kde-l10n/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

149 lines
4.4 KiB
Text

# translation of plasma_applet_binaryclock.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Útlit"
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Active LEDs:"
msgstr "Virk ljós:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:9
#, fuzzy
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "Nota sérsniðinn lit fyrir virk ljós:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "Óvirk ljós:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: rc.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "Sýna óvirk ljós"
#. i18n: file: clockConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: rc.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að óvirk ljós séu birt."
#. i18n: file: clockConfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: file: clockConfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: file: clockConfig.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
#. i18n: file: clockConfig.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: file: clockConfig.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: file: clockConfig.ui:272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Use theme color"
msgstr "Nota lit úr þema"
#. i18n: file: clockConfig.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "Nota sérsniðinn lit fyrir óvirk ljós:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Grid:"
msgstr "Möskvi"
#. i18n: file: clockConfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: rc.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Show the grid"
msgstr "Sýna möskva"
#. i18n: file: clockConfig.ui:183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: rc.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að möskvinn birtist í kringum ljósin."
#. i18n: file: clockConfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "Nota sérsniðnn lit á möskva:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: rc.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekúndur:"
#. i18n: file: clockConfig.ui:289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "Sýna ljós fyrir sekúndur"
#. i18n: file: clockConfig.ui:292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að sérstök ljós séu birt til að sjá sekúndur."