mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
84 lines
2.6 KiB
Text
84 lines
2.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:03+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
||
#: luna.cpp:56
|
||
msgid "The luna SVG file was not found"
|
||
msgstr "Li fitchî SVG di lune n' a nén stî trové"
|
||
|
||
#: luna.cpp:95
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Djenerå"
|
||
|
||
#: luna.cpp:183
|
||
msgid "Full Moon"
|
||
msgstr "Plinte lune"
|
||
|
||
#: luna.cpp:228
|
||
msgid "New Moon"
|
||
msgstr "Novele lune"
|
||
|
||
#: luna.cpp:237
|
||
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
|
||
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut ayir)"
|
||
msgstr[1] "Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut i gn a %1 djoûs)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:241
|
||
msgid "First Quarter"
|
||
msgstr "Prumî cwårtî"
|
||
|
||
#: luna.cpp:250
|
||
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Deujhinme cwårt crexhant (li plinte lune c' est dmwin)"
|
||
msgstr[1] "Deujhinme cwårt crexhant (li plinte lune c' est dins %1 djoûs)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:263
|
||
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Prumî cwårt discrexhant (li plinte lune c' esteut ayir)"
|
||
msgstr[1] "Prumî cwårt discrexhant (li plinne lune c' esteut i gn a %1 djoûs)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:267
|
||
msgid "Last Quarter"
|
||
msgstr "Dierin cwårtî"
|
||
|
||
#: luna.cpp:278
|
||
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dmwin)"
|
||
msgstr[1] "Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dins %1 djoûs)"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Show moon as seen in:"
|
||
msgstr "Mostrer l' lune come veyowe el :"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Northern hemisphere"
|
||
msgstr "Dimey del bole bijhrece"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Southern hemisphere"
|
||
msgstr "Dimey del bole nonnrece"
|