mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
331 lines
7.1 KiB
Text
331 lines
7.1 KiB
Text
# translation of kcmusb.po to
|
|
# translation of kcmusb.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007, 2008.
|
|
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 20:46+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:39
|
|
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
|
|
msgstr ""
|
|
"In deze module kunt u zien welke apparaten er verbonden zijn met uw USB-"
|
|
"aansluitingen."
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:53
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Apparaat"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:73
|
|
msgid "kcmusb"
|
|
msgstr "kcmusb"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:73
|
|
msgid "KDE USB Viewer"
|
|
msgstr "KDE USB Viewer"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:75
|
|
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:77
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:78
|
|
msgid "Leo Savernik"
|
|
msgstr "Leo Savernik"
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:78
|
|
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
|
|
msgstr "Live volgen van USB-bus"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:148
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:157
|
|
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
|
|
msgstr "<b>Fabrikant:</b> "
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:159
|
|
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
|
msgstr "<b>Serienummer:</b> "
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:167
|
|
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:172
|
|
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Subklasse</i></td>%1</tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:177
|
|
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:179
|
|
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>USB-versie</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:189
|
|
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Distributeur-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:194
|
|
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Product-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:195
|
|
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Herziening</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:200
|
|
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Snelheid</i></td><td>%1 Mbits/s</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:201
|
|
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Kanalen</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:204
|
|
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Energieverbruik</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:206
|
|
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<tr><td><i>Energieverbruik</i></td><td>eigen energievoorziening</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:207
|
|
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Aangesloten apparaatknooppunten</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:215
|
|
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Max. pakketgrootte</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:220
|
|
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Bandbreedte</i></td><td>%1 van %2 (%3%)</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:221
|
|
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Intr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:222
|
|
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
msgstr "<tr><td><i>Isochr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:428
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
|
|
"to all USB controllers that should be listed here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een of meerdere USB-controllers konden niet worden geopend. Zorg er voor dat "
|
|
"u leestoegang hebt tot alle USB-controllers in deze lijst."
|
|
|
|
#: classes.i18n:1
|
|
msgid "AT-commands"
|
|
msgstr "AT-commando's"
|
|
|
|
#: classes.i18n:2
|
|
msgid "ATM Networking"
|
|
msgstr "ATM-netwerken"
|
|
|
|
#: classes.i18n:3
|
|
msgid "Abstract (modem)"
|
|
msgstr "Abstract (modem)"
|
|
|
|
#: classes.i18n:4
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Geluid"
|
|
|
|
#: classes.i18n:5
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgstr "Bidirectioneel"
|
|
|
|
#: classes.i18n:6
|
|
msgid "Boot Interface Subclass"
|
|
msgstr "Boot Interface-subklasse"
|
|
|
|
#: classes.i18n:7
|
|
msgid "Bulk (Zip)"
|
|
msgstr "Bulk (Zip)"
|
|
|
|
#: classes.i18n:8
|
|
msgid "CAPI 2.0"
|
|
msgstr "CAPI 2.0"
|
|
|
|
#: classes.i18n:9
|
|
msgid "CAPI Control"
|
|
msgstr "CAPI Control"
|
|
|
|
#: classes.i18n:10
|
|
msgid "CDC PUF"
|
|
msgstr "CDC PUF"
|
|
|
|
#: classes.i18n:11
|
|
msgid "Communications"
|
|
msgstr "Communicaties"
|
|
|
|
#: classes.i18n:12
|
|
msgid "Control Device"
|
|
msgstr "Controleapparaat"
|
|
|
|
#: classes.i18n:13
|
|
msgid "Control/Bulk"
|
|
msgstr "Controle/Bulk"
|
|
|
|
#: classes.i18n:14
|
|
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
|
msgstr "Controle/Bulk/Interrupt"
|
|
|
|
#: classes.i18n:15
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Als gegevens-cd"
|
|
|
|
#: classes.i18n:16
|
|
msgid "Direct Line"
|
|
msgstr "Directe lijn"
|
|
|
|
#: classes.i18n:17
|
|
msgid "Ethernet Networking"
|
|
msgstr "Ethernet netwerk"
|
|
|
|
#: classes.i18n:18
|
|
msgid "Floppy"
|
|
msgstr "Diskette"
|
|
|
|
#: classes.i18n:19
|
|
msgid "HDLC"
|
|
msgstr "HDLC"
|
|
|
|
#: classes.i18n:20
|
|
msgid "Host Based Driver"
|
|
msgstr "Hostgebaseerd stuurprogramma"
|
|
|
|
#: classes.i18n:21
|
|
msgid "Hub"
|
|
msgstr "Hub"
|
|
|
|
#: classes.i18n:22
|
|
msgid "Human Interface Devices"
|
|
msgstr "Human Interface Devices"
|
|
|
|
#: classes.i18n:23
|
|
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
|
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
|
|
|
#: classes.i18n:24
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#: classes.i18n:25
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Toetsenbord"
|
|
|
|
#: classes.i18n:26
|
|
msgid "Mass Storage"
|
|
msgstr "Massaopslag"
|
|
|
|
#: classes.i18n:27
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Muis"
|
|
|
|
#: classes.i18n:28
|
|
msgid "Multi-Channel"
|
|
msgstr "Multikanaal"
|
|
|
|
#: classes.i18n:29
|
|
msgid "No Subclass"
|
|
msgstr "Geen subklasse"
|
|
|
|
#: classes.i18n:30
|
|
msgid "Non Streaming"
|
|
msgstr "Nonstreaming"
|
|
|
|
#: classes.i18n:31
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: classes.i18n:32
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Printer"
|
|
|
|
#: classes.i18n:33
|
|
msgid "Q.921"
|
|
msgstr "Q.921"
|
|
|
|
#: classes.i18n:34
|
|
msgid "Q.921M"
|
|
msgstr "Q.921M"
|
|
|
|
#: classes.i18n:35
|
|
msgid "Q.921TM"
|
|
msgstr "Q.921TM"
|
|
|
|
#: classes.i18n:36
|
|
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
|
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
|
|
|
#: classes.i18n:37
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: classes.i18n:38
|
|
msgid "Streaming"
|
|
msgstr "Streaming"
|
|
|
|
#: classes.i18n:39
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefoon"
|
|
|
|
#: classes.i18n:40
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Transparant"
|
|
|
|
#: classes.i18n:41
|
|
msgid "Unidirectional"
|
|
msgstr "Unidirectioneel"
|
|
|
|
#: classes.i18n:42
|
|
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
|
msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
|
|
|
|
#: classes.i18n:43
|
|
msgid "V.42bis"
|
|
msgstr "V.42bis"
|
|
|
|
#: classes.i18n:44
|
|
msgid "Vendor Specific"
|
|
msgstr "Distributeurspecifiek"
|
|
|
|
#: classes.i18n:45
|
|
msgid "Vendor Specific Class"
|
|
msgstr "Distributeurspecifieke klasse"
|
|
|
|
#: classes.i18n:46
|
|
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
|
msgstr "Distributeurspecifiek protocol"
|
|
|
|
#: classes.i18n:47
|
|
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
|
msgstr "Distributeurspecifieke subklasse"
|
|
|
|
#: classes.i18n:48
|
|
msgid "Vendor specific"
|
|
msgstr "Distributeurspecifiek"
|