kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/fileviewbazaarplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

180 lines
4.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of fileviewbazaarplugin to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:71
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Update"
msgstr "Bazaar oppdatering"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:77
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Pull"
msgstr "Bazaar hent"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:83
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Push"
msgstr "Bazaar skyv"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:89
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local Bazaar Changes"
msgstr "Vis lokale Bazaar-endringer"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:95
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Commit..."
msgstr "Bazaar innlever …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:101
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Add..."
msgstr "Bazaar legg til …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:107
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Delete"
msgstr "Bazaar slett"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:113
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Log"
msgstr "Bazaar logg"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:351
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating Bazaar repository..."
msgstr "Oppdaterer Bazaar-lager …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of Bazaar repository failed."
msgstr "Klarte ikke oppdatere Bazaar-lager."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated Bazaar repository."
msgstr "Oppdaterte Bazaar-lager."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:361
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling Bazaar repository..."
msgstr "Henter Bazaar-lager …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
msgctxt "@info:status"
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
msgstr "Klarte ikke hente Bazaar-lager."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled Bazaar repository."
msgstr "Hentet Bazaar-lager"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing Bazaar repository..."
msgstr "Skyver Bazaar-lager …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
msgctxt "@info:status"
msgid "Push of Bazaar repository failed."
msgstr "Klarte ikke skyve Bazaar-lager."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed Bazaar repository."
msgstr "Skjøvet Bazaar-lager."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:379
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewing Changes..."
msgstr "Gjennomgår endringer …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
msgctxt "@info:status"
msgid "Review Changes failed."
msgstr "Klarte ikke gjennomgå endringer."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewed Changes."
msgstr "Gjennomgikk endringer."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:387
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing Bazaar changes..."
msgstr "Leverer inn Bazaar-endringer …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
msgstr "Klarte ikke levere inn Bazaar-endringer."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed Bazaar changes."
msgstr "Leverte inn Bazaar-endringer …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:395
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
msgstr "Legger til filer til Bazaar-lageret …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
msgstr "Klarte ikke legge til filer til Bazaar-lageret."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to Bazaar repository."
msgstr "La til filer til Bazaar-lageret."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:403
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
msgstr "Fjerner filer fra Bazaar-lageret …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
msgstr "Klarte ikke å fjerne filer fra Bazaar-lageret."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from Bazaar repository."
msgstr "Fjernet filer fra Bazaar-lageret."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:411
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log..."
msgstr "Kjører Bazaar-logg …"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log failed."
msgstr "Klarte ikke å kjøre Bazaar-logg."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
msgctxt "@info:status"
msgid "Bazaar Log closed."
msgstr "Bazaar logg lukket."