpp:53
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ps"
msgstr "Ps"
#: timeunit.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petaseconds"
msgstr "petasekundy"
#: timeunit.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
msgstr "petasekunda;petasekundy;Ps"
#: timeunit.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petaseconds"
msgstr "%1 petasekundy"
#: timeunit.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petasecond"
msgid_plural "%1 petaseconds"
msgstr[0] "%1 petasekunda"
msgstr[1] "%1 petasekundy"
msgstr[2] "%1 petasekúnd"
#: timeunit.cpp:60
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ts"
msgstr "Ts"
#: timeunit.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teraseconds"
msgstr "terasekundy"
#: timeunit.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
msgstr "terasekunda;terasekundy;Ts"
#: timeunit.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teraseconds"
msgstr "%1 terasekundy"
#: timeunit.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terasecond"
msgid_plural "%1 teraseconds"
msgstr[0] "%1 terasekunda"
msgstr[1] "%1 terasekundy"
msgstr[2] "%1 terasekúnd"
#: timeunit.cpp:67
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Gs"
msgstr "Gs"
#: timeunit.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigaseconds"
msgstr "gigasekundy"
#: timeunit.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
msgstr "gigasekunda;gigasekundy;Gs"
#: timeunit.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigaseconds"
msgstr "%1 gigasekundy"
#: timeunit.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigasecond"
msgid_plural "%1 gigaseconds"
msgstr[0] "%1 gigasekunda"
msgstr[1] "%1 gigasekundy"
msgstr[2] "%1 gigasekúnd"
#: timeunit.cpp:74
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
#: timeunit.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megaseconds"
msgstr "megasekundy"
#: timeunit.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
msgstr "megasekunda;megasekundy;Ms"
#: timeunit.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megaseconds"
msgstr "%1 megasekundy"
#: timeunit.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megasecond"
msgid_plural "%1 megaseconds"
msgstr[0] "%1 megasekunda"
msgstr[1] "%1 megasekundy"
msgstr[2] "%1 megasekúnd"
#: timeunit.cpp:81
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ks"
msgstr "ks"
#: timeunit.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloseconds"
msgstr "kilosekundy"
#: timeunit.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
msgstr "kilosekunda;kilosekundy;ks"
#: timeunit.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloseconds"
msgstr "%1 kilosekundy"
#: timeunit.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilosecond"
msgid_plural "%1 kiloseconds"
msgstr[0] "%1 kilosekunda"
msgstr[1] "%1 kilosekundy"
msgstr[2] "%1 kilosekúnd"
#: timeunit.cpp:88
msgctxt "time unit symbol"
msgid "hs"
msgstr "hs"
#: timeunit.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectoseconds"
msgstr "hektosekundy"
#: timeunit.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
msgstr "hektosekunda;hektosekundy;hs"
#: timeunit.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectoseconds"
msgstr "%1 hektosekundy"
#: timeunit.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectosecond"
msgid_plural "%1 hectoseconds"
msgstr[0] "%1 hektosekunda"
msgstr[1] "%1 hektosekundy"
msgstr[2] "%1 hektosekúnd"
#: timeunit.cpp:95
msgctxt "time unit symbol"
msgid "das"
msgstr "das"
#: timeunit.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decaseconds"
msgstr "dekasekundy"
#: timeunit.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decasecond;decaseconds;das"
msgstr "dekasekunda;dekasekundy;das"
#: timeunit.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decaseconds"
msgstr "%1 dekasekundy"
#: timeunit.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decasecond"
msgid_plural "%1 decaseconds"
msgstr[0] "%1 dekasekunda"
msgstr[1] "%1 dekasekundy"
msgstr[2] "%1 dekasekúnd"
#: timeunit.cpp:102
msgctxt "time unit symbol"
msgid "s"
msgstr "s"
#: timeunit.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
#: timeunit.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "second;seconds;s"
msgstr "sekunda;sekundy;s"
#: timeunit.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekúnd"
#: timeunit.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] "%1 sekunda"
msgstr[1] "%1 sekundy"
msgstr[2] "%1 sekúns"
#: timeunit.cpp:109
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ds"
msgstr "ds"
#: timeunit.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciseconds"
msgstr "decisekundy"
#: timeunit.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
msgstr "decisekunda;decisekundy;ds"
#: timeunit.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciseconds"
msgstr "%1 decisekundy"
#: timeunit.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decisecond"
msgid_plural "%1 deciseconds"
msgstr[0] "%1 decisekunda"
msgstr[1] "%1 decisekundy"
msgstr[2] "%1 decisekúnd"
#: timeunit.cpp:116
msgctxt "time unit symbol"
msgid "cs"
msgstr "cs"
#: timeunit.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiseconds"
msgstr "centisekundy"
#: timeunit.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
msgstr "centisekunda;centisekundy;cs"
#: timeunit.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiseconds"
msgstr "%1 centisekundy"
#: timeunit.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centisecond"
msgid_plural "%1 centiseconds"
msgstr[0] "%1 centisekunda"
msgstr[1] "%1 centisekundy"
msgstr[2] "%1 centisekúnd"
#: timeunit.cpp:123
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: timeunit.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundy"
#: timeunit.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
msgstr "milisekunda;milisekundy;ms"
#: timeunit.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliseconds"
msgstr "%1 milisekúnd"
#: timeunit.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millisecond"
msgid_plural "%1 milliseconds"
msgstr[0] "%1 milisekunda"
msgstr[1] "%1 milisekundy"
msgstr[2] "%1 milisekúnd"
#: timeunit.cpp:130
msgctxt "time unit symbol"
msgid "µs"
msgstr "µs"
#: timeunit.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microseconds"
msgstr "mikrosekundy"
#: timeunit.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
msgstr "mikrosekunda;mikrosekundy;µs;us"
#: timeunit.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microseconds"
msgstr "%1 mikrosekundy"
#: timeunit.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microsecond"
msgid_plural "%1 microseconds"
msgstr[0] "%1 microsekunda"
msgstr[1] "%1 microsekundy"
msgstr[2] "%1 microsekúnd"
#: timeunit.cpp:137
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ns"
msgstr "ns"
#: timeunit.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanoseconds"
msgstr "nanosekundy"
#: timeunit.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
msgstr "nanosekunda;nanosekundy;ns"
#: timeunit.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanoseconds"
msgstr "%1 nanosekundy"
#: timeunit.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanosecond"
msgid_plural "%1 nanoseconds"
msgstr[0] "%1 nanosekunda"
msgstr[1] "%1 nanosekundy"
msgstr[2] "%1 nanosekúnd"
#: timeunit.cpp:144
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: timeunit.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picoseconds"
msgstr "pikosekundy"
#: timeunit.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
msgstr "pikosekunda;pikosekundy;ps"
#: timeunit.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picoseconds"
msgstr "%1 pikosekundy"
#: timeunit.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picosecond"
msgid_plural "%1 picoseconds"
msgstr[0] "%1 pikosekunda"
msgstr[1] "%1 pikosekundy"
msgstr[2] "%1 pikosekúnd"
#: timeunit.cpp:151
msgctxt "time unit symbol"
msgid "fs"
msgstr "fs"
#: timeunit.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtoseconds"
msgstr "femtosekundy"
#: timeunit.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
msgstr "femtosekunda;femtosekundy;fs"
#: timeunit.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtoseconds"
msgstr "%1 femtosekúnd"
#: timeunit.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtosecond"
msgid_plural "%1 femtoseconds"
msgstr[0] "%1 femtosekunda"
msgstr[1] "%1 femtosekundy"
msgstr[2] "%1 femtosekúnd"
#: timeunit.cpp:158
msgctxt "time unit symbol"
msgid "as"
msgstr "as"
#: timeunit.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attoseconds"
msgstr "attosekundy"
#: timeunit.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attosecond;attoseconds;as"
msgstr "attosekunda;attosekundy;as"
#: timeunit.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attoseconds"
msgstr "%1 attosekúnd"
#: timeunit.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attosecond"
msgid_plural "%1 attoseconds"
msgstr[0] "%1 attosekunda"
msgstr[1] "%1 attosekundy"
msgstr[2] "%1 attosekúnd"
#: timeunit.cpp:165
msgctxt "time unit symbol"
msgid "zs"
msgstr "zs"
#: timeunit.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptoseconds"
msgstr "zeptosekundy"
#: timeunit.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
msgstr "zeptosekunda;zeptosekundy;zs"
#: timeunit.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptoseconds"
msgstr "%1 zeptosekúnd"
#: timeunit.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptosecond"
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
msgstr[0] "%1 zeptosekunda"
msgstr[1] "%1 zeptosekundy"
msgstr[2] "%1 zeptosekúnd"
#: timeunit.cpp:172
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ys"
msgstr "ys"
#: timeunit.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctoseconds"
msgstr "yoctosekundy"
#: timeunit.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
msgstr "yoctosekunda;yoctosekundy, ys"
#: timeunit.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctoseconds"
msgstr "%1 yoctosekundy"
#: timeunit.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctosecond"
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
msgstr[0] "%1 yoctosekunda"
msgstr[1] "%1 yoctosekundy"
msgstr[2] "%1 yoctosekúnd"
#: timeunit.cpp:179
msgctxt "time unit symbol"
msgid "min"
msgstr "min"
#: timeunit.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
#: timeunit.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "minute;minutes;min"
msgstr "minúta;minúty;min"
#: timeunit.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 minutes"
msgstr "%1 minút"
#: timeunit.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minúta"
msgstr[1] "%1 minúty"
msgstr[2] "%1 minút"
#: timeunit.cpp:186
msgctxt "time unit symbol"
msgid "h"
msgstr "h"
#: timeunit.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
#: timeunit.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hour;hours;h"
msgstr "hodina;hodiny;h"
#: timeunit.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hours"
msgstr "%1 hodín"
#: timeunit.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] "%1 hodina"
msgstr[1] "%1 hodiny"
msgstr[2] "%1 hodín"
#: timeunit.cpp:193
msgctxt "time unit symbol"
msgid "d"
msgstr "d"
#: timeunit.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "days"
msgstr "dni"
#: timeunit.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "day;days;d"
msgstr "deň;dni;d"
#: timeunit.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dní"
#: timeunit.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] "%1 deň"
msgstr[1] "%1 dni"
msgstr[2] "%1 dní"
#: timeunit.cpp:200
msgctxt "time unit symbol"
msgid "w"
msgstr "w"
#: timeunit.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "weeks"
msgstr "týždne"
#: timeunit.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "week;weeks"
msgstr "týždeň;týždne"
#: timeunit.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 weeks"
msgstr "%1 týždňov"
#: timeunit.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] "%1 týždeň"
msgstr[1] "%1 týždne"
msgstr[2] "%1 týždňov"
#: timeunit.cpp:207
msgctxt "time unit symbol"
msgid "a"
msgstr "a"
#: timeunit.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Julian years"
msgstr "Juliánske roky"
#: timeunit.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Julian year;Julian years;a"
msgstr "Juliánsky rok;Juliánske roky"
#: timeunit.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Julian years"
msgstr "%1 Juliánskych rokov"
#: timeunit.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Julian year"
msgid_plural "%1 Julian years"
msgstr[0] "%1 Juliánsky rok"
msgstr[1] "%1 Juliánske roky"
msgstr[2] "%1 Juliánskych rokov"
#: timeunit.cpp:214
msgctxt "time unit symbol"
msgid "lpy"
msgstr "lpy"
#: timeunit.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "leap years"
msgstr "priestupné roky"
#: timeunit.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "leap year;leap years"
msgstr "priestupný rok;priestupné roky"
#: timeunit.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 leap years"
msgstr "%1 priestupných rokov"
#: timeunit.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 leap year"
msgid_plural "%1 leap years"
msgstr[0] "%1 priestupný rok"
msgstr[1] "%1 priestupné roky"
msgstr[2] "%1 priestupných rokov"
#: timeunit.cpp:222
msgctxt "time unit symbol"
msgid "y"
msgstr "y"
#: timeunit.cpp:223
msgctxt "unit description in lists"
msgid "year"
msgstr "rok"
#: timeunit.cpp:224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "year;years;y"
msgstr "rok;roky;y"
#: timeunit.cpp:225
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 year"
msgstr "%1 rok"
#: timeunit.cpp:226
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 year"
msgid_plural "%1 years"
msgstr[0] "%1 rok"
msgstr[1] "%1 roky"
msgstr[2] "%1 rokov"
#: velocity.cpp:35
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
#: velocity.cpp:36
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: velocity.cpp:39
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#: velocity.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters per second"
msgstr "metre za sekundu"
#: velocity.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
msgstr "meter za sekundu;metre za sekundu;m/s;ms"
#: velocity.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters per second"
msgstr "%1 metrov za sekundu"
#: velocity.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter per second"
msgid_plural "%1 meters per second"
msgstr[0] "%1 meter za sekundu"
msgstr[1] "%1 metre za sekundu"
msgstr[2] "%1 metrov za sekundu"
#: velocity.cpp:46
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: velocity.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers per hour"
msgstr "kilometre za hodinu"
#: velocity.cpp:49
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
msgstr "kilometer za hodinu;kilometre za hodinu;km/h;kmh"
#: velocity.cpp:50
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers per hour"
msgstr "%1 kilometrov za hodinu"
#: velocity.cpp:51
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer per hour"
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
msgstr[0] "%1 kilometer za hodinu"
msgstr[1] "%1 kilometre za hodinu"
msgstr[2] "%1 kilometrov za hodinu"
#: velocity.cpp:54
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: velocity.cpp:55
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per hour"
msgstr "míle za hodinu"
#: velocity.cpp:56
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
msgstr "míľa za hodinu;míle za hodinu;mph"
#: velocity.cpp:57
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per hour"
msgstr "%1 míľ za hodinu"
#: velocity.cpp:58
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per hour"
msgid_plural "%1 miles per hour"
msgstr[0] "%1 míľa za hodinu"
msgstr[1] "%1 míle za hodinu"
msgstr[2] "%1 míľ za hodinu"
#: velocity.cpp:61
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "ft/s"
msgstr "ft/s"
#: velocity.cpp:62
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet per second"
msgstr "stopa za sekundu"
#: velocity.cpp:64
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
msgstr "stopa za sekundu;stopy za sekundu;ft/s;ft/sec;fps"
#: velocity.cpp:65
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet per second"
msgstr "%1 stôp za sekundu"
#: velocity.cpp:66
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot per second"
msgid_plural "%1 feet per second"
msgstr[0] "%1 stopa za sekundu"
msgstr[1] "%1 stopy za sekundu"
msgstr[2] "%1 stôp za sekundu"
#: velocity.cpp:69
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "in/s"
msgstr "in/s"
#: velocity.cpp:70
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches per second"
msgstr "palcov za sekundu"
#: velocity.cpp:72
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
msgstr "palec za sekundu;palce za sekundu;in/s;in/sec;ips"
#: velocity.cpp:73
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches per second"
msgstr "%1 palcov za sekundu"
#: velocity.cpp:74
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inch per second"
msgid_plural "%1 inches per second"
msgstr[0] "%1 palec za sekundu"
msgstr[1] "%1 palce za sekundu"
msgstr[2] "%1 palcov za sekundu"
#: velocity.cpp:77
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "kt"
msgstr "kt"
#: velocity.cpp:78
msgctxt "unit description in lists"
msgid "knots"
msgstr "uzly"
#: velocity.cpp:79
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
msgstr "uzol;uzly;kt;námorní míle za hodinu"
#: velocity.cpp:80
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 knots"
msgstr "%1 uzlov"
#: velocity.cpp:81
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 knot"
msgid_plural "%1 knots"
msgstr[0] "%1 uzol"
msgstr[1] "%1 uzly"
msgstr[2] "%1 uzlov"
#: velocity.cpp:85
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "Ma"
msgstr "Ma"
#: velocity.cpp:86
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Mach"
msgstr "Mach"
#: velocity.cpp:87
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
msgstr "mach;machy;Ma;rýchlosť zvuku"
#: velocity.cpp:88
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "Mach %1"
msgstr "Mach %1"
#: velocity.cpp:89
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "Mach %1"
msgid_plural "Mach %1"
msgstr[0] "Mach %1"
msgstr[1] "Mach %1"
msgstr[2] "Mach %1"
#: velocity.cpp:92
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "c"
msgstr "c"
#: velocity.cpp:93
msgctxt "unit description in lists"
msgid "speed of light"
msgstr "rýchlosť svetla"
#: velocity.cpp:94
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "speed of light;c"
msgstr "rýchlosť svetla;c"
#: velocity.cpp:95
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 speed of light"
msgstr "%1 rýchlosť svetla"
#: velocity.cpp:96
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 speed of light"
msgid_plural "%1 speed of light"
msgstr[0] "%1 rýchlosť svetla"
msgstr[1] "%1 rýchlosti svetla"
msgstr[2] "%1 rýchlostí svetla"
#: velocity.cpp:100
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "bft"
msgstr "bft"
#: velocity.cpp:101
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Beaufort"
msgstr "Beaufort"
#: velocity.cpp:102
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Beaufort;Bft"
msgstr "Beaufort;Bft"
#: velocity.cpp:103
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 on the Beaufort scale"
msgstr "%1 na Beaufortovej stupnici"
#: velocity.cpp:104
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 on the Beaufort scale"
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
msgstr[0] "%1 na Beaufortovej stupnici"
msgstr[1] "%1 na Beaufortovej stupnici"
msgstr[2] "%1 na Beaufortovej stupnici"
#: volume.cpp:28
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
#: volume.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: volume.cpp:32
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Ym³"
msgstr "Ym³"
#: volume.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic yottameters"
msgstr "kubické yottametre"
#: volume.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
msgstr "kubický yottameter;kubické yottametre;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
#: volume.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic yottameters"
msgstr "%1 kubických yottametrov"
#: volume.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic yottameter"
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
msgstr[0] "%1 kubický yottameter"
msgstr[1] "%1 kubické yottametre"
msgstr[2] "%1 kubických yottametrov"
#: volume.cpp:40
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Zm³"
msgstr "Zm³"
#: volume.cpp:41
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic zettameters"
msgstr "kubické zettametre"
#: volume.cpp:43
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
msgstr "kubický zettameter;kubické zettametre;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
#: volume.cpp:44
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic zettameters"
msgstr "%1 kubických zettametrov"
#: volume.cpp:45
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic zettameter"
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
msgstr[0] "%1 kubický zettameter"
msgstr[1] "%1 kubické zettametre"
msgstr[2] "%1 kubických zettametrov"
#: volume.cpp:48
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Em³"
msgstr "Em³"
#: volume.cpp:49
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic exameters"
msgstr "kubické exametre"
#: volume.cpp:51
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
msgstr "kubický exameter;kubické exametre;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
#: volume.cpp:52
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic exameters"
msgstr "%1 kubických exametrov"
#: volume.cpp:53
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic exameter"
msgid_plural "%1 cubic exameters"
msgstr[0] "%1 kubický exameter"
msgstr[1] "%1 kubické exametre"
msgstr[2] "%1 kubických exametrov"
#: volume.cpp:56
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Pm³"
msgstr "Pm³"
#: volume.cpp:57
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic petameters"
msgstr "kubické petametre"
#: volume.cpp:59
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
msgstr "kubický petameter;kubické petametre;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
#: volume.cpp:60
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic petameters"
msgstr "%1 kubických petametrov"
#: volume.cpp:61
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic petameter"
msgid_plural "%1 cubic petameters"
msgstr[0] "%1 kubický petameter"
msgstr[1] "%1 kubické petametre"
msgstr[2] "%1 kubických petametrov"
#: volume.cpp:64
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Tm³"
msgstr "Tm³"
#: volume.cpp:65
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic terameters"
msgstr "kubické terametre"
#: volume.cpp:67
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
msgstr "kubický terameter;kubické terametre;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
#: volume.cpp:68
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic terameters"
msgstr "%1 kubických terametrov"
#: volume.cpp:69
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic terameter"
msgid_plural "%1 cubic terameters"
msgstr[0] "%1 kubický terameter"
msgstr[1] "%1 kubické terametre"
msgstr[2] "%1 kubických terametrov"
#: volume.cpp:72
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Gm³"
msgstr "Gm³"
#: volume.cpp:73
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic gigameters"
msgstr "kubické gigametre"
#: volume.cpp:75
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
msgstr "kubický gigameter;kubické gigametre;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
#: volume.cpp:76
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic gigameters"
msgstr "%1 kubických gigametrov"
#: volume.cpp:77
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic gigameter"
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
msgstr[0] "%1 kubický gigameter"
msgstr[1] "%1 kubické gigametre"
msgstr[2] "%1 kubických gigametrov"
#: volume.cpp:80
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Mm³"
msgstr "Mm³"
#: volume.cpp:81
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic megameters"
msgstr "kubické megametre"
#: volume.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
msgstr "kubický megameter;kubické megametre;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
#: volume.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic megameters"
msgstr "%1 kubické megametre"
#: volume.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic megameter"
msgid_plural "%1 cubic megameters"
msgstr[0] "%1 kubický megameter"
msgstr[1] "%1 kubické megametre"
msgstr[2] "%1 kubických megametrov"
#: volume.cpp:88
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "km³"
msgstr "km³"
#: volume.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic kilometers"
msgstr "kubické kilometre"
#: volume.cpp:91
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
msgstr "kubický kilometer;kubické kilometre;km³;km/-3;km^3;km3"
#: volume.cpp:92
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic kilometers"
msgstr "%1 kubické kilometre"
#: volume.cpp:93
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic kilometer"
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
msgstr[0] "%1 kubický kilometer"
msgstr[1] "%1 kubické kilometre"
msgstr[2] "%1 kubických kilometrov"
#: volume.cpp:96
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "hm³"
msgstr "hm³"
#: volume.cpp:97
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic hectometers"
msgstr "kubické hektometre"
#: volume.cpp:99
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
msgstr "kubický hektometer;kubické hektometre;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
#: volume.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic hectometers"
msgstr "%1 kubické hektometre"
#: volume.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic hectometer"
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
msgstr[0] "%1 kubický hektometer"
msgstr[1] "%1 kubické hektometre"
msgstr[2] "%1 kubických hektometrov"
#: volume.cpp:104
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dam³"
msgstr "dam³"
#: volume.cpp:105
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic decameters"
msgstr "kubické dekametre"
#: volume.cpp:107
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
msgstr "kubický dekameter;kubické dekametre;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
#: volume.cpp:108
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic decameters"
msgstr "%1 kubické dekametre"
#: volume.cpp:109
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic decameter"
msgid_plural "%1 cubic decameters"
msgstr[0] "%1 kubický dekameter"
msgstr[1] "%1 kubické dekametre"
msgstr[2] "%1 kubických dekametrov"
#: volume.cpp:112
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "m³"
msgstr "m³"
#: volume.cpp:113
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic meters"
msgstr "kubické metre"
#: volume.cpp:115
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
msgstr "kubický meter;kubické metre;m³;m/-3;m^3;m3"
#: volume.cpp:116
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic meters"
msgstr "%1 kubické metre"
#: volume.cpp:117
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic meter"
msgid_plural "%1 cubic meters"
msgstr[0] "%1 kubický meter"
msgstr[1] "%1 kubické metre"
msgstr[2] "%1 kubických metrov"
#: volume.cpp:120
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dm³"
msgstr "dm³"
#: volume.cpp:121
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic decimeters"
msgstr "kubické decimetre"
#: volume.cpp:123
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
msgstr "kubický decimeter;kubické decimetre;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
#: volume.cpp:124
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic decimeters"
msgstr "%1 kubické decimetre"
#: volume.cpp:125
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic decimeter"
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
msgstr[0] "%1 kubický decimeter"
msgstr[1] "%1 kubické decimetre"
msgstr[2] "%1 kubických decimetrov"
#: volume.cpp:128
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
#: volume.cpp:129
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic centimeters"
msgstr "kubické centimetre"
#: volume.cpp:131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
msgstr "kubický centimeter;kubické centimetre;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
#: volume.cpp:132
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic centimeters"
msgstr "%1 kubické centimetre"
#: volume.cpp:133
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic centimeter"
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
msgstr[0] "%1 kubický centimeter"
msgstr[1] "%1 kubické centimetre"
msgstr[2] "%1 kubických centimetrov"
#: volume.cpp:136
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: volume.cpp:137
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic millimeters"
msgstr "kubické milimetre"
#: volume.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
msgstr "kubický milimeter;kubické milimetre;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
#: volume.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic millimeters"
msgstr "%1 kubických milimetrov"
#: volume.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic millimeter"
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
msgstr[0] "%1 kubický milimeter"
msgstr[1] "%1 kubické milimetre"
msgstr[2] "%1 kubických milimetrov"
#: volume.cpp:144
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "µm³"
msgstr "µm³"
#: volume.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic micrometers"
msgstr "kubické mikrometre"
#: volume.cpp:147
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
msgstr "kubický mikrometer;kubickéí mikrometre;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
#: volume.cpp:148
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic micrometers"
msgstr "%1 kubické mikrometre"
#: volume.cpp:149
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic micrometer"
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
msgstr[0] "%1 kubický mikrometer"
msgstr[1] "%1 kubické mikrometre"
msgstr[2] "%1 kubických mikrometrov"
#: volume.cpp:152
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "nm³"
msgstr "nm³"
#: volume.cpp:153
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic nanometers"
msgstr "kubické nanometre"
#: volume.cpp:155
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
msgstr "kubický nanometer;kubické nanometre;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
#: volume.cpp:156
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic nanometers"
msgstr "%1 kubické nanometre"
#: volume.cpp:157
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic nanometer"
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
msgstr[0] "%1 kubický nanometer"
msgstr[1] "%1 kubické nanometre"
msgstr[2] "%1 kubických nanometrov"
#: volume.cpp:160
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pm³"
msgstr "pm³"
#: volume.cpp:161
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic picometers"
msgstr "kubické pikometre"
#: volume.cpp:163
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
msgstr "kubický pikometer;kubické pikometre;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
#: volume.cpp:164
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic picometers"
msgstr "%1 kubické pikometre"
#: volume.cpp:165
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic picometer"
msgid_plural "%1 cubic picometers"
msgstr[0] "%1 kubický pikometer"
msgstr[1] "%1 kubické pikometre"
msgstr[2] "%1 kubických pikometrov"
#: volume.cpp:168
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fm³"
msgstr "fm³"
#: volume.cpp:169
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic femtometers"
msgstr "kubické femtometre"
#: volume.cpp:171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
msgstr "kubický femtometer;kubické femtometre;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
#: volume.cpp:172
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic femtometers"
msgstr "%1 kubické femtometre"
#: volume.cpp:173
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic femtometer"
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
msgstr[0] "%1 kubický femtometer"
msgstr[1] "%1 kubické femtometre"
msgstr[2] "%1 kubických femtometrov"
#: volume.cpp:176
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "am³"
msgstr "am³"
#: volume.cpp:177
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic attometers"
msgstr "kubické attometre"
#: volume.cpp:179
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
msgstr "kubický attometer;kubické attometre;am³;am/-3;am^3;am3"
#: volume.cpp:180
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic attometers"
msgstr "%1 kubické attometre"
#: volume.cpp:181
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic attometer"
msgid_plural "%1 cubic attometers"
msgstr[0] "%1 kubický attometer"
msgstr[1] "%1 kubické attometre"
msgstr[2] "%1 kubických attometrov"
#: volume.cpp:184
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "zm³"
msgstr "zm³"
#: volume.cpp:185
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic zeptometers"
msgstr "kubické zeptometre"
#: volume.cpp:187
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
msgstr "kubický zeptometer;kubické zeptometre;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
#: volume.cpp:188
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic zeptometers"
msgstr "%1 kubické zeptometre"
#: volume.cpp:189
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic zeptometer"
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
msgstr[0] "%1 kubický zeptometer"
msgstr[1] "%1 kubické zeptometre"
msgstr[2] "%1 kubických zeptometrov"
#: volume.cpp:192
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ym³"
msgstr "ym³"
#: volume.cpp:193
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic yoctometers"
msgstr "kubické yoctometre"
#: volume.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
msgstr "kubický yoctometer;kubické yoctometre;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
#: volume.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic yoctometers"
msgstr "%1 kubických yoctometrov"
#: volume.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic yoctometer"
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
msgstr[0] "%1 kubický yoctometer"
msgstr[1] "%1 kubické yoctometre"
msgstr[2] "%1 kubických yoctometrov"
#: volume.cpp:200
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Yl"
msgstr "Yl"
#: volume.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottaliters"
msgstr "yottalitre"
#: volume.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
msgstr "yottaliter;yottalitre;Yl"
#: volume.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottaliters"
msgstr "%1 yottalitre"
#: volume.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottaliter"
msgid_plural "%1 yottaliters"
msgstr[0] "%1 yottaliter"
msgstr[1] "%1 yottalitre"
msgstr[2] "%1 yottalitrov"
#: volume.cpp:207
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Zl"
msgstr "Zl"
#: volume.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettaliters"
msgstr "zettalitre"
#: volume.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
msgstr "zettaliter;zettalitre;Zl"
#: volume.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettaliters"
msgstr "%1 zettalitre"
#: volume.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettaliter"
msgid_plural "%1 zettaliters"
msgstr[0] "%1 zettaliter"
msgstr[1] "%1 zettalitre"
msgstr[2] "%1 zettalitrov"
#: volume.cpp:214
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "El"
msgstr "El"
#: volume.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exaliters"
msgstr "exalitre"
#: volume.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exaliter;exaliters;El"
msgstr "exaliter;exalitre;El"
#: volume.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exaliters"
msgstr "%1 exalitre"
#: volume.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exaliter"
msgid_plural "%1 exaliters"
msgstr[0] "%1 exaliter"
msgstr[1] "%1 exalitre"
msgstr[2] "%1 exalitrov"
#: volume.cpp:221
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Pl"
msgstr "Pl"
#: volume.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petaliters"
msgstr "petalitre"
#: volume.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
msgstr "petaliter;petalitre;Pl"
#: volume.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petaliters"
msgstr "%1 petalitre"
#: volume.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petaliter"
msgid_plural "%1 petaliters"
msgstr[0] "%1 petaliter"
msgstr[1] "%1 petalitre"
msgstr[2] "%1 petalitrov"
#: volume.cpp:228
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Tl"
msgstr "Tl"
#: volume.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teraliters"
msgstr "teralitre"
#: volume.cpp:230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
msgstr "teraliter;teralitre;Tl"
#: volume.cpp:231
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teraliters"
msgstr "%1 teralitre"
#: volume.cpp:232
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teraliter"
msgid_plural "%1 teraliters"
msgstr[0] "%1 teraliter"
msgstr[1] "%1 teralitre"
msgstr[2] "%1 teralitrov"
#: volume.cpp:235
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Gl"
msgstr "Gl"
#: volume.cpp:236
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigaliters"
msgstr "gigalitre"
#: volume.cpp:237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
msgstr "gigaliter;gigalitre;Gl"
#: volume.cpp:238
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigaliters"
msgstr "%1 gigalitre"
#: volume.cpp:239
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigaliter"
msgid_plural "%1 gigaliters"
msgstr[0] "%1 gigaliter"
msgstr[1] "%1 gigalitre"
msgstr[2] "%1 gigalitrov"
#: volume.cpp:242
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Ml"
msgstr "Ml"
#: volume.cpp:243
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megaliters"
msgstr "megalitre"
#: volume.cpp:244
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
msgstr "megaliter;megalitre;Ml"
#: volume.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megaliters"
msgstr "%1 megalitre"
#: volume.cpp:246
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megaliter"
msgid_plural "%1 megaliters"
msgstr[0] "%1 megaliter"
msgstr[1] "%1 megalitre"
msgstr[2] "%1 megalitrov"
#: volume.cpp:249
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "kl"
msgstr "kl"
#: volume.cpp:250
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloliters"
msgstr "kilolitre"
#: volume.cpp:251
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
msgstr "kiloliter;kilolitre;kl"
#: volume.cpp:252
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloliters"
msgstr "%1 kilolitre"
#: volume.cpp:253
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kiloliter"
msgid_plural "%1 kiloliters"
msgstr[0] "%1 kiloliter"
msgstr[1] "%1 kilolitre"
msgstr[2] "%1 kilolitrov"
#: volume.cpp:256
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "hl"
msgstr "hl"
#: volume.cpp:257
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectoliters"
msgstr "hektolitre"
#: volume.cpp:258
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
msgstr "hektoliter;hektolitre;hl"
#: volume.cpp:259
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectoliters"
msgstr "%1 hektolitre"
#: volume.cpp:260
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectoliter"
msgid_plural "%1 hectoliters"
msgstr[0] "%1 hektoliter"
msgstr[1] "%1 hektolitre"
msgstr[2] "%1 hektolitrov"
#: volume.cpp:263
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dal"
msgstr "dal"
#: volume.cpp:264
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decaliters"
msgstr "dekalitre"
#: volume.cpp:265
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decaliter;decaliters;dal"
msgstr "dekaliter;dekalitre;dal"
#: volume.cpp:266
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decaliters"
msgstr "%1 dekalitre"
#: volume.cpp:267
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decaliter"
msgid_plural "%1 decaliters"
msgstr[0] "%1 dekaliter"
msgstr[1] "%1 dekalitre"
msgstr[2] "%1 dekalitrov"
#: volume.cpp:270
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "l"
msgstr "l"
#: volume.cpp:271
msgctxt "unit description in lists"
msgid "liters"
msgstr "litre"
#: volume.cpp:272
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "liter;liters;l"
msgstr "liter;litre;l"
#: volume.cpp:273
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 liters"
msgstr "%1 litre"
#: volume.cpp:274
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 liter"
msgid_plural "%1 liters"
msgstr[0] "%1 liter"
msgstr[1] "%1 litre"
msgstr[2] "%1 litrov"
#: volume.cpp:277
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dl"
msgstr "dl"
#: volume.cpp:278
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciliters"
msgstr "dekalitre"
#: volume.cpp:279
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deciliter;deciliters;dl"
msgstr "deciliter;decilitre;dl"
#: volume.cpp:280
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciliters"
msgstr "%1 dekalitre"
#: volume.cpp:281
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 deciliter"
msgid_plural "%1 deciliters"
msgstr[0] "%1 deciliter"
msgstr[1] "%1 decilitre"
msgstr[2] "%1 decilitrov"
#: volume.cpp:284
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cl"
msgstr "cl"
#: volume.cpp:285
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiliters"
msgstr "centilitre"
#: volume.cpp:286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centiliter;centiliters;cl"
msgstr "centiliter;centilitre;cl"
#: volume.cpp:287
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiliters"
msgstr "%1 centilitre"
#: volume.cpp:288
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centiliter"
msgid_plural "%1 centiliters"
msgstr[0] "%1 centiliter"
msgstr[1] "%1 centilitre"
msgstr[2] "%1 centilitrov"
#: volume.cpp:291
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: volume.cpp:292
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliliters"
msgstr "mililitre"
#: volume.cpp:293
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milliliter;milliliters;ml"
msgstr "milliliter;millilitre;ml"
#: volume.cpp:294
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliliters"
msgstr "%1 mililitre"
#: volume.cpp:295
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milliliter"
msgid_plural "%1 milliliters"
msgstr[0] "%1 mililiter"
msgstr[1] "%1 mililitre"
msgstr[2] "%1 mililitrov"
#: volume.cpp:298
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "µl"
msgstr "µl"
#: volume.cpp:299
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microliters"
msgstr "mikrolitre"
#: volume.cpp:300
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
msgstr "mikroliter;mikrolitre;µl;ul"
#: volume.cpp:301
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microliters"
msgstr "%1 mikrolitre"
#: volume.cpp:302
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microliter"
msgid_plural "%1 microliters"
msgstr[0] "%1 mikroliter"
msgstr[1] "%1 mikrolitre"
msgstr[2] "%1 mikrolitrov"
#: volume.cpp:305
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "nl"
msgstr "nl"
#: volume.cpp:306
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanoliters"
msgstr "nanolitre"
#: volume.cpp:307
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
msgstr "nanoliter;nanolitre;nl"
#: volume.cpp:308
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanoliters"
msgstr "%1 nanolitre"
#: volume.cpp:309
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanoliter"
msgid_plural "%1 nanoliters"
msgstr[0] "%1 nanoliter"
msgstr[1] "%1 nanolitre"
msgstr[2] "%1 nanolitrov"
#: volume.cpp:312
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pl"
msgstr "pl"
#: volume.cpp:313
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picoliters"
msgstr "pikolitre"
#: volume.cpp:314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picoliter;picoliters;pl"
msgstr "pikoliter;pikolitre;pl"
#: volume.cpp:315
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picoliters"
msgstr "%1 pikolitre"
#: volume.cpp:316
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picoliter"
msgid_plural "%1 picoliters"
msgstr[0] "%1 pikoliter"
msgstr[1] "%1 pikolitre"
msgstr[2] "%1 pikolitrov"
#: volume.cpp:319
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fl"
msgstr "fl"
#: volume.cpp:320
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtoliters"
msgstr "femtolitre"
#: volume.cpp:321
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
msgstr "femtoliter;femtolitre;fl"
#: volume.cpp:322
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtoliters"
msgstr "%1 femtolitre"
#: volume.cpp:323
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtoliter"
msgid_plural "%1 femtoliters"
msgstr[0] "%1 femtoliter"
msgstr[1] "%1 femtolitre"
msgstr[2] "%1 femtolitrov"
#: volume.cpp:326
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "al"
msgstr "al"
#: volume.cpp:327
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attoliters"
msgstr "attolitre"
#: volume.cpp:328
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attoliter;attoliters;al"
msgstr "attoliter;attolitre;al"
#: volume.cpp:329
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attoliters"
msgstr "%1 attolitre"
#: volume.cpp:330
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attoliter"
msgid_plural "%1 attoliters"
msgstr[0] "%1 attoliter"
msgstr[1] "%1 attolitre"
msgstr[2] "%1 attolitrov"
#: volume.cpp:333
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "zl"
msgstr "zl"
#: volume.cpp:334
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptoliters"
msgstr "zeptolitre"
#: volume.cpp:335
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
msgstr "zeptoliter;zeptolitre;zl"
#: volume.cpp:336
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptoliters"
msgstr "%1 zeptolitre"
#: volume.cpp:337
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptoliter"
msgid_plural "%1 zeptoliters"
msgstr[0] "%1 zeptoliter"
msgstr[1] "%1 zeptolitre"
msgstr[2] "%1 zeptolitrov"
#: volume.cpp:340
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "yl"
msgstr "yl"
#: volume.cpp:341
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctoliters"
msgstr "yoctolitre"
#: volume.cpp:342
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
msgstr "yoctoliter;yoctolitre;yl"
#: volume.cpp:343
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctoliters"
msgstr "%1 yoctolitre"
#: volume.cpp:344
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctoliter"
msgid_plural "%1 yoctoliters"
msgstr[0] "%1 yoctoliter"
msgstr[1] "%1 yoctolitre"
msgstr[2] "%1 yoctolitrov"
#: volume.cpp:347
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
#: volume.cpp:348
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic feet"
msgstr "kubické stopy"
#: volume.cpp:350
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
msgstr ""
"kubická stopa;kubické stopy;ft³;kubic ft;ku stopa;ku st;ku stopa;stopa³"
#: volume.cpp:351
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic feet"
msgstr "%1 kubických stôp"
#: volume.cpp:352
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic foot"
msgid_plural "%1 cubic feet"
msgstr[0] "%1 kubická stopa"
msgstr[1] "%1 kubické stopy"
msgstr[2] "%1 kubických stôp"
#: volume.cpp:355
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "in³"
msgstr "in³"
#: volume.cpp:356
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic inches"
msgstr "kubické palce"
#: volume.cpp:358
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
msgstr ""
"kubický palec;kubické palce;in³;kubický palec;kubic in;ku palce;ku palec;cu "
"in;palec³"
#: volume.cpp:359
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic inches"
msgstr "%1 kubických palcov"
#: volume.cpp:360
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic inch"
msgid_plural "%1 cubic inches"
msgstr[0] "%1 kubický palec"
msgstr[1] "%1 kubické palce"
msgstr[2] "%1 kubických palcov"
#: volume.cpp:363
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "mi³"
msgstr "mi³"
#: volume.cpp:364
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic miles"
msgstr "kubické míle"
#: volume.cpp:366
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
msgstr ""
"kubická míľa;kubické míle;mi³;kubická míľa;kubic mi;ku míle;ku míľa;ku mi;"
"míľa³"
#: volume.cpp:367
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic miles"
msgstr "%1 kubických míľ"
#: volume.cpp:368
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic mile"
msgid_plural "%1 cubic miles"
msgstr[0] "%1 kubická míľa"
msgstr[1] "%1 kubické míle"
msgstr[2] "%1 kubických míľ"
#: volume.cpp:371
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fl.oz."
msgstr "fl.oz."
#: volume.cpp:372
msgctxt "unit description in lists"
msgid "fluid ounces"
msgstr "duté unce"
#: volume.cpp:374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
msgstr "dutá unca;duté unce;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;dutá unca"
#: volume.cpp:375
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 fluid ounces"
msgstr "%1 dutých uncí"
#: volume.cpp:376
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 fluid ounce"
msgid_plural "%1 fluid ounces"
msgstr[0] "%1 dutá unca"
msgstr[1] "%1 duté unce"
msgstr[2] "%1 dutých uncí"
#: volume.cpp:379
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cp"
msgstr "cp"
#: volume.cpp:380
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cups"
msgstr "šálka"
#: volume.cpp:381
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cup;cups;cp"
msgstr "šálka;šálky;cp"
#: volume.cpp:382
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cups"
msgstr "%1 šálok"
#: volume.cpp:383
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cup"
msgid_plural "%1 cups"
msgstr[0] "%1 šálka"
msgstr[1] "%1 šálky"
msgstr[2] "%1 šálok"
#: volume.cpp:386
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "gal"
msgstr "gal"
#: volume.cpp:387
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gallons (U.S. liquid)"
msgstr "galóny (U.S. kvapalina)"
#: volume.cpp:389
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
msgstr "galón (U.S. kvapalina);galóny (U.S. kvapalina);gal;galón;galóny"
#: volume.cpp:390
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
msgstr "%1 galónov (U.S. kvapalina)"
#: volume.cpp:391
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
msgstr[0] "%1 galón (U.S. kvapalina)"
msgstr[1] "%1 galóny (U.S. kvapalina)"
msgstr[2] "%1 galónov (U.S. kvapalina)"
#: volume.cpp:394
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: volume.cpp:395
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pints (imperial)"
msgstr "pinty (imperiálne)"
#: volume.cpp:397
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
msgstr "pinta (imperiálna);pinty (imperiálne);pt;pinta;pinty;p"
#: volume.cpp:398
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pints (imperial)"
msgstr "%1 pínt (imperiálnych)"
#: volume.cpp:399
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pint (imperial)"
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
msgstr[0] "%1 pinta (imperiálna)"
msgstr[1] "%1 pinty (imperiálne)"
msgstr[2] "%1 pínt (imperiálnych)"